Вводные и вставные конструкции
1. Понятие о вводных конструкциях.
2. Семантика вводных слов.
3. Структурные особенности предложений с вводными конструкциями.
4. Вставные конструкции.
Вводные и вставные конструкции относятся к структурам, осложняющим предложение. Их значение имеет добавочный характер относительно основной части высказывания, для них характерно отсутствие грамматической связи с другими членами предложения. Их так и называют «слова, грамматически не связанные с предложением». Однако в последнее время стали говорить о наличии лексических и грамматических средств связи, благодаря которым вводные и вставные конструкции взаимодействуют с основной частью высказывания.
Вводные и вставные конструкции различаются прежде всего по функции и семантике.
Вводные конструкции служат в предложении как средство выражения субъективной модальности. Они несут оценку говорящего, характеристику высказывания или служат для привлечения внимания собеседника к высказыванию. Например: Разумеется, вы не правы. (Оценка с точки зрения достоверности). К моему величайшему изумлению, вы оказались не правы. (Эмоциональная оценка говорящего). Видите ли, вы не правы. (Привлечение внимания собеседника).
Вводные конструкции могут быть выражены средствами морфологии – модальными словами и синтаксиса – словосочетаниями и предложениями. Выражения «вводное слово» и «модальное слово» не являются тождественными. Вводные слова являются единицами синтаксического уровня, а модальные – морфологического. Точно так же не являются тождественными термины «дополнение» и «существительное».
Вводные предложения по форме соотносятся с предикативными единицами, но функционально – с вводными словами. Сравните: По-моему, вы не правы. Я полагаю, вы не правы. Иногда в составе вводных предложений могут быть союзы, но они лишены своей связующей роли. Например: Он не прав и, что еще хуже, не признает этого. Как хочешь, ты не прав.
По семантике вводные конструкции выражают различные оттенки значений. Рассмотрим наиболее типичные:
№ | Наименование разряда | Примеры |
1. | Модальная оценка (достоверность /вероятность сообщений): возможно, точно, конечно, разумеется, может быть, должно быть, однозначно, надеюсь, по-видимому, безусловно | Но, знать, сердечное страданье уже пришло ему невмочь. Так, видно, небом суждено. |
2. | Эмоциональная оценка: к счастью, на беду, страшное дело, нечего сказать, не дай бог | Боюсь: брусничная вода мне не наделала б вреда. В то время жирный был пирог (к несчастию, пересоленный) |
3. | Указание на обычность сообщаемого: бывает, случается, как водится, как обычно, по обыкновению. | Бывало, он еще в постеле, ему записочки несут. |
4. | Источник сообщения: по слухам, по-моему, по-твоему, известно, как помнится, как говорится, на мой взгляд, с точки зрения, по сообщению, говорят | На мой взгляд, в этом рассказе автору не удалось сказать ничего нового. |
5. | Указание на связи и отношения между частями предложения или более широкого контекста: следовательно, значит, во-первых, наконец, кстати, как было сказано, наоборот, например, итак | Мария Гавриловна воспитывалась на французских романах и, следовательно, была влюблена. |
6. | Указание на способы выражения мыслей: иначе говоря, так сказать, в свою очередь, заметим, другими словами | Вам следовало бы покинуть Нижний и два-три года, так сказать, потереться около литературы. |
7. | Слова, используемые для привлечения внимания собеседника: вообразите, представьте, помнишь, видишь ли, простите, прошу, пожалуйста, понимаете. | Вообрази, я здесь одна… |
По структуре вводные конструкции могут относиться или к предложению в целом, или к его частям. Это зависит от намерения говорящего. Если оценка относится ко всему высказыванию, то вводные конструкции стоят или в начале, или в конце предложения. Если к отдельной части – то в середине предложения. А кстати, Ларина проста и очень милая старушка. И начинает понемногу моя Татьяна понимать теперь яснее, слава Богу, того, по ком она вздыхать…
Вводные конструкции не одинаковы по степени предикативности. В большей мере предикативны вводные предложения. Так люди (первый каюсь я) от делать нечего друзья. Затем на шкале предикативности следует располагать вводные слова, выраженные спрягаемыми формами глагола: Быть может, он для блага мира иль хоть для славы был рожден. Иногда бывает трудно разграничить, вводное слово это или предложение: Вы, надеюсь, осознали свою неправоту. Вы, я надеюсь, осознали свою неправоту. В меньшей степени предикативные остальные вводные слова и словосочетания.
Вставные конструкции содержат дополнительную информацию, попутные замечания. Они резко разрывают цепочку связей в предложении. Сравните: Я вас люблю (к чему лукавить), но я другому отдана… Им овладело беспокойство, охота к перемене мест (весьма мучительное свойств, немногих добровольный крест). Во втором случае конструкция менее тесно связана с темой предложения. Она представляет собой авторскую ремарку, его отступление.
В отличие от вводных вставные конструкции не могут занимать интерпозицию. Хотя есть отступления. Например: Журналы иностранной литературы (два) я велел отослать в Ялту. Вставные конструкции содержат самые разнообразные сведения. Сравните: Она казалась верный снимок Du comme il fout (Шишков, прости: не знаю, как перевести). Онегин (вновь займуся им) убив на поединке друга, дожив без цели, без трудов до двадцати шести годов…
Четкой границы между вводными и вставными конструкциями нет. По структуре вставные конструкции могут быть выражены предложениями, словосочетаниями, словами: Поверьте (совесть в том порукой!) супружество нам будет мукой. Трудно сказать, в данном предложении представлена вводная или вставная конструкция.