Jana zná cestu. - I já znám cestu. 4 страница

В потоке речи в зависимости от логического ударения могут терять свое ударение и другие слова, особенно односложные и двуслож­ные, примыкая большей частью к предшествующим словам и образуя с ними речевые такты. В этом проявляется ритмичность чешского ударения. Сравните примеры: Со toděláš? [coto^'dělāš]. То je pravda [toje'pravda]/[to^'jepravda]. Kdo bude doma? [gdobude'doma]/['gdobudedoma].

Вокализация предлогов

Вокализацией называется присоединение гласного е к неслоговым и односложным предлогам: k, v, s, z, pod, nad, od, bez и др.: ke, ve, se, ze, pode, nade, ode, beze.

Вокализация наступает в следующих случаях:

а) Перед одинаковым или подобным же глухим или звонким на­чальным согласным следующего слова: ke komu, ke konci, ke kraji, se sestrou, se střechy, se (ze) skály, ve vodě, ve vsi, ve vlaku, ze srdce, ze středu, ze zlata.

б) Перед группой согласных, начинающихся с сонорных согласных: r, l, m, n, j: ke mně, ve mlýně, ve jménu, ze rtů, ze msty, ze lžíce, beze mne, nade mnou, pode mnou.

в) Перед тремя начальными согласными следующего слова: ke stromu, ke sklonku, se stropu, se vztekem, se džbánem, ve zdraví, ve sklepě, ze hřbitova, ze skříně.

г) В прочих случаях вокализация либо совсем не наступает, либо проявляется нерегулярно: k světlu / ke světlu, v svém / ve svém, k třídě / ke třídě, v třídě / ve třídě, ode dveří / od dveří.

Примечание. Слоговые предлоги bez, pod вокализуются гораздо реже, чем неслоговые предлоги k, s, z, v.

Интонация в различных типах чешского предложения

1) Утверждение:

Jana zná cestu. - I já znám cestu. 4 страница - student2.ru

2) Выражение побуждения:

Jana zná cestu. - I já znám cestu. 4 страница - student2.ru

3) Выражение сомнения:

Jana zná cestu. - I já znám cestu. 4 страница - student2.ru

4) В повелительном предложении возможна интонация:

Jana zná cestu. - I já znám cestu. 4 страница - student2.ru

5) В вопросительном предложении возможна:

а) восходящая интонация:

Jana zná cestu. - I já znám cestu. 4 страница - student2.ru

б) восходяще-нисходящая или нисходяще-восходящая к концу предложения:

Jana zná cestu. - I já znám cestu. 4 страница - student2.ru

УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте словосочетания:

ve škole, do školy, ze školy, před školou, za školou, na fakultě, od fakulty, před fakultou, za fakultou, vedle fakulty, kolem fakulty; bez Petra, kromě Petra, mimo Petra, podle Petra, o Petrovi, od našeho Petra, za naším Petrem; před týdnem, za týden, před několika měsíci, za několik měsíců, na naší filologické fakultě

2. Прочитайте предложения:

Rodiče bydlí ve městě. - Věra odjela na venkov. - Lída bydlí za městem. - Děti jdou do školy. - Studenti spěchají na fakultu. - Chlapec šel pro noviny. - Dívka jela ke strýčkovi. - Sejdeme se před fakultou. - Studují na pražské filozofické fakultě.

3. Выберите правильный вариант предлога:

v / ve: ... škole, ... knize, ... městě, ... vlaku, ... vodě, ... poslu­chárně, ... třídě, ... sešitě

z /ze: ... fakulty, ...školy, ...práce, ...závodu, ...posluchárny, ...třídy, ...města, ...Prahy, ...Sverdlovska

s / se: bratrem, ... sestrou, ... mnou, ... tebou, ... strýčkem, ... tetou, ... studenty, ... chlapci, ... Zinou

4. Прочитайте предложения:

Řeknu ti to. - Ukážeš mi to? - Koupí nám to. - Řekl jsem ti to. - Ukázal jsi mu to? - Koupili jste jí to? - Řekl bych ti to. - Ukázal by mu to? - Koupili by nám to. - Ty mi o ukážeš! - Petr nám to koupí. - Já už jsem ti to řekl. - Už jsi mu to ukázal? - Petr jim to už koupil.

5. Дайте положительные ответы на поставленные вопросы: Образец: Koupíš mu to? - Ano, koupím mu to. Dáš mu to? ... Řekneš mu to? ... Pošleš mu to? ... Napsal jsi mu to? ... Viděl jsi ji tam? ... Dal jsi jí to? ... Obědval jsi už? ...

6. Утвердительные предложения сделайте отрицательными: Образец: Viděl jsem ho tam. - Já jsem ho tam neviděl. Koupil jsem si to. ... Řekl jsem mu to. ... Zapsal jsem si to. ... Viděl jsem ho tam. ... Našel jsem ji hned. ... Mluvil jsem s ním o tom. ...

7. Выучите наизусть диалог:

- Viděl jsem nový slovník. - Я видел новый словарь.

- Už sis to koupil? - Ты уже (себе) его купил?

- Ne, ještě jsem si to nekoupil. - Нет, я еще его не купил.

- A chtěl by sis to koupit? - А ты хотел бы себе его купить?

- Ovšem, určitě si to koupím. - Конечно, я обязательно (себе) его куплю.

Словарь

dívka, -y f девушка kolemоколо, вокруг kroměкроме měsíc, -e m месяц mimoмимо obědvatобедать odот odjetуехать ovšemконечно podleвозле posluchárna, -y f аудитория pro за: jít p. novinyидти за газетой   rodičepl родители sejdeme se (inf. sejít se)мы встретимся spěchatспешить spisovatel, -e m писатель třída, -y f класс; улица ukázatпоказать určitěобязательно, непременно vedleвозле, около, рядом venkov,-a m деревня vlak, -u m поезд závod, -u m завод zapsatзаписать

Ocновной курс

Часть I

УРОК l

Род, число и падеж имен существительных. Склонение существительных женского рода твердой разновидности (тип žena). Склонение прилагатель­ных женского рода твердой разно-видности и при­тяжательных местоимений má, tvá, svá (moje, tvo­je, svoje). Спряжение глаголов типа pracovat, žít. Предлоги v, na. Союзы а и ale.

NAŠE RODINA

Naše rodina je velká. V bytě bydlíme můj otec, má matka, bratr a já. Bratr chodí do základní školy1. Mám ještě sestru. Ta je už vdaná a má svůj byt, kde bydlí se svým manželem a dětmi. Děti jsou ještě malé a chodí do školky2. Já studuji na právnické fakultě Karlovy univerzity. Oba moji rodiče jsou zaměstnaní. Otec pracuje v továrně3 jako inženýr, matka je lékařkou a pracuje na poliklinice. Mám také dědečka a babičku. Ti žijí na venkově4, kde mají svůj domek a zahradu. Často k nim jezdíme na návštěvu5, a v létě na prázdniny.

* * *

Milan: Dobrý den, Alenko, jak se máš6?

Alenka: Děkuji7, dobře.

Milan: Kam tak spěcháš?

Alenka: Jdu ke své sestře, má dnes narozeniny. Sejdou se tam všichni příbuzní. Tchán a tchyně mé sestry, budou tam také dvě mé sestřenice a bratranec. A víš vůbec, že jsem teta? Mám malého synovce, jmenuje se Petr8.

Milan: To já jsem strýcem už dva roky. Mám neteř. Ta už mluví a říká mi „strýčku“. Dnes k nám přijdou se švargrovou na ná­vštěvu. Tak ti přeji, teto, veselou zábavu.

Alenka: Dekuji, na shledanou.

Slovníček

bratranec, -nсе m двоюродный брат dcera, -у f дочь dost достаточно již, už уже lékařka, -у f врач (женщина) v létě летом mluvit говорить narozeniny, -in pl день рождения neteř, -e f племянница pracovat работать právnická fakulta, -у f юридический факультет prázdniny, -in pl каникулы přát желать příbuzný, -ého m родственник rodiče pl родители rodina, -у f семья rok, -u m год říkat говорить   sejít se встретиться sestřenice, -e f двоюродная сестра spěchat спешить strýc, -e m дядя studovat учиться synovec, -e m племянник školka, -у f детский сад švagrová, -у f золовка, невестка tchán, -а m тесть, свекор tchyně, -ě f теща, свекровь továrna, -у f фабрика vdaná замужем víš (inf. vědět) знаешь vlastní собственный vůbec вообще zábava, -у f развлечение zahrada, -у f сад zaměstnaný работающий  

Лексико-грамматические пояснения

1. Bratr chodí do základní školy. chodit do školy jít do školy Брат учится в средней школе (восьмилетке). 1. учиться в школе; 2. ходить в школу идти в школу
2. chodit do školy посещать детский сад
3. Запомните: pracovat v továrně pracovat na poliklinice   работать на фабрике работать в поликлинике
4. Глаголы bydlet и žít переводятся на русский язык жить, но употребляются в разных словосочетаниях:
  bydlet / bydlit жить / проживать
  žít жить (существовать)
  Babička a dědeček řijí na venkově. Бабушка и дедушка живут в деревне.
  Otec a matka žijí spolu 25 let. Отец и мать живут вместе 25 лет.
  Bydlím ve městě. Я живу в городе.
  Bydlím v novém domě. Я живу в новом доме.
5. jezdit na návštěvu ездить в гости
  jít na návštěvu идти в гости
  být na návštěvě быть в гостях
  mit návštěvu принимать гостей
6. Jak se máš? Как ты поживаешь?
  Jak se máte? Как вы поживаете?
  Mám se dobře Я живу хорошо.
7. děkovat (komu? - дат. пад.) благодарить (кого - вин. пад.)
  Děkuji vám. Благодарю вас.
  Děkuji. Благодарю. / Спасибо.
8. jmenovat se называться (по имени, по фамилии)
  Jmenuji se Petr. Меня зовут Петр.
  Jak se jmenujete? Как вас зовут? / Как ваша фамилия?
       

Грамматические объяснения

Род, число и падеж имен существительных

В чешском языке, как и в русском, три грамматических рода:

мужской род - mužský rod (maskulinum)

женский род - ženský rod (femininum)

средний род - střední rod (neutrum)

Все существительные в чешском языке относятся к одному из трех родов и изменяются по числам и падежам. К мужскому роду относятся:

а) существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на твердый или мягкий согласный: bratr, student, strom, les, muž, otec, pokoj, nůž, koš:

б) некоторые существительные, обозначающие лица мужского пола и оканчиваю-щиеся на -а, -е и -í: předseda, starosta, komunista, tvůrce, zástupce, průvodce, krejčí.

К женскому роду относятся:

а) существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на -а или -e (-ě): žena, sestra, kniha, lampa, tužka; nůše, vesnice, země;

б) существительные, оканчивающиеся на согласный основы: noc, věc, kost, píseň, krev, loď, postel, pomoc, mládež.

К среднему роду относятся:

существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на -о: okno, křeslo, kino, divadlo, Rusko; на -e (-ě): pole, moře, slunce, le­tiště, pracoviště; на -í: pozvání, stavení, náměstí, čtení и некоторые другие группы существительных.

В склонении существительных всех трех родов в зависимости от качества согласных основы различаются существительные твердой и мягкой разновидности.

К твердой разновидности относятся существительные, основа кото­рых оканчивается на твердый согласный (n, t, d, k, h, ch, g, s, p, b, v, f, m), и большая часть существительных на z, l:

мужской род: bratr, pán, voják, hoch, stůl, dvůr, sníh, dům, kout;

женский род: žena, ruka, kráva, moucha, mapa, noha, Moskva, Praha;

средний род: město, okno, metro, slovo, ucho, Oslo, Mexiko.

К мягкой разновидности относятся существительные, основа ко­торых оканчивается на согласные j, ň, ť, ď, š, ž, ř, с, č, и некоторые существительные с основой на l, z:

мужской род: muž, kůň, kraj, učitel, letec, nosič, lyžař, peníz

женский род: ulice, kůže, linie, neděle, lavice, přítelkyně

средний род: pole, moře, slunce, pracoviště, letiště.

В чешском языке два числа: единственное и множественное. Не­которые существительные имеют форму только единственного числа (listí, umění, ovoce, zelenina, mládež, obyvatelstvo и др.) или только множественного числа (dveře, noviny, housle, brýle и др.).

В чешском языке семь падежей. Падежи обозначаются порядко­выми числительными. Кроме того они имеют и латинские названия.

Порядок расположения чешских падежей и их соответствие в русском

языке

První pád (Nominativ) kdо? со? Именительный падеж

Druhý pád (Genitiv) koho? čeho? Родительный падеж

Třetí pád (Dativ) komu? čemu? Дательный падеж

Čtvrtý pád (Akuzativ) koho? со? Винительный падеж

Pátý pád (Vokativ) — — Звательный падеж

Šestý pád (Lokál) (o) kom? (o) čem? Предложный падеж

Sedmý pád (Instrumentál) kým? čím? Творительный падеж

Склонение существительных женского рода твердой разновидности

(тип ž e n a)

Pád Číslo jednotné Čislo množně
N. G. D. А. V. L. I. žena ženy ženě ženu ženo! (o) ženě ženou ženy žen ženám ženy ženy! (o) ženách ženami

Склонение прилагательных женского рода твердой разновидности

(d o b r á) и притяжательных местоимений женского рода m á, t v á,

s v á / m o j e, t v o j e, s v o j e

Pád Číslo jednotné Číslo množné
N., V. G. D. А. L. I. moje, má dobrá (žena, ženo!) mé dobré mé dobré moji, mou dobrou mé dobré mou dobrou moje, mé dobré (ženy) mých dobrých mým dobrým moje, mé dobré mých dobrých mými dobrými

Замечания к склонению существительных (тип ž e n a) и к склонению

прилагательных и притяжательных местоимений

1. По образцу существительных типа žena склоняются все суще­ствительные женского рода, оканчивающиеся в форме им. падежа ед. числа на гласный -а с предшествующим твердым согласным основы.

Окончания существительных женского рода на -а в чешском и русском языках во многом совпадают.

Характерные особенности этого склонения в чешском языке заклю­чаются в следующем:

а) У существительных с основой на k, h, ch, g, r в дат. и предл. падежах ед. числа перед окончанием -е возникает чередование со­гласных основы:

k / с: ruka - ruce, matka - matce, babička - babičce, Boženka - Božence

h / z: kniha - knize, Volha - Volze, podlaha - podlaze, Praha - Praze

ch / š: moucha - mouše, střecha - střeše, macecha - maceše

g / z: Olga - Olze, Riga - Rize, tajga - tajze

r / ř: sestra - sestře, Věra - Věře, Barbora - Barboře, víra - víře

б) В отличие от русского языка, в чешском языке у существи­тельных женского рода употребляется звательная форма, имеющая особые окончания: Milá sestro!, Drahá babičko!, Vážená soudružko!, Milá Helenko!, а во мн. числе она равна форме им. падежа как у существительных, так и у относящихся к ним прилагательных и место­имений.

в) Вин. падеж мн. числа существительных женского рода одушев­ленных и неодушевленных и относящихся к ним прилагательных и местоимений, в отличие от русского языка, всегда равен форме им. падежа мн. числа. Ср.:

Já dobře znám tvé sestry. Я хорошо знаю твоих сестер.

Já dobře znám své chyby. Я хорошо знаю свои ошибки.

г) В род. падеже мн. числа у существительных типа žena в груп­пе конечных согласных, как и в русском языке, нередко появляется вставное е: sestra - sester, barva - barev, matka - matek, továrna - továren, posluchárna - poslucháren.

Примечания к правописанию: 1. В дат. и предл. падежах ед. чис­ла после согласных с, z, š, l, s, ř всегда пишется буква е: v ruce, v knize, o Věře, ve škole, na střeže, na Volze, v míse; после n, t, d и губных m, b, p, v, f всегда пишется орфографическое ě: na univerzitě, v továrně, na mapě, o tetě, o krávě, o módě, v Ufě.

2. Окончания дат. и предл. падежей мн. числа всегда имеют долгий гласный: sestrám, studentkám, o sestrách, o studentkách, а в твор. падеже - краткий: sest­rami, studentkami.

3. Окончания прилагательных всегда долгие.

2. У притяжательных местоимений женского рода в формах им., вин. и зват. падежей ед. и мн. числа имеются параллельные стяженные и нестяженные формы.

Им., Зват. (ед. ч.) Вин. (ед. ч.) Им., Вин., Зват.(мн. ч.)

má/moje mou/moji mé/moje

tvá/tvoje tvou/tvoji tvé/tvoje

svá/svoje svou/svoji své/svoje

Спряжение глаголов (тип p r a c o v a t, ž í t) в настоящем времени

Osoba Číslo jednotné Os. konc. Číslo množné Os. konc.
1. 2. 3. pracuji žiji pracuješ žiješ pracuje žije -i -eš -e pracujeme žijeme pracujete žijete pracují žijí -eme -ete -í

По образцу глаголов pracovat - pracuji спрягаются все глаголы, которые в инфинитиве (и в форме причастий прошедшего времени на -l) имеют суффикс -ova-, а в формах настоящего времени суффикс -uj- с окончаниями -i, -es, -е, -eme, -ete, -í: kupovat (kupoval) - ku­puji, milovat (miloval) - miluji, děkovat (děkoval) - děkuji, jmenovat se (jmenoval se) - jmenuje se, pozdravovat (pozdravoval) - pozdravuji, telefonovat (telefonoval) - telefonuji.

Примечание. Это очень многочисленный, продуктивный, постоянно по­полняющийся класс глаголов. Глаголы иностранного происхождения оформляются, как правило, при помощи суффикса -ova-: informovat, telegrafovat, diskutovat.

По образцу глаголов этого класса спрягается также небольшая группа непродуктивных глаголов типа žít - žiji, основа прошедшего времени которых равна корню на гласный (ží-t, ži-l), а основа настоя­щего времени - корню плюс -j-. Ср.: pít (pil) - piji, mýt (myl) - myji, hrát (hrál) - hraji, rýt (ryl) - ryji, přát (přál) - přeji, smát se (smál se) - směji se, zrát (zrál) - zraje (obilí), tát (tál) - taje (sníh), bít (bil) - bije.

Примечание. В разговорном языке в форме 1-го лица ед. числа глаголов этого класса употребляется окончание -u: pracuju, kupuju, žiju, piju.

Примечания к правописанию: 1. В 1-м лице ед. числа настоящего времени глаголы типа pracovat, žít имеют окончание -i краткое, а в 3-м лице мн. числа окончание -í долгое.

2. Глаголы типа žít, имеющие в форме инфинитива долгий корневой гласный, сокращают его в формах настоящего (часто и прошедшего) времени: žít - žiji, žil, bít - biji, bil, mýt - myji, myl, но: hrát - hraji, hrál.

Предлоги, v, na

Предлоги v и na, отвечающие на вопрос kde? (где?), как и в рус­ском языке, обозначают место и употребляются с предл. падежом (6. pád): dům - v domě, na domě, byt - v bytě, škola - ve škole, na škole (studuji na vysoké škole), továrna - v továrně, řeka - na řece, v řece, rodina - v rodině, fakulta - na fakultě.

Иногда могут быть употреблены оба предлога nа и v: zahrada - na zahradě / v zahradě, závod - v závodě / na závodě.

Союзы а и ale

1. Союз а является наиболее употребительным в чешском языке соединительным союзом. В русском языке ему соответствует союз и: otec a matka; byt je velký a světlý; mám bratra a sestru.

Иногда союз а употребляется в противительном значении:

Slunce svítí, a nehřeje. Солнце светит, но не греет.

Примечание. Перед союзом a не ставится запятая, когда он соединяет предложения и члены предложения: Bratr a sestra odjeli k babičce. Fouká vítr a okna se otevírají. Перед союзом a в противительном значении ставится запятая.

2. Союз ale является наиболее употребительным противительным союзом. По значению он соответствует русским союзам но, однако, иногда союзу а.

Náš byt není velký, ale je pohodiny. Наша квартира небольшая, но удобная.

Odešel, ale brzy se vrátil. Он ушел, но скоро вернулся.

Ne mně, ale tobě. Не мне, а тебе.

Примечание. Перед противительным союзом ale ставится запятая.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Ответьте на вопросы:

1. Jak se jmenujete?

2. Kde bydlíte?

3. Kde bydlí vaši rodiče?

4. V jakém domě máte byt?

5. Kde pracuje tvůj otec?

6. Je tvá matka zaměstnaná?

7. Máte sestru nebo bratra?

8. Kde žije tvá babička?

9. Kdo k nám dnes přijde na návštěvu?

10. Je starší sestra už vdaná?

11. Kolik dětí má tvá sestřenice?

12. Chodí děti do školy?

13. Jezdíte často na venkov?

14. Máte zahradu?

15. Kdy máš narozeniny?

16. Jak se jmenuje tvůj bratranec?

17. Kdo pozdravuje tvou sestru?

2. Дополните предложения существительными в скобках:

Čtu dopis od (kamarádka, sestra, Olga, Zdena, teta, dcera, babička). - Nesu dárek (kamarádka, matka, sestra, teta, Olga, Tamara, Marta, Helenka). - Často navštěvuji (matka, sestra, babička, teta, kamarádka, Helena, Zdena). - Děti sedí na (podlaha, pohovka, tráva, louka, lavič­ka). - Mluvíme o (kamarádka, matka, sestra, kniha, zahrada, Tamara, Vilma). - Jdu do školy s (kniha, aktovka, tužka, Věra, Dana, Květa, Jarmila, Alena). - Mluvím s (žena, dcera, matka, babička, manželka, Olga, Vilma, Dana).

Наши рекомендации