Ибо поистине джихад это одна из величайших дверей рая

посредством которого Аллах избавляет от печали и горести".

(Хороший хадис.[38])

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сам выбирал себе из трофеев невольника или невольницу, коня или меч и т.п.,

как об этом рассказывает Мухаммад ибн Сирин и Амир аш-Шааби,

и это передают от них многих учёных.

Ахмад и ат-Тирмизи (хороший хадис по его мнению) передают от ибн Аббаса,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

выбрал себе меч Зуль-Факкар из трофеев в день битвы при Бадре,

о котором он видел сон в битве при Ухуде.

Аиша (да будет доволен ею Аллах) сообщает, что Сафия также была невольницей, которую пророк выбрал себе до раздела трофеев,а затем женился на ней,

как передаёт Абу Дауд.

Аллах сказал: (وَلِذِى الْقُرْبَى) и родственникам,

Что касается доли родственников пророка (да благословит его Аллах и приветствует),

то её выплачивают племени Бану Хашим. Племя Бану Мутталиб поддерживало Бану Хашим во времена джахилии и в начале распростронения Ислама. Они также вышли

с ними в горы поддержав посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), при чём вышли как мусульмане, повинуясь Аллаху и Его посланнику, неверные же вышли для защиты своего племени, повинуясь Абу Талибу – дяде посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Что касается племен Бану Абдуш-Шамси Бану Науфаль, хотя они были их двоюродными по родству,

они не разделяли их позицию, более того, они воевали с ними, преследовали их

и подстрекали племена курайшитов на войну с ними.

Аллах сказал: ﴿وَالْيَتَـمَى﴾ И сиротам

– т.е. всем мусульманским сиротам. Учёные разошлись во мнениях,

относится ли это только к бедным сиротам, или к богатым тоже?

(وَالْمَسَـكِينِ) И бедным – тем, кто не может обеспечить свои нужды.

﴿وَابْنِ السَّبِيلِ﴾ И сыну пути – путнику или намерившемуся выйти в путь на расстояние сокращения молитвы, и при этом не обладающему средствами к путешествию. Разъяснение этому мы приведём в комментарии к аяту о закяте в суре "Покаяние"

по воле Аллаха, на Него мы надеемся.

Слова Аллаха: ﴿إِن كُنتُمْ ءَامَنْتُم بِاللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى عَبْدِنَا﴾

Если вы уверовали в Аллаха и в то, что Мы низвели Нашему рабу

– т.е. исполняйте то, что Мы предписали вам по поводу пятой части из трофеев,

если вы веруете в Аллаха и Судный день, а также в то, что ниспослано посланнику.

Как сообщается в достоверном хадисе,

приведённом в двух Сахихах от ибн Аббасао делегации племени Абду Кайс,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал им:

«وآمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ. آمُرُكُمْ بِالْإِيمَانِ بِاللهِ ثُمَّ قَالَ:

هَلْ تَدْرُونَ مَا الْإِيمَــانُ بِاللهِ؟ شَهَــــادَةُ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ،

وَإِقَامُ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَأن تُؤَدُّوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَم»

"Я повелеваю вам пять вещей и запрещаю пять вещей:

Я повелеваю вам веровать в Аллаха", затем он сказал:

"Знаете ли вы, что такое вера в Аллаха? Это свидетельство,

Что нет божества кроме Аллаха, и что Мухаммад посланник Аллаха.

Также совершение молитвы, выплата закята,

а также вы должны выплачивать пятую часть с трофеев".

В хадисе выделение пятой части включено в составляющее веры.

(Часть длинного хадиса)

Слова Аллаха: ﴿يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ﴾

В день различения В день, когда встретились два сборища.

Поистине, Аллах мощен над всякой вещью!

–Всевышний Аллах обращает внимание на свои блага и добродетель к творениям тем,

что он сделал различие между истиной и ложью в день битвы при Бадре, который ещё называется днём различия, так как в этот день Аллах возвысил Своё Слово

над словом лжи. Даровал победу Совей религии и помог Своему пророку и Своей партии.

Ибн Аббас сказал: "В день Бадра Аллах разделил между истиной и ложью".

Урва ибн аз-Зубайр сказал по поводу слов Аллаха: ﴿يَوْمَ الْفُرْقَانِ﴾ В день различения

– в этот день Аллах разделил между истиной и ложью. Это день битвы при Бадре.

Первый бой, который провёл посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Главой многобожников тогда был Утба ибн ар-Рабиа.

Стороны столкнулись в пятницу 19-го или 17-го Рамадана. Количество сподвижников посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) тогда было приблизительно триста десять с лишним человек. Многобожников тогда было

от девятисот до тысячи человек. Аллах поверг многобожников. Из них было убито

более семидесяти человек, взято в плен примерно столько же.

……………………………………………………….

Аллах поведал о этом событии:

إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَـدِ

وَلَـكِن لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَىَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

(42) Вот вы были на ближайшей стороне, а они - на отдаленнейшей стороне,

А путники - ниже вас. Если бы вы назначили срок, то разошлись бы в его времени, но это для того, чтобы Аллах решил дело, которое должно было свершиться,

Чтобы погиб тот, кто погиб при полной ясности, и чтобы выжил тот, кто выжил

при полной ясности. И поистине, Аллах - Слышащий, Знающий!

Всевышний Аллах сообщает о дне Различия:

﴿إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا﴾ Вот вы были на ближайшей стороне

– когда вы разбили лагерь у входа в ущелье со стороны Медины.

﴿وَهُمْ﴾ А они – многобожники разбили лагерь.

﴿بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى﴾ На отдаленнейшей стороне

– на дальней от Медины стороне, которая ближе к Мекке.

﴿وَالرَّكْبُ﴾ А путники – караван Абу Суфьяна с его торговым грузом.

﴿أَسْفَلَ مِنكُمْ﴾ Ниже вас – ближе к полоске берега моря.

﴿وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ﴾ Если бы вы назначили место – вы и многобожники.

﴿لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَـدِ﴾ то разошлись бы в месте встречи

– Абдулла ибн аз-Зубайр прокомментировал этот аят:

« Если бы вы договорились с ними о месте встречи,

и узнав о их многочисленности и вашей малочисленности,

вы бы посторались избежать встречи с ними: ﴿وَلَـكِن لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً﴾

Наши рекомендации