Глава 6. Неподходящее зелье
Глава 1. Призрак
Гермиона часто думала о нем. Куда чаще, чем следовало. Уже почти пять лет подряд вспоминала безжизненное тело и остекленевшие глаза. Боль от этих воспоминаний давно должна была исчезнуть, учитывая тот факт, что девушка никогда и не была особенно близка с Северусом Снейпом.
Она прижалась лбом к окну, машинально наблюдая за струйками дождя, сбегавшими снаружи по стеклу. Размытое отражение в окне сфотографировало одинокую слезу, медленно скользящую по щеке девушки. Пытаясь не разрыдаться, Гермиона прикусила нижнюю губу, сдерживая слезы, заблестевшие в глазах. Сердце болело, что-то давило и сжималось в груди, не давая возможности вздохнуть. Ее слабое дыхание на миг затуманило стекло, создавая мутное пятнышко причудливой формы, спустя мгновение исчезнувшее без следа.
Как только эйфория и восторг, бушевавшие в сердцах людей после победы Гарри Поттера, начали постепенно проходить, ужасные последствия битвы вышли на первый план. Были недели, когда сутками напролет Гермионе приходилось заниматься организацией похорон, оформлением ритуальных церемоний и посещением семей, потерявших своих родных и любимых в войне против Волдеморта. Вокруг оказалось такое количество людей, неспособных пережить и забыть кровавые ужасы и потери войны, и все они нуждались в поддержке и заботе, так что времени на отдых совсем не оставалось.
Лишь только после того, как все понемногу успокоилось, Кингсли Шеклбота избрали новым Министром магии, Хогвартс восстановили, а Минерву МакГонагалл назначили директором школы магии и колдовства. После того, как Гермиона уже начала спокойно спать ночами, а боль от потери друзей понемногу утихла, Гарри решил ей показать воспоминания Северуса Снейпа.
Вскоре после заключительного сражения Мальчик-Который-Выжил-Всем-Назло решил обосноваться на площади Гриммо вместе с Кричером. В один из вечеров он пригласил Гермиону к себе и водрузил на стол перед удивленной девушкой думосброс Дамблдора.
Осторожно Гарри вылил в думосброс из пузырька маленькие серебряные нити воспоминаний и внимательно взглянул на подругу.
- Я хочу, чтобы кто-нибудь еще увидел то, что я тебе сейчас покажу, - сказал он мягко, - ты единственный человек из всех, кого я знаю, кто сможет оценить все по достоинству и понять. Поверь мне, Рону это не под силу.
Гермиона кивнула и подошла ближе.
- Чьи воспоминания?
- Снейпа, - последовал краткий ответ.
Весь вечер и до глубокой ночи она просматривала думосброс. Перед ее глазами прошла вся жизнь профессора зельеварения – удивительная дружба между мамой Гарри и Снейпом, их обучение в Хогвартсе, вступление зельевара в ряды сторонников Волдеморта, покаяние молодого профессора, вымаливавшего на коленях прощение у Дамблдора, горькие слезы отчаяния и страдания от осознания собственной вины, боль от потерянной навеки любви. Было много воспоминаний о беседах с директором, в которых они обсуждали судьбу Гарри. Как ужасно было смотреть эти отрывки из жизни человека, который уже тогда точно знал, что приближается к неминуемой гибели.
Когда, наконец, Гермиона просмотрела думосброс, на какое-то время она почувствовала себя полностью потерянной и дезориентированной после всего увиденного.
- Я не знаю, что и сказать, - хрипло прошептала девушка.
Гарри, соглашаясь, кивнул.
- Я должен был еще кому-нибудь показать. Снейп лишил бы Гриффиндор всех баллов и назначил мне целый год отработок с Филчем, если бы я посмел показать воспоминания Рону. Так что ты – естественный и логичный выбор. Ты сохранишь это в тайне?
Гермиона помнила, как пообещала другу сохранить все увиденное в тайне, но дальнейшая часть вечера по возвращении домой слилась в клубок противоречивых мыслей и эмоций. Первый раз за прошедший месяц она долго плакала перед сном, вспоминая, как Северус Снейп стоял на коленях в спальне Сириуса, со страницей письма Лили, зажатой в его дрожащей руке, и немые слезы катились из печальных черных глаз.
Начиная с той ночи, воспоминания из думосброса постоянно занимали её мысли. Как оказалось, зельевар был очень неплохим человеком, хоть окружающие и воспринимали его иначе. Конечно, у него было немало недостатков, как и у любого другого. Возможно, Дамблдор был прав – слишком рано распределяли учеников по факультетам. Все поступки Северуса Снейпа ясно доказывали – он был куда более храбрым гриффиндорцем, чем бессердечным слизеринцем.
Пять лет назад Гермиона стала свидетелем последних минут его жизни, видела последний вздох, сорвавшийся с обескровленных губ, а теперь она познакомилась с личными воспоминаниями зельевара. И несмотря на то, как больно было вспоминать страстную и безответную любовь профессора к Лили, его жертву и искупление, чувство вины, преследовавшее мужчину всю его несчастливую жизнь, и странный, подчас непонятный характер, девушка все еще продолжала упрямо цепляться за воспоминания, оставленные Гарри, словно они были драгоценной связью с человеком, которого, как она поняла, никогда по-настоящему и не знала. Странно, но все это еще больше усугубляло ее боль и тоску.
Гермиона фыркнула и вытерла слезу со щеки, перед тем как отойти от окна. В ее мыслях имя Северуса Снейпа стало синонимом слова трагедия.
Рассеянно она передвинула и пересмотрела несколько коробок, стоявших прямо на полу ее новой квартиры. Гарри и Рон обещали прийти завтра и помочь расставить мебель и распаковать вещи. Она предупредила друзей - аппарировать придется осторожно, поскольку теперь она поселилась в маггловском районе. Они удивились ее выбору места жительства, и Гермиона не знала, сумеет ли найти логичное объяснение своим поступкам и внятно объяснить друзьям причины своего переезда. Будучи лучшим другом Гарри Поттера, она так много лет жила в постоянном напряжении из-за войны с Волдемортом, что сейчас со всей ясностью поняла: ей необходимо отдохнуть от волшебного мира. Девушка продолжала работать в Министерстве магии, но жить ей хотелось поближе к магглам.
Решив отложить до завтра распаковку вещей, она взяла кошелек, слегка припудрила следы слез на лице и отправилась выпить чашечку кофе. Небольшое кафе находилось всего в квартале от ее дома. Еще не было и восьми, но небо затянуло черными тучами, и, казалось, полночь опустилась на город. Прохладный воздух приятно холодил лицо, пока девушка неторопливо шла по улице в поисках знакомой неоновой вывески. Преодолевая оставшееся до двери расстояние, она случайно повернула голову к окну… и замерла на месте, в шоке глядя сквозь разукрашенную витрину.
В самом дальнем углу, за небольшим столиком, сидел человек, как две капли воды похожий на Северуса Снейпа. Черные длинные волосы, перевязанные черным шнурком, открывали резкое, угловатое лицо и большой крючковатый нос. Мужчина, одетый с головы до ног во все черное, ссутулившись, склонился над газетой, лежавшей на столе перед ним. Он оторвал взгляд от чтения и посмотрел в окно. Гермиона моментально отшатнулась и вжалась в кирпичную стену рядом с витриной. Сердце бешено застучало, а грудь сдавило от страха и неожиданности, не давая возможности вздохнуть.
Это было немыслимо. Северус Снейп мертв!!! Он встретил свою смерть пять лет назад на полу в Визжащей хижине в Хогсмите. И не могло существовать никакой реальной возможности, благодаря которой он смог бы выжить и сидеть сейчас в маленьком кафе, в двух шагах от ее дома. Безуспешно пытаясь унять дрожь в теле, девушка с трудом отодвинулась от стены и медленно направилась в сторону дома, даже и не пытаясь бросить еще один взгляд на сидящего в кафе призрака.
* * *
- Гермиона. Гермиона? - Рон помахал рукой перед лицом своей подруги, заставив ее оторвать взгляд от созерцания улицы.
- Что?
- С тобой все в порядке? Тебе не нравится твоя новая квартира?
Гермиона тряхнула головой, отгоняя безумные мысли.
- Квартира великолепна. Просто я сегодня немного рассеяна.
- Точно? – спросил Гарри, с трудом двигая новый книжный шкаф к дальней стенке.
Нахмурившись, девушка бессильно опустилась в ближайшее кресло.
- Мне кажется, что я схожу с ума, – пробормотала она.
- Ты только сейчас это поняла? – усмехаясь, выдал Рональд.
- Заткнись, Рон, - хихикнула Гермиона, запуская подушкой в друга.
Мальчик ловко увернулся, и подушка, перелетев мимо него, ударилась в грудь Гарри.
Ловко поймав подушку, Поттер тут же швырнул ее назад.
- Что случилось?
- Я видела кое-что вчера вечером в местном кафе. И это просто нереально. Похоже, я здорово переутомилась за последнее время.
Уизли плюхнулся на кушетку стоявшую рядом с креслом.
- Что ты видела?
Девушка рассмеялась и покачала головой.
- Ничего. Забудь. Просто показалось.
Гарри присел рядом с Роном и, опершись локтями на колени, уставился на Гермиону.
- Независимо от того, насколько это глупо, ты ведь знаешь, что можешь нам рассказать все!
- Особенно, если тебя это так сильно беспокоит, - добавил Рон.
Гермиона устало потерла глаза. После вчерашнего происшествия она провела беспокойную ночь.
- Вы подумаете, что я точно с ума сошла.
- Перестань, Миона!
- Не называй меня так больше, Рональд, - тяжело вздохнув, девушка продолжила. - Мне кажется, что вчера вечером я видела человека, которого мы все очень хорошо знали. Но это невозможно, так как он… умер… давно.
Мальчики настороженно замерли.
- Что значит - умер? - спросил Гарри, с удивлением глядя на подругу.
- Только то, что это означает, Гарри. Мертвец. Покойник. Усопший.
Пытаясь разрядить напряженную обстановку и поднять настроение друзьям, Рон воскликнул:
- Вот это да, а ты, оказывается, наблюдательна и сообразительна не в меру.
- Кто это был? – спросил Гарри, и на этот раз голос его звучал серьезно и настороженно.
Гермиона нервно сглотнула. Черт, это глупо. Он мертв. Он точно умер! Она просто перепутала его с каким-то мужчиной, это всего лишь внешнее сходство! Сходство???
Прочистив горло, Гермиона ответила:
- Снейп.
Открыв рот от изумления, Рон и Гарри несколько минут сидели, тупо уставившись на девушку.
- Но ведь он умер! - воскликнул Рон, прерывая наступившую тишину.
- Я в курсе, – ответила девушка.
- Я сам видел, как он умер! Своими глазами, - добавил Гарри.
- Если помнишь, я там тоже присутствовала.
- Нет, держу пари, ты ошиблась, – вставил Рон.
Гермиона закатила глаза.
- Вполне возможно. Я же не говорю, что Снейп жив. Снейп мертв. Мы все видели это. Мы ведь были на его похоронах. И его тело сейчас покоится в…
Ее голос сломался, и девушка неожиданно расплакалась.
Гарри нервным движением взлохматил ладонью волосы.
- Ну, вообще-то, мы никогда так и не смогли отыскать его тело.
- Что? - воскликнула Гермиона, резко вскакивая с кресла.
- Это было как раз в то время, когда ты отправилась за родителями, в Австралию, - тихо пояснил Рон.
- Да, я помню, - ответила она. - Мы думали, что Волдеморт приказал Пожирателям забрать его тело из Визжащей хижины. Авроры все еще искали его, когда я уехала в Австралию, но… - Гермиона перевела взгляд на Гарри, - но когда вернулась, я подумала, что его нашли. Были же похороны. Панихида.
Ни один из мальчиков не проронил ни слова возражения
- Был гроб! Я ведь стояла там, и видела, как его опустили в могилу!
- В гробу лежала только его палочка, - растерянно пробормотал Поттер.
Девушка замерла на месте, не отрывая изумленного взгляда от друзей.
- Что?
Рон кивнул, подтверждая слова товарища.
- Они искали почти два месяца, Гермиона. Кингсли даже отправил спецотряд на его поиски, но авроры вернулись ни с чем. Использовали все возможные чары отслеживания, чтобы проследить след от Визжащей Хижины. Ничего. Никакого намека.
- И потом, - продолжал Гарри после небольшой паузы, - они решили похоронить его палочку и никому не говорить, что тело так и не было найдено. Кингсли рассказал мне об этом прямо перед похоронами, когда я попросил открыть гроб, чтобы проститься с профессором.
Гермиона бессильно опустилась в кресло, не в силах вымолвить ни звука. Два раза в год последние пять лет она ходила на его могилу, считая ее последним пристанищем бывшего профессора, и сейчас она узнала, что все это время ее просто водили за нос.
- Да не переживай ты так, - добавил Рон. – Мы ведь были там, когда он умер. Видимо, Волдеморт успел отправить кого-то из Пожирателей за его телом, чтобы захоронить в Запретном Лесу, пока он ожидал Гарри. В ту ночь во время битвы было брошено столько проклятий, не удивительно, что авроры не смогли отследить путь Снейпа. Было слишком много помех.
- Почему вы никогда мне об этом не рассказывали? – наконец сумела выдавить из себя Гермиона.
Гарри грустно покачал головой и взглянул на нее.
- Мы боялись, что ты займешься поисками самостоятельно. После того, что я рассказал тебе о Снейпе, ты так остро переживала из-за него, организовала надлежащие похороны и панихиду.
Рон согласно кивнул, подтверждая мысль друга.
- Это ведь было бесполезно, Гермиона. Безумный Глаз погиб за пару месяцев до этого, а мы ведь так и не нашли его тело.
- Я не знаю… я просто не знаю, что и сказать, – растеряно пробормотала девушка, повернувшись к окну. После яркого, солнечного утра небо вновь затянуло тучами, начал накрапывать небольшой дождик.
- Прости, что скрыли правду от тебя, - мягко сказал Поттер. – Он умер, Гермиона. Мы все это видели. Проклятая змея укусила его, и он истек кровью. После таких ран невозможно выжить.
Девушка нервно вздохнула.
- Я знаю, Гарри, знаю. Просто вчера вечером я видела человека, очень похожего на Снейпа. Шел дождь, и я не сумела его четко разглядеть сквозь мокрое стекло. Я знаю.
Все трое сидели в тишине, слушая, как барабанит дождь по крышам и подоконникам. Наконец Рональд встал, отряхнув брюки от невидимой пыли.
- Так, ну что, похоже, пора уже начать расставлять книги по полкам? – неловко улыбаясь, предложил он.
* * *
- Спасибо за то, что согласились принять меня, сэр! - приветствовала Министра магии Гермиона.
- Не стоит благодарностей, мисс Грейнджер, - сказал Кингсли Шеклбот, тепло улыбаясь и крепко пожимая руку девушки. - Как говорят магглы – сто лет не виделись?!
- Вы прекрасно меня знаете, - ответила она с улыбкой, - стоит мне заняться каким-нибудь исследованием, и я забываю обо всем на свете.
- Как обстоят дела в отделе по запрещенным видам волшебства?
- Прекрасно, прекрасно. Недавно мы помогли, наконец, Робардсу разыскать Гойла-старшего. Мы смогли расколдовать его портключ и проследили, как он аппарировал к дедушке. Как только зарегистрировали аппарационный след, сразу же сообщили аврорам.
Кингсли довольно кивнул и жестом предложил Гермионе занять место в огромном кожаном кресле, стоявшем у его стола.
- Чем я могу вам помочь, Гермиона? Гарри сообщил, что вы хотели со мной увидеться.
- Гарри все мне рассказал о поисках тела Северуса Снейпа, - ответила она, устраиваясь в кресле и переходя непосредственно к сути своего визита. – Если вы не против, я хотела бы задать несколько вопросов. Я понимаю, что все это хранится в тайне и обращаться к другим с расспросами неудобно. Так что я решила поговорить с вами лично.
Кингсли понимающе кивнул головой.
- Я буду счастлив ответить на любой из ваших вопросов, Гермиона. Однако боюсь от меня мало пользы. Команда, которой я поручил заняться поисками тела Северуса, увы, потерпела полное фиаско.
- Да, Гарри мне говорил. Они действительно пришли к выводу, что Снейп умер?
Министр хрипло рассмеялся, удивленно глядя на девушку.
- Полагаю, да, Гермиона. Насколько я помню, когда они допрашивали вас, именно вы убеждали всех, что собственными глазами видели, как умер Северус Снейп.
- Меня интересует, не только опрос свидетелей, - ответила девушка. - Ваши люди исследовали все варианты, при которых Снейп смог бы выжить, даже если нам и показалось, что он умер от яда Нагини?
Щелчком палочки министр включил небольшой микрофон, стоявший на его столе, и попросил немедленно принести папку с документами Северуса Снейпа. Пару мгновений спустя на столе появился файл со всеми бумагами.
- Абсолютно уверен, - сказал он, просматривая кипу пергаментов. - Мои люди опросили нескольких известных мастеров зелий на предмет создания антидота от яда Нагини.
Он достал один из пергаментов и протянул его Гермионе.
- Вот здесь, взгляните. Так вот, были проведены серьезные исследования. Исключены любые варианты спасения или лечения. Если кто-то и появился после вашего ухода, чтобы спасти его, Северус все равно бы не выжил, даже если и представить на мгновение, что жизнь в нем еще теплилась. Яд Нагини очень токсичен.
Несмотря на то, что Гермиона прекрасно знала, что Снейп умер уже пять лет назад, горькое разочарование закралось в душу. В сердце все еще теплилась слабая, как тлеющий уголек, надежда, укрепившаяся после сообщения Гарри о том, что тело профессора так и не было найдено. Сейчас, изучая свидетельства и отчеты расследования, она понимала: в этом мире не существовало никакой реальной возможности для Северуса Снейпа. Пережить нападение змеи Волдеморта было просто нельзя.
Гермиона обреченно покачала головой и, поднявшись, пожала руку Кингсли Шеклбота.
- Спасибо за предоставленную информацию.
Министр смутился и приобнял девушку.
- Вы хотели в чем-то убедиться? У вас есть причины полагать, что Северус мог выжить?
Гермиона слабо улыбнулась и отрицательно мотнула головой.
- Нет, думаю, это просто игра моего воображения. Благодарю за то, что показали мне эти документы. Это очень много для меня значит.
- Я и не подозревал, что вы и Северус были столь близки.
Гермиона грустно покачала головой.
- Нет, мы никогда не были близки. Хотя, сейчас я чувствую себя так, словно он действительно был для меня родным человеком.
Глава 2. Я не сумасшедшая
Наступило утро субботы. Небо затянуло темными тучами, обещая в скором времени дождь. Гермиона сидела в кафе, уставившись на пустой столик, за которым пару вечеров назад она мельком увидела двойника Снейпа. Вот уже несколько дней она перед работой забегала в кафе выпить чашечку кофе. Так, на всякий случай, втайне надеясь, что загадочный незнакомец появится вновь. Если бы ей удалось увидеть его еще раз, воочию убедиться в том, что этот человек не ее бывший профессор, тогда, пожалуй, она смогла бы успокоить, свои расшатанные нервы.
Последние несколько ночей Гермиона провела без сна, постоянно думая о зельеваре. Все время перебирала в памяти отрывки из его воспоминаний: слезы, капающие с кончика крючковатого носа, когда Снейп читал письмо в спальне Сириуса, боль, отчаяние и переживания. Вся эта память просто выворачивала наизнанку ее душу, заставляя сердце мучительно сжиматься, а подушку впитывать горькие слезы. После того, как Гарри предложил ей просмотреть воспоминания профессора, Гермиона целую неделю ночами плакала от обиды и жалости, но со временем боль немного притупилась, и Гермиона уже понадеялась, что старые раны затянулись. К тому же, Гермиона сказала правду Кингсли – они с зельеваром никогда не были особо близки. Тогда почему же так близко к сердцу воспринимает все перипетии жизни Северуса Снейпа, почему так горько оплакивает его трагическую смерть?
Мальчик-официант, заправив чековую ленту в кассовый аппарат, направился к столику, за которым расположилась мисс Грейнджер, и протёр поверхность, смахивая крошки влажной тряпкой. Обычно по утрам клиентов обслуживали пожилая женщина и ее дочь.
- Простите, - мягко сказала Гермиона, подняв руку, чтобы привлечь внимание юноши.
Подросток повернулся к ней, он выглядел несчастным и немного расстроенным.
- Да?
- Вы новенький?
Мальчик отрицательно мотнул головой и едва не выпустил тряпку, позволив некоторым крошкам упасть на пол.
- Нет, обычно я работаю по вечерам.
- Я живу тут неподалеку. Всего пару дней как переехала. Вообще-то я разыскиваю одного человека. Я видела его здесь на днях, вечером.
Мальчик неопределенно пожал плечами.
- У нас есть несколько постоянных вечерних посетителей. Кого именно вы ищите?
- Мужчина, лет сорока пяти, длинные черные волосы, большой нос, бледная кожа. Обычно одет во все черное.
- О, я его знаю. Он бывает здесь уже больше года с тех пор, как я начал работать. Может, и раньше приходил, я не знаю.
Гермиона судорожно сжала пальцами край стола и наклонилась вперед.
- Он часто бывает здесь?
- Каждый вечер, ровно в семь. Обычно сидит часов до девяти, мы как раз закрываемся в это время. Вы с ним знакомы?
- Я бы не сказала, что знакома, но очень хотела бы его увидеть.
Мальчик задумчиво почесал нос.
- Он намного старше вас.
Девушка закатила глаза и ухмыльнулась.
- Это не имеет значения. Благодарю за помощь. Вы очень мне помогли.
Гермиона рассеяно наблюдала, как подросток вернулся за прилавок и стал выкладывать свежие бисквиты на тарелку. На этот вечер ничего не запланировано, а значит, можно прийти сюда, чтобы встретить своего таинственного незнакомца.
* * *
День тянулся бесконечно, время еле двигалось, намного медленнее, чем обычно. Гермиона пришла в кафе задолго до семи часов - просто не могла больше сидеть в квартире. Девушка понимала, что волнение, которое она испытывает, со стороны выглядит смешно. Сердцем чувствовала - как только взглянет на мужчину и поймет, что нос у него не настолько большой, а волосы не такие сальные, как у бывшего профессора, то все надежды окончательно рухнут. Обманывать себя, свято веря в то, что Снейп выжил – большая ошибка.
Подросток все еще маячил позади прилавка - надутая физиономия и бессмысленный тупой взгляд, направленный на пустой кофейник, похоже кто-то парнишку обидел. Гермиона заказала большую чашку горячего шоколада.
- Тяжелый день? - спросила она, вручая ему деньги за напиток.
- Вторая смена, - бесцветно ответил он. - Тетя заболела, а брат в командировке.
- Сочувствую.
- Вы слишком рано, - он опустил сдачу в ее ладонь.
Гермиона нервно улыбнулась:
- Я знаю.
- Он не очень хороший парень. Много читает, но ни с кем никогда не разговаривает, - мальчишка поднял голову к ней. – Он вам точно не понравится, мисс.
- Вполне возможно, - признала девушка и, взяв шоколад, направилась к одному из дальних столиков.
Гермиона уже выпила половину чашки и нервно постукивала пальцами по полированной столешнице, с нервозностью ожидая появления незнакомца. Кафе практически опустело. Только два пожилых джентльмена сидели за столиком у окна. Гермиона слышала, как они оживленно обсуждали последние методы лечения сердечных заболеваний и анестезию. Их разговор внезапно был нарушен звуком открывшейся двери и шумом дождя, барабанившего по тротуару снаружи.
Высокий мужчина вошел внутрь, отряхивая капли дождя с плаща. Гермиона попробовала наклонить голову и попытаться хоть что-то разглядеть под капюшоном, но в кафе было слишком тусклое освещение. Мужчина подошел к прилавку и что-то заказал приятным голосом. Мальчик налил чай из большого металлического чайника и поставил чашку на прилавок, принимая деньги от мужчины.
Не в силах оторвать взгляд от таинственного посетителя, Гермиона замерла в ожидании, наблюдая, как он ставит чашку и кладет газеты на тот же столик, за которым сидел несколько вечеров назад, когда она увидела его впервые. Незнакомец стоял к девушке спиной. Вот он откинул капюшон и позволил плащу скользнуть с его плеч, открывая торс, затянутый в строгую черную рубашку. Гермиона мысленно сравнивала его с тем образом Северуса Снейпа, что словно каленым железом отпечатался в ее памяти. Волосы незнакомца были связаны в хвостик, но длина казалась такой же, как и у Снейпа перед смертью. Фигура долговязая и худощавая, хотя этот мужчина и не держался с таким же достоинством и самообладанием, как ее бывший профессор.
Аккуратно сложив плащ, он опустил его на соседний стул и обернулся. Глаза Гермионы скользнули к его груди, обтянутой черной материей. Когда девушка взглянула в лицо мужчины, сердце пропустило несколько ударов - она увидела бледное, угловатое лицо Северуса Снейпа.
- О, Мерлин всемогущий… - задыхаясь, пробормотала Гермиона. Ладони сжались в кулаки с такой силой, что суставы побелели. Хоть раньше она и считала, что это не возможно, но факт оставался фактом – в эту минуту Северус Снейп, живой и невредимый, сидел в нескольких футах от нее в маленьком кафетерии, расположенном в маггловском районе города. Голова Гермионы закружилась, сердце бешено застучало в груди, и она спрятала руки под стол, чтобы постепенно унять дрожь.
Он ее не заметил. Нет, внешность Гермионы не настолько кардинально изменилась за последние пять лет. И, конечно, профессор узнал бы ее сразу, если бы оторвал голову от газеты. Что же делать? Подойти к нему? Тихо исчезнуть, не привлекая внимания? Срочно связаться с Гарри? Гермиона понимала, что должна что-то сделать. Упускать такую возможность нельзя.
Она заметила, как подросток внимательно наблюдает за ней. Его хандра растаяла и превратилась в откровенный интерес к драме, разворачивавшейся у него на глазах.
Набрав побольше воздуха в легкие, Гермиона спокойно встала и подошла к столу мужчины. Сердце, словно испуганная птица, бешено билось в груди, готовое вот-вот выскочить наружу. Как странно, именно в эту минуту у нее перед глазами встала сцена из думосброса – Снейп, узнав о гибели Лили Поттер, говорит Альбусу Дамблдору о том, что не хочет больше жить.
Когда девушка приблизилась к его столу, мужчина оторвался от газеты и встретил ее пристальный взгляд. Гермиона открыла рот и выдала первое, что пришло ей на ум.
- Я думала, что вы мертвы.
Шок, который испытал мужчина, увидев стоящую перед ним девушку, в одно мгновение разрушил тщательно выстроенную маску безразличия, украшавшую до этой минуты его некрасивое худое лицо. Несколько мгновений тянулись бесконечно долго, но затем он ответил:
- Боюсь, вы ошиблись, мисс.
Его голос не изменился за прошедшие годы. Словно заживляющий целебный бальзам излился на раненое сердечко Гермионы. Снейп жив, и она поможет ему, и все наладится, все изменится к лучшему. Он заслужил лучшую участь. Он герой!
- Профессор, я…
- Я не профессор. Боюсь, вы приняли меня за другого, - мужчина встал со стула. - Простите, - пробормотал он, старательно избегая взгляда Гермионы, и направился к выходу.
Колокольчик на двери печально звякнул, сообщая о том, что незнакомец покинул кафетерий.
Гермиона выскочила вслед за ним, под проливной дождь. Темные тучи заволокли небо, и невозможно было что-нибудь рассмотреть - только призрачные силуэты домов с желтыми туманными пятнами света в некоторых окошках. После нескольких бесполезных попыток отыскать незнакомца на улице, девушка вернулась в кафе.
Два пожилых джентльмена, все еще сидевших за столиком у окна с любопытством смотрели, как она отжимает мокрые волосы на циновке у входа и вытирает влажное лицо промокшей насквозь рубашкой. Гермиона вдруг почувствовала желание сказать им что-то обидное и злое, но вовремя сдержала свой порыв.
- Я вас предупреждал, - сказал парнишка-официант, когда она вернулась к столику, за которым сидел Снейп.
Девушка удивленно взглянула на него, чувствуя себя оцепеневшей и потерянной. Северус Снейп жив.
- Что? – машинально спросила она, влажным пальцем коснувшись газеты на столе.
- Он часто ведет себя как последний мерзавец. Хотя всегда дает приличные чаевые, - мальчик замолчал, когда девушка оставила без внимания его слова. – Вы его знаете?
- Нет, - бессмысленно ответила она.
Мальчишка неловко переминался с ноги на ногу.
- Но вы говорили так уверенно, я подумал, давно его знаете. Вы сказали, что он умер.
- Я действительно так думала, - Гермиона тряхнула головой и оторвала взгляд от газеты, чтобы взглянуть на брошенный на стуле плащ. Без тени смущения, она проверила все карманы в поисках хоть какой-то мелочи, способной указать его адрес или телефон. Бесполезно, в карманах было пусто, даже пенни там не завалялось.
- С вами все в порядке, мисс? – прозвучал откуда-то издалека голос мальчика.
- Что? А, да … все в порядке, - бесцветным голосом ответила Гермиона. – Ты знаешь, где он живет?
- Нет. Я даже имени его не знаю.
Она отрешенно кивнула, положила плащ на стул и, повернувшись, направилась к выходу.
- Спасибо, - бросила Гермиона на прощание.
* * *
Покинув кафе, она еще почти час бродила под проливным дождем по окрестностям в поисках хоть малейшего намека на присутствие Северуса Снейпа. Но так и ничего не нашла.
Той ночью Гермиона вернулась домой потерянная и опустошенная. Несмотря на все ее любопытство, в глубине души поселилось большое сомнение, что незнакомец из кафе окажется Снейпом. Министерство предоставило слишком убедительные доказательства его гибели и полностью опровергло любую возможность спасения. Она нервно хмыкнула, входя в душевую кабинку. Кого волнуют доказательства, собранные Министерством, когда она видела, как он умер, собственными глазами. Гарри и Рон тоже были свидетелями его гибели. Алая кровь, заливающая грязный пол Визжащей хижины – этого зрелища она никогда не сможет забыть, как и никогда не забудет то мгновение, когда жизнь покинула его тело, и безжизненный остекленевший взгляд — все что осталось от мрачного профессора зельеварения.
Выйдя из душа, Гермиона достала маленький пузырек с лекарством из аптечки и одним глотком осушила его. Она забыла принять зелье раньше, и сейчас не стоило рисковать. Ополоснув пустую склянку под водой, поставила ее рядом с другими, стоявшими возле слива.
Со дня их первой встречи девушка засыпала без слез. Ее открытие казалось таким неожиданным и ирреальным, что все, о чем она могла тогда думать – найти Снейпа и убедиться, что он жив.
Следующим утром она первым делом связалась с Гарри через каминную сеть, и он тотчас же появился в ее квартире, взволнованный безотлагательной просьбой подруги.
- Что случилось? - спросил он, выбираясь из камина и счищая сажу с мантии.
- Ты должен присесть сначала, - ответила девушка, возбужденно вышагивая по комнате и нервно сжимая руки.
Поттер опустился на кушетку, внимательно наблюдая за Гермионой.
- С тобой все в порядке?
Гермиона остановилась.
- Снейп жив, - сказала она и повернулась к парню, чтобы увидеть его реакцию.
Несколько мгновений, Гарри изумленно молчал, не находя слов.
- Что? - наконец сумел он выдавить.
- Я говорила тебе, что видела в кафе человека, который очень похож на Снейпа. Вчера вечером я отправилась туда, чтобы убедиться в том, что я видела, - девушка села в кресло, и крепко сжала руки. – Гарри, это был Снейп. Он жив. Я видела его, говорила с ним.
- Гермиона, это невозможно. Мы все видели, как он умер. Кингсли отправил отряд лучших авроров на…
Она нервно взмахнула рукой, отклоняя любые возражения друга.
- Меня не волнует, что видели мы и тем более заявления министерства. Я видела его вчера вечером, Гарри. Он цел и невредим.
- Я… ну… в общем… я не представляю, как он мог выжить. Ты уверена, что тот мужчина был Снейп?
- Да!
- Он сказал что-нибудь?
- Да! Я сразу же узнала его голос!
- И что он сказал?
Гермиона вскочила и опять принялась нервно вышагивать по комнате.
- Конечно, он все отрицал. Но я знаю, что это он, Гарри. Я клянусь тебе! - достигнув окна, она повернулась и направилась к креслу. - Мы обязаны найти его. Ясно, что он живет как маггл, потому что его палочка захоронена в Хогвартсе.
- Гермиона, я ничего не понимаю. Ты уверена, что не ошиблась?
- Нет! Нет, я не ошиблась, Гарри! - раздраженно выдала девушка, отбросив волосы за плечи. – Он наверняка уверен, что будет сразу брошен в Азкабан, если вернется. Ты должен поговорить с Кингсли и получить официальное прощение, подписанное раньше, чем он возвратится.
- Послушай, но мы даже не знаем, где он сейчас.
- Не волнуйся, я найду его. Он наверняка живет неподалеку от кафе. Ведь без палочки он не может аппарировать.
Гарри с сомнением покачал головой, наблюдая, как его лучшая подруга возбужденно мечется по комнате.
- Давай я пойду с тобой в то кафе и встречусь с ним перед тем, как всем рассказывать о его спасении.
- Я не сумасшедшая!
- Я знаю! Знаю! Только всегда лучше иметь двух свидетелей.
Девушка, нахмурившись и уперев руки в боки, остановилась и спросила:
- Ты не веришь мне?
- Ладно, согласись, что весьма трудно поверить в его удивительное воскрешение, особенно после того, как лично видел его смерть!
- Прекрасно. Значит, сегодня вечером пойдем вместе!
* * *
Гарри тяжело вздохнул и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку стула, стоявшего напротив Гермионы.
- Я переживаю за тебя, - с серьезным видом сказал он, глядя на девушку.
- Не начинай, Гарри! Я видела его здесь вчера вечером.
Рон сидел во главе стола, меж двух лучших друзей. Он мягко погладил руку Гермионы.
- На тебя слишком много навалилось в последнее время – переезд на новую квартиру, разрыв с Лансом и твоя новая должность в отделе запрещенного использования волшебства. Скорее всего, этот тип просто очень похож на Снейпа, может быть, даже какой-нибудь его дальний родственник.
Девушка забрала руку и с тоской оглядела пустое кафе. До закрытия оставалось несколько минут, и мальчик за стойкой усиленно подмигивал ей, напоминая о времени.
- Это не напряжение, - прошипела сквозь зубы она. - И я не переживаю из-за разрыва с Лансом. Если ты забыл, это я его бросила.
Рон многозначительно взглянул на Гарри, прежде чем вновь обратиться к Гермионе.
- Ну тогда, я полагаю, ты все еще переживаешь из-за разрыва со мной? - скрывая усмешку, спросил Уизли.
- Не смеши меня! Расставание с тобой было самым умным поступком в моей жизни, Рональд.
Что-то сжалось в груди Уизли.
- Черт, Миона. Я пытаюсь тебя подбодрить, а ты меня опять унижаешь!
Девушка опустила глаза на колени, пытаясь скрыть усмешку, появившуюся на ее лице.
- О, перестань. Ты был просто счастлив, когда я бросила тебя. Ты готов был меня даже расцеловать за это!
- Я всегда говорил Рону, что ты слишком хороша для него, - сказал Гарри, улыбаясь друзьям.
- Гарри, это низко!
- Но зато правдиво! - со смехом добавил Рон.
Наступило неловкое молчание, и улыбки медленно исчезли с лиц друзей. Мальчик, с которым Гермиона говорила утром, крутился рядом, протирая влажной тряпкой столики, выключая лампы и приборы.
- Он не придет, - обреченно прошептала девушка, глядя в окно.
- Наверное, ты напугала его, - поддел ее Рон. - Конечно, он струсил! Ты подходишь и говоришь мужику, что он твой погибший профессор, вот он и слинял.
- Это был Снейп, - ее голос звучал твердо и безапелляционно.
- Гермиона, пожалуйста, тебе просто надо пару дней отдохнуть, выспаться. Рон прав. Ты видишь то, что мечтаешь увидеть. Снейп мертв.
Она открыла рот, чтобы возразить, но, увидев замешательство и волнение на лице друзей, мягко согласилась:
- Хорошо.
Глава 3. Джон
Гермиона приходила в кафе каждый вечер, ожидая вновь встретить Снейпа, но тот как сквозь землю провалился. Видимо, встреча с ней за неделю до этого заставила мастера зелий изменить свои привычки, и теперь он, скорее всего, стал посещать иное кафе. Каждый вечер она придумывала все новые и новые сценарии о том, как произойдет их новая встреча, но время шло, и все мечты и надежды таяли как лондонский туман.
Постоянное размышление о Снейпе привело ее вновь к бессонным ночам. Раньше Гермиона думала, что уже выплакала все слезы, как оказалось, это было не так. Тем утром она проснулась в пять утра, от голоса профессора ясно прозвучавшего в ее голове: «А моя душа, Дамблдор? Моя душа?»… Лицо девушки вновь было влажным от слез.
Вместо того, чтобы сразу отправиться на работу, как она раньше всегда поступала, когда просыпалась очень рано, Гермиона отправилась в кафе, зная, что оно открывается в шесть утра. Стоя в очереди позади двух рабочих, девушка с грустью смотрела на пустеющий столик Снейпа. Когда подошла ее очередь и Гермиона оказалась перед витриной уставленной всевозможными сладостями и бисквитами, она увидела за стойкой пожилую женщину - хозяйку кафетерия, которую пару раз встречала раньше по утрам.
- Доброе утро, - приветствовала ее дама, мило улыбнувшись. - Что желаете заказать, милочка?
- Чай, пожалуйста.
Женщина отвернулась, чтобы достать чашку, когда Гермиона набралась смелости и, прочистив горло, спросила ее:
- Мальчик, что работает здесь по вечерам, ваш племянник?
- Да, - ответила хозяйка, поставив на стойку полную чашку. – Он не грубил вам, надеюсь? Я говорила его матери, что ему необходимо поднабраться приличных манер.
- О нет, наоборот, он немного мне помог. Я искала мужчину, постоянного посетителя в этом кафе, и ваш племянник подсказал, как его найти. Вы случайно не знаете мужчину с длинными до плеч черными волосами, с большим носом?
- Джон?
Гермиона удивленно переспросила:
- Джон?!
- Раньше я всегда по вечерам обслуживала посетителей, до того, как племянник начал здесь подрабатывать. Вы говорите о человеке, всегда одетом во все черное, с сердитым и угрюмым лицом?
- Да, - ответила Гермиона, чувствуя, как сильнее забилось сердце в ее груди.
Женщина кивнула и, уперев руки в бедра, сказала:
- Тот еще типчик! Потребовался почти год, чтобы заставить его назвать имя, и то лишь после того, как я отправила его в больницу.
Девушка едва не вскрикнула от изумления:
- Вам пришлось отправить его в больницу?
- Это случилось месяц спустя после того, как он стал сюда захаживать. Я помню тот вечер очень четко, потому что все происшедшее выглядело настолько странным. Он сидел там, в углу, - она кивнула в сторону дальнего столика, и Гермиона машинально туда посмотрела. - Я как раз отвернулась, чтобы приготовить еще одну порцию кофе, как вдруг услышала грохот за спиной. Он лежал на полу, возле сломанного стула, свернувшись в клубок и дергаясь. Его чай залил все – газету, которую он читал, рубашку, стол.
Дама немного прищурилась, словно пытаясь вспомнить все до мельчайших подробностей.
- Все это очень напоминало приступ, но стоило мне схватить телефонную трубку, чтобы вызвать скорую, как он пришел в себя и категорически запретил мне вызывать доктора. Конечно, я очень испугалась. Он вполне мог себе что-то сломать, поэтому я настояла на том, чтобы отвести его в больницу. Это был долгий вечер. Я закрыла кафе раньше обычного, чтобы сопроводить его в отделение скорой помощи. Что интересно, притом, что он был слаб, как младенец, доктор так и не смог установить причину его приступа. Так они его и отпустили. О, Джон был так раздражен, все время спорил и ругался с медсестрами, требуя, чтобы его оставили в покое. Я отвезла его домой той ночью, прямо к нему на квартиру.
- Его квартиру? - сдавленно прошептала Гермиона.
- Вы знакомы с Джоном? - спросила хозяйка.
- Немного, - ответила девушка
- Немного?
- Я знала его несколько лет назад. Он был моим профессором.
- Профессор? - улыбнулась женщина. - Я так и знала! Он отрицал это, но у него взгляд учителя. Вы знаете, один из тех строгих взглядов, которые могут заморозить любого, кто позволит себе чихнуть на уроке.
Гермиона рассмеялась, несмотря на то, что ее желудок болезненно сжимался.
- Да, профессор… Джон действительно очень любил назначать отработки, - она сделала паузу и немного склонилась над прилавком. - Не могли бы вы показать мне, где он живет? Я так давно хотела с ним поговорить. Если вы поможете мне, я буду вам бесконечно благодарна.
- Конечно, покажу! Эта старая летучая мышь никогда не требовала от меня клятвы хранить в тайне его логово, так что ничего плохого не случится, если я вас туда отведу. Сегодня я работаю до обеда, если вы хотите, можете подойти сюда к четырем, и я вас отведу к нему.
- Господи, вы и представить себе не можете, насколько я вам благодарна! - воскликнула Гермиона, едва не сойдя с ума от счастья.
* * *
Не имело никакого значения, что Маргарет знает Северуса Снейпа под именем «Джон». Описание его внешности полностью совпадало, а люди, скрывающиеся от своего прошлого или объявленные умершими, как известно, берут себе псевдонимы, чтобы скрыть свое настоящее имя.
Весь день в офисе Гермиона только и думала об этом. Несколько сотрудников были крайне удивлены, когда она сообщила, что уйдет сегодня раньше обычного, да еще и по «личным причинам». Никто из них не мог припомнить дня, чтобы Гермиона Грейнджер ушла с работы раньше семи часов.
Сейчас она стояла рядом с Маргарет перед старой обшарпанной дверью, окрашенной когда-то в белый цвет. Со временем краска облупилась во многих местах, открывая взору почерневшую древесину. Слабый лучик солнца просвечивал сквозь пыльное окно в конце коридора, оставляя блеклые пятна на выщербленных плитках пола.
- Грязноватое место для жилья, - пробормотала Маргарет, дважды постучав в дверь.
Гермиона молча согласилась. Здание находилось в весьма бедственном состоянии, и даже страшно было представить, что творилось в квартирах. Однако сейчас все ее мысли концентрировались не на грязных плитах коридора, а на человеке, живущем за дверью, у которой она стояла.
Маргарет вновь постучала и готова уже была постучать в третий раз, как дверь открылась, и на пороге возник Снейп. Его волосы не были ничем связаны и свободно рассыпались по плечам. Одет он был в белую рубашку и черные брюки. Он пристально смотрел то на Маргарет, то на Гермиону.
- Убирайтесь, - рявкнул мужчина и попытался захлопнуть дверь перед их носом.
Маргарет, возмущенная его поведением, рукой удержала дверь.
- Эта прекрасная молодая леди пришла поговорить с вами, Джон. Она была когда-то вашей студенткой.
- Она не моя студентка. Я не знаю ее.
Гермиона ступила ближе и поставила ногу на порог.
- Вы не можете меня больше дурачить, сэр. Я знаю, что это вы! - она вызывающе посмотрела на мужчину.
- Как я сказал вам раньше, вы ошиблись. Вы принимаете меня за кого-то другого.
Убежденность в его голосе заставила решимость Гермионы поколебаться. Что если она ошиблась? А вдруг это просто человек, как две капли воды похожий на Снейпа?
Девушка тряхнула головой, пытаясь очистить свои мысли.
- Гарри всем рассказал о вашей помощи, о том, что вы все время были на нашей стороне, - пробормотала она, ступая еще ближе, вторгаясь в его личное пространство.
На сей раз мужчина с сомнением отступил на шаг.
- Я не понимаю, о чем вы говорите.
- Все вы прекрасно понимаете! - закричала в отчаянии Гермиона. И слезы защипали ее глаза. - Вы Северус Снейп, и вы помогли нанести поражение Волдеморту, потому что вы любили Лили!
- Что? - он сократил небольшое расстояние между ними, в гневе возвышаясь над ней. - Что вы сейчас сказали?
- Я… я сказала, что вы очень помогли нам.
- Кто рассказал вам о Лили?
Гермиона испуганно отступила от двери назад в коридор.
- Гарри. Он показал мне ваши воспоминания.
Его губы сжались в тонкую полоску, и без того бледное лицо стало почти белым. Мужчина смотрела на девушку, испепеляя взглядом, глаза метали молнии.
- Исчезните с глаз моих, мисс Грейнджер.
Голос Снейпа низкий и ядовитый, сейчас звучал во сто крат страшнее, чем любая из его угроз, которые он так часто использовал в классе. И прежде чем Гермиона поняла, что произошло, дверь с грохотом захлопнулась перед ее носом.
В воздух взвились мелкие частички пыли, и в холле застыла неловкая тишина.
- Замечательно. Да он просто грубиян, - рассержено сказала Маргарет, вцепившись пальцами в передник, который так и не сняла.
- Я привыкла к этому, - с грустью ответила Гермиона.
- По крайней мере, он назвал ваше имя. Он ведь действительно назвал его, перед тем как захлопнуть дверь перед нами?
- Да, кажется… что-то в этом роде, - девушка словно оцепенела от происшедшего.
Маргарет сочувственно покачала головой.
- Так его имя не Джон?
- Нет. Да это и не имеет значения.
- А кто такие Лили и Волдеморт?
- Они мертвы. Оба, - наконец, Гермиона повернулась спиной к двери и уставилась на выцветшие обои на противоположной стене.
- Все это звучит очень странно, - Маргарет сделала паузу, внимательно осмотрела Гермиону, затем продолжила. - Я должна возвратиться домой, моя дорогая. С вами точно все будет в порядке?
- Я побуду здесь еще немного.
- Думаете это мудро? Он, кажется, не в настроении сейчас разговаривать, особенно после вашего заявления.
- Я должна кое-что сделать. Большое спасибо за вашу помощь, Маргарет.
Женщина кивнула и нерешительно направилась по коридору к лестнице. Гермиона судорожно вздохнула и бессильно прислонилась к стене около его двери.
Рано или поздно, но Снейпу придется выйти. Она будет сидеть здесь, пока профессор не появится. Если потребуется - будет даже спать на коврике под этой облезлой дверью.
Лицо Снейпа и его голос вновь вернули ее к воспоминаниям из думосброса. И после этого Гермиона тихо заплакала, даже не чувствуя, как горькие слезы падают на грязный пол.
Как он мог быть одновременно так страстен, так невыносимо жесток и обжигающе холоден? Сейчас девушка поняла, что все эти годы после смерти Волдеморта романтизировала образ своего бывшего учителя. В своих воспоминаниях она выискивала любые мельчайшие нюансы, которые, как ей казалось, были присущи этому новому Снейпу. Постепенно эти преувеличенные намеки заменили ей настоящие воспоминания о бессердечном, злобном и черством профессоре
Ей не стоило говорить об этом. Гарри был прав, Снейп пришел в бешенство, когда узнал, что она просмотрела его воспоминания. Гермиона понимала причины его злости, поскольку его память принадлежала только ему и носила частный интимный характер. И поэтому девушка решила остаться и, как только профессор появится, принести ему свои извинения.
Гермиона опустилась на пол, опираясь спиной о стену, и подтянула колени к груди, обхватив руками ноги. Как он мог выжить, все время спрашивала она себя. Та ночь была кошмаром для всех, но Гермиона отчетливо помнила, как умирал зельевар - алая кровь, бьющая ключом в ритме сокращений его сердца из жуткой рваной раны на шее. Вот удары становятся все слабее и слабее, наконец, замерев навсегда. Позже она очень долго плакала, когда вспоминала эту картину, еще до того, как узнала подлинную историю его жизни.
Гермиона закрыла глаза и стала перечислять в уме возможные варианты спасения от неизбежной смерти. Список оказался ничтожно мал, и ни одна из придуманных возможностей не казалась реально выполнимой.
Глава 4. Расследование
Гермиона проснулась оттого, что почувствовала, как на нее кто-то смотрит. Она лежала на полу под дверью Снейпа, положив голову на ладошки, словно на подушку. Сначала девушка не поняла, где находится, но, открыв глаза и увидев кислое лицо ее бывшего профессора, склонившегося над нею, моментально все вспомнила.
- Вы провели здесь всю ночь, - это был не вопрос, а утверждение.
Девушка и не поняла: он удивлен или просто раздражен этим фактом.
Гермиона села и растеряно взглянула на мужчину.
- Да. Сэр, я хочу принести извинения за мою… нечувствительность. Воспоминания, которые вы отдали Гарри, были сугубо личные. Я не должна была их смотреть.
Снейп раздраженно взмахнул рукой.
- Что сделано, то сделано. Я не желаю больше говорить об этом, мисс Грейнджер. Теперь будьте любезны убраться с моего порога. У меня есть работа, и я опаздываю.
Девушка отбросила волосы с лица за плечи и внимательно посмотрела на мужчину. Одежда выглядела очень старой и изношенной. Пожалуй, через пару месяцев его вещи просто превратятся в ветошь.
- Я думала, мы сможем поговорить, - мягко сказала она.
- Мне не о чем с вами говорить, - равнодушно ответил Снейп, взирая на нее поверх своего огромного крючковатого носа.
- У меня есть ряд вопросов к вам.
- С чего вы решили, что у меня есть ответы?
- Я думала, вы умерли.
- Как видите, ошиблись, – мужчина издевательски приподнял бровь.
- Как вы выжили?
- Это не имеет значения. И вообще, я не желаю это обсуждать.
Гермиона поднялась с пола, отряхнув пыль с брюк и рубашки.
- Пожалуйста, сэр, - умоляла она.
Несколько минут они молча изучали друг друга. Рука Снейпа, лежащая на дверной ручке, непроизвольно сжалась, готовая захлопнуть дверь.
- Я думала о вас почти пять лет. Я должна знать. Я не могу спокойно спать ночами.
Снейп немного поколебался, это сразу отразилось на его непостижимом лице. Словно сдерживая внутренний порыв, он сказал:
- Вы безумны, мисс Грейнджер. Вы должны спать в своей кровати, а не в коридоре под моей дверью.
- Сэр, я…
- Не желаю слышать ваши объяснения, - выдавил мужчина, обрывая ее на полуслове. - Однако теперь я нахожусь в определенной зависимости от вас. Как видите, у меня нет возможности свободно переезжать с места на место, чтобы избавиться от вас и вам подобных, кто пожелает меня отыскать. Поэтому я буду очень признателен, если бы вы сохранили мое местоположение в тайне. Особенно от вашего маленького друга, господина Поттера.
- Я не могу…
- В обмен на эту услугу, я расскажу вам мою историю, чтобы раз и навсегда удовлетворить ваше любопытство. Однако вы поклянетесь мне, и возможно даже я заставлю вас принести мне непреложный обет, что вы никогда и никому не скажете, что я жив.
Гермиона смотрела в черные бездонные глаза. Зельевар выглядел абсолютно серьезным и даже немного отчаянным. Перед глазами вновь возникла сцена из воспоминаний - молодой Снейп стоит в спальне Сириуса, а из глаз его катятся слезы.
- Я… я думаю, это вполне меня устроит, профессор, - она вытерла вспотевшие ладони о брюки. - Когда?
- Возвращайтесь сюда к шести. Не приводите с собой никого. Если не послушаетесь, я исчезну, и, поверьте мне на слово, на этот раз вы меня точно никогда уже не найдете.
- Я думала, у вас недостаточно средств переезжать с места на место.
- Я найду деньги, если вы попробуете разрушить мою новую жизнь, - с гневом ответил Снейп
Грейнджер нахмурилась:
- И как я могу быть уверена, что вы вернетесь?
- Я вернусь, мисс Грейнджер. Я знаю, у вас нет причин мне доверять, но, поверьте мне на слово, я вернусь.
Девушка мягко улыбнулась Снейпу.
- У меня есть сотни причин доверять вам, профессор. И я верю вам.
Он вышел в коридор и запер дверь обычным ключом. Никаких защитных чар и заклятий для Северуса Снейпа больше не существовало. Теперь он должен был охранять свое имущество обычными маггловскими способами.
- Шесть часов, - напомнил он Гермионе и направился к лестнице.
Девушка улыбнулась, когда он повернул за угол. Если бы сейчас зельевар носил свою мантию, ее полы бы раздувались на всю ширину коридора. Никогда в своей жизни она и представить не могла, что наступит день, когда один вид ее бывшего профессора зельеварения согреет ее сердце и душу.
* * *
Медиковедьма не спеша водила палочкой по ноге девушки, двигаясь все выше и выше, проверяя живот, грудь, шею, руки и голову.
- Есть какое-нибудь улучшение? - спросила Гермиона, оторвав голову от подушки и внимательно следя за лицом врача.
Медиковедьма покачала головой и грустно улыбнулась.
- Никаких изменений, увы.
Тяжело вздохнув, Гермиона бессильно опустила голову на подушку.
- Мы увеличиваем дозировку каждые несколько месяцев. По идее, это должно иметь хоть какое-нибудь эффективное влияние на мою кровь. Оно ведь должно остановиться.
- Целитель Гнекко подписал новое увеличение дозировки. Это позволит тебе чувствовать себя немного лучше.
Гермиона села.
- Я почти на последнем допустимом пределе увеличения, Лаванда. Еще несколько увеличений, и зелья уже не смогут мне помочь. Моя кровь настолько загустеет, что сердце не сможет ее перекачивать.
- Гермиона, они ищут… ищут способ… – Лаванда Браун положила руки на плечи своей подруги.
- Уже пять лет ищут, и никто не может найти выход. Это всего лишь продлевает время, - Гермиона сглотнула слезы, пытаясь успокоиться.
- Мы найдем решение, клянусь, - Лаванда обняла девушку, прижав ее к себе. - Может быть, есть другое зелье? Ты говорила с маггловскими докторами? Может, они знают, как лечить подобное?
- Нет, они ничем не могут помочь. Это ведь проклятие, Лав. И, в конечном счете, я все равно умру. Может быть лучше раньше, чем позже?
Лаванда неохотно отодвинулась от девушки и достала из кармана мантии семь склянок.
- Это твоя порция на следующие две недели. Следующий раз тебя будет осматривать Целитель Гнекко, - девушки смотрели друг на друга, не в силах вымолвить больше ни слова. Наконец, Лаванда сказала:
- Может, подождешь меня, моя смена вот-вот закончится. Мы могли бы пообедать.
- Я не могу, прости. Сегодня в шесть у меня встреча.
- Свидание? - расплылась в улыбке Лаванда.
Гермиона насмешливо фыркнула.
- Отнюдь. Скорее напоминает расследование.