Лексика сухопутных средств сообщения. 92 страница

А–химика́т химикат, химический препарат.

А–хиру́рг сущ., – цәа хирург.

А–хирурги́а сущ. хирургия.

А–хирурги́атә прил. хирургический: ахирургиатә ҟәша хирургическое отделение.

А–хи́-ахша́реи сущ. собир. родители и дети, семейство: ухы-ухшара шԥаҟоу? как поживает твое семейство?

А–хи́-а́хәшәи сущ. собир. боеприпасы.

А–ахи́-аҵы́хәеи сущ. 1. суть: аус ахи-аҵыхәеи суть дела 2. подробности о ком-л., подноготная кого-л.: уи ихы-иҵыхәа ҳәа акгьы сыздырӡом я о нем никаких подробностей не знаю.

Хи́ыр I (в формулах благожелания или проклятия):

Хи́ыр! II (при чихании) будь здоров! Хиыр умбааит! чтоб тебе пусто было!

Хи́ырла нареч. подобру, по хорошему случаю: хиырла ҳабабалааит (ҳаиқәшәалааит)! чтобы мы встречались бы по хорошим случаям!

А–хка́ар бз. см. ахкаара.

А–хкаа́ра сущ., – қәа 1. загороженное место, огороженный участок 2. обширный загон, где абхазы держали в летний период скот, отделенный от стада, отправленного на горные пастбища.

А–хкаарра́ I перех. гл. (ихикааит) огородить, огораживать, загородить, загораживать: ашҭа хикааит он загородил двор забором, он огородил двор.

А–хкаара́ перех. гл. II (ихи́каауеит): аԥсра ахыскаауеит я очень не хочу что-л. сделать (говорить, сообщить и т.п.); ицәа ихикаауеит что-л. напоминает ему о ком-л (б.ч. об умершем, любимом человеке).

Хкаарча́н бз. см. хкаарачан.

Хкаарача́н сущ. осень; осенью.

Хкаарача́нтәи прил. осенний: хкаарачантәи амшқәа осенние дни.

Хкаарашьҭы́н см. хкаарчан.

Хкаарашьҭра́ см. хкаарачан.

А–хка́ршәԥса сущ. этн. устар. подарок, преподнесенный родителями жениха помолвленной невесте.

А–хке́иԥшымра сущ. разновидность, разнообразие видов.

А–хке́иҭакра сущ. видоизменение.

Хкша // хкше́иа: ◊ уи ишәи хкша икшоит проклятие, произнесенное им, достигает своей цели.

А–хкы́ I сущ., – қәа 1. вид, сорт 2. проба 3. образец.

А–хкы́ II сущ. муз. соло.

А–хкыдкы́ларҭа сущ., –қәа пристанище, приют, крыша над головой: хкыдкыларҭа имаӡам ему негде жить, у него нет крыши над головой; хкыдкыларҭа змам ауаҩы бесприютный человек, человек не имеющий приюта.

А–хкы́дҟьа груб. женщина легкого поведения.

А–хкы́рацәара сущ. многообразие.

А–хкәа́кьҭа сущ., – қәа геометр. треугольник.

А–хкәара́ неперех. гл. (ихкәе́ит) (об осадках) прекратиться, прекращаться, перестать, переставать: ақәа хкәеит дождь прекратился; асы хкәеит снег перестал.

А–хкәа́ч сущ., – қәа зоол. гоголь.

А–хкәы́цәаара сущ. отсечение (головы).

А–хкәы́цәаара перех. гл. ( ихи́кәыцәааит) 1. см. ахԥаара 2. (о голове) отсечь, отсекать: ихы хикәыцәааит он отсек ему голову.

А–хҟа́: ◊ урҭ ахҟа рыбжьоуп: они непримиримые враги; ахҟа рыбжьырхит они уже не враги, они помирились.

А–хҟьа́ I сущ., – қәа 1. чехол, наволочка 2. обложка, переплет 3. оболочка, покров: аҩныҵҟатәи ахҟьа внутренняя оболочка.

А–хҟьа́ II сущ. зараза, болезненное начало: ахҟьа ахыҵхырҭа источник заразы.

А–хҟьа́ III см. ахҷаҭ.

А–хҟьа́ла см. ахымҩас.

А–хҟьаԥҟьа́ сущ., – қәа (плохое) последствие: аибашьра ахҟьаԥҟьақәа последствия войны; ари аус ахҟьа-ԥҟьақәа ауеит у этого дела будут плохие последствия.

А–хҟьара́ I бз. сущ. корчевка, выкорчевывание.

А–хҟьара́ II перех. гл. (ихи́ҟьеит) 1. бз. корчевать 2. абж. сре́зать, среза́ть сухие кукурузные стебли.

А–хҟьара́ III перех. гл. (иахы́лҟьеит) 1. зачехлить, зачехлять, чехлить, надеть, надевать наволочку на что-л.: ахчы ахҟьа ахылҟьеит она зачехлила подушку, она надела на подушку наволочку 2. переплести, переплетать: ашәҟәы ацәа ахырҟьеит они переплели книгу.

А–хҟьара́ IV неперех. гл. (дахҟьеит) слететь, слетать, упасть, не удержавшись где-л.: акәадыр дахҟьеит он слетел с седла; аҽы дахҟьеит он не удержался на лошади и упал.

А–хҟьара́ V неперех. гл. (ихҟье́ит) (о цвете) потерять, терять, полинять, линять, побледнеть, бледнеть: иԥшшәахәы ихҟьеит он побледнел; аба аԥшшәы ахҟьеит ткань полиняла.

А–хҟьара́ VI неперех. гл. (иахҟье́ит) (о пробке, затычке и т.п.) вылететь, вылетать, выскочить, выскакивать: аԥаҭлыка ахҩа ахҟьеит пробка (затычка) выскочила из бутылки.

А–хҟьара́ VII гл. (ахҟье́ит) (о крышке) слететь, слетать, быть отброшенным в сторону: аҟәџьал ахҩа ахҟьеит крышка слетела с горшка.

А–хҟьара́ VIII перех. гл. (ахи́ҟьеит) огреть, огревать, хлестнуть, хлестать кого-л.: аҽы аҟамчы ахиҟьеит он огрел лошадь плетью.

А–хҟьара́ IX неперех. гл. (дыхҟье́ит, дыхҟьеит) сбиться, сбиваться с дороги, заблудиться, заблуждаться: амҩа дыхҟьеит он сбился с дороги.

А–хҟьара́ X неперех. гл. (ахҟьеит) (о пожаре) 1. мгновенно охватить, охватывать: аҩны амца ахҟьеит (ҩахҟьеит) пожар мгновенно охватил дом 2. перен. (о лице) густо покраснеть, воспылать: ихҟьеит (ҩеихҟьеит) он вдруг густо покраснел, он вдруг воспылал.

А–хҟьара́ XI перех. гл. (хнаҟье́ит) покрыть, покрывать, припорошить, припорашивать чем-л.: адәқәа асы ихнаҟьеит снег покрыл (припорошил) поля.

А–хҟьара́ XII перех. гл. (ихи́ҟьеит) обдать, обдавать кипятком.

А–хҟьара́ XIII перех. гл. (дихҟье́ит) пострадать из-за кого-л., из-за чего-л.: иашьа дихҟьеит он пострадал из-за своего брата; дзыхҟьазеи! из-за чего он(а) пострадал(а)? дзыхҟьаз иаргьы издырам он сам не знает, за что он пострадал; ◊ иԥсы ихҟьеит он сильно испугался, душа ушла в пятки.

[А–хҟьазаара́] (ихҟьо́уп) быть покрытым, устланым чем-л: адгьыл сыла ихҟьоуп (ихҩоуп) земля покрыта снегом; адәқәа шәҭыкакаҷла ихҟьоуп поля устланы полевыми цветками.

А–хҟьашара́ неперех. гл. (дахҟьаше́ит) споткнуться, спотыкаться обо что-л., запнуться, запинаться за что-л.: ахаҳә дахҟьашан, дкаҳаит он споткнулся о камень и упал; узыхҟьашазеи? обо что споткнулся? акагьы дахымҟьашаӡеит он ни обо что не споткнулся.

А–хҟәа́з прил. большеголовый, с большой головой: аҷкәын хҟәаз большеголовый парень; уи аҷкәын хҟәазшәа иҟоу (пренебр.) этот большеголовый юноша.

[А–хҟәа́шаазаара] (иахҟәа́шаауп) (о поверхности чего-л.) быть покрытым чем-то белым.

А–хҟәа́шаахара неперех. гл. (ихҟәа́шаахеит) забелеть: асы ауит, ашьхақәа рыцәқәақәа хҟәашаахеит снег выпал, забелели вершины гор.

А–хҟәыншьара́ I сущ. комплекс неполноценности, болезненное сознание своей неполноценности.

А–хҟәыншьа́ра перех. гл. (ихы ҟәни́шьоит) он страдает комплексом неполноценности.

А–хҟәырҷаха́ сущ., – қәа маленький осколок пули, снаряда.

А–хлаӷьа́ра // ахы́лаӷьара сущ., – қәа откос, круча, крутизна: ахылаӷьара дҭаланы днеиуан он шел по откосу.

А–хлаҟьа́ра сущ. небольшая ровная площадка на возвышенности.

А–хла́мц бз. см. аац.

А–хла́мцә см. ахларҵә.

Хланҵы́ нареч. отвесно, вертикально, вниз: ауарбажә кәкәаӡа хланҵы иҭалеит орел пошел камнем вниз; амра ашәахәақәа амшын хланҵы иҭаԥхоит лучи солнца падают в море отвесно.

А–хлаԥо́ҭ сущ., – қәа хлопоты.

А–хларда́ сущ., – қәа бз. верхний край корзины.

А–хла́рӡ см. аԥслыш.

А–хла́рҵә бот. свидина кожная vaida australis.

А–хла́рҵәра разг. свидиновая роща.

А–хла́рҵәтә свидиновый.

А–хла́фра неперех. гл. (дихла́фуеит) подтрунивать, подшучивать над кем-л.

А–хлаха́ҵ см. алахаҵ.

А–хлахаҵгье́жьра см. алахаҵгьежьра.

А–хлаҳәа́да см. анасыԥда.

А–хлаҳәа́цәгьа см. анасыԥда.

А–хлаҵа́ сущ., – қәа приколка, шпилька.

А–хло́р сущ. хим. хлор.

А–хло́ртә прил. хлористый: ахлортә кальци хлористый кальций, ахлортә ӡри хлористый водород.

А–хлы́мӷ сущ., – қәа крышка большого кувшина (для хранения вина, обычно зарытого в землю).

А–хлымӡаа́х сущ., – қәа чудовище, нечто ужасное: ахлымӡаах ҟалеит случилось нечто ужасное.

А–хлы́мҩ прил. невнимательный: аҵаҩ хлымҩ невнимательный ученик.

А–хмаси́(а) сущ. свежий, первичный сыр из овечьего молока.

А–хмаҷы́р сущ., – қәа поясная деревянная кружка пастухов.

А–хмы́рзаара: ◊ иԥсы иахирзаауам он держит что-л. в строгом секрете.

А–хмыҳәҳәар сущ. пена, образующаяся при кипячении молока.

А–хмы́џь сущ., – қәа бз. пень.

А–хнагара перех. гл. (иахнаге́ит) 1. (о погоде) установиться, устанавливаться: амшцәгьа иахнагеит погода установилась, ненастье прекратилось 2. отвлечь, отвлекать: акы дахнагеит, дзымааит что-то его отвлекло, и он не смог прийти.

А–хнакра́ перех. гл. ( ихнаки́т) 1. залепить, залеплять: асы ила хнакит снег залепил ему глаза 2. ослепить, ослеплять, пленить, пленять, очаровать, очаровывать: лыԥшӡара сыбла хнакит красота ее очаровала меня.

А–хнакы́лара перех. гл. (ихнакы́леит) застрять в открытом море из-за сильного шторма, лишиться возможности причалить из-за шторма.

(А)–хнапы́к сущ. кузн. наковальня с молотком и щипцами.

А–хнаԥаара́ неперех. гл. (дахнаԥаау́еит) переборщить, перебарщивать: дахнаԥаауеит он перебарщивает, говорит лишнее.

А–хнарцәаара́ неперех. гл. (иахнарцәаауе́ит) аҳәыс (ан) иахнарцәаауеит теленок большой, но все еще матку сосет.

А–хнарҷара́: ◊ игәы хнарҷеит приторная пища приелась ему.

А–хна́ршлаара неперех. гл. (ихна́ршлааит) (б.ч.о снеге) забелить, припорошить: асы адгьыл хнаршлааит снег припорошил землю.

А–хна́хра: ◊ игәы хнахит см. ахнарҷара.

А–хнаҳәаара́ неперех. гл. (длыхнаҳәаа́ит): аԥҳәыс длыхнаҳәааит стало известно о его интимных отношениях с женщиной.

Хнацәаԥе́иа сущ. спец. плетение круглого шнура.

А–хнаҵара́ неперех. гл. (дыхнаҵе́ит): аӡы дыхнаҵеит его унесло течением, ( быстрое течение сбило его с ног).

А–хны́ҟәгага сущ. прожиток, средство на прокормление, прожиточный минимум: ахныҟәгагаҵәҟьа имаӡам у него нет и прожиточного минимума, ему не на что жить.

А–хны́ҟәгара перех. гл. (ихы ны́ҟәигоит) содержать, прокормить, прокармливать себя: еергьҳәа ихы ныҟәигоит он еле прокармливает себя.

А–хны́ҟәгашьа сущ., способ, средство прокормить себя: хныҟәгашьас иумоузеи? как ты живешь? как ты себя прокармливаешь?

А–хныриара́ перех. гл. (ихы снирие́ит) специально встретиться с кем-л.: иахьа ухы сныриа! встреться со мной сегодня!

А–хнырҳәра́ I сущ. этн. языческий обряд закладывания залога, обязывающего совершить жертвоприношение какому-л. божеству.

А–хнырҳәра́ II перех. гл. (дхынирҳәи́т) вернуть, возвращать: сԥарақәа хнирҳәит он вернул мне мои деньги; уихьӡаны дыхнырҳәы! догони и верни его сюда!

А–хнырҳәтәы́ I сущ., – қәа то, что подлежит возврату.

А–хнырҳәтәы́ II сущ. этн. залог, закладываемый в знак совершения жертвоприношения какому-л. божеству.

А–хнырҳәы́га сущ., – қәа стальная отвертка.

А–хны́шьага сущ., – қәа путы, тренога.

А–хны́шьыр бз. см. архнышьан.

А–хны́шә сущ. белая глина.

А–хо́р сущ., –қәа хор: аҷкәынцәа рхор хор мальчиков.

А–хорва́т сущ., – цәа хорват, хорватский: ахорват бызшәа хорватский язык.

А–хорва́тԥҳәыс сущ. мн. ч. ахорватҳәсақәа хорватка.

А–хоре́и сущ., – қәа лит. хорей.

А–хорео́граф сущ., – цәа хореограф.

А–хореогра́фиа сущ. хореография.

А–хореогра́фиатә прил. хореографический: ахореографиатә ҟазара хореографическое искусство.

А–хо́ртә прил. хоровой: ахортә музыка хоровая музыка.

А–хпа́ҿ прил. короткий, низкий: ауаҩ хпаҿ низкий человек, человек низкого роста; ашаха хпаҿ (паҿ) короткая веревка.

А–хпа́ш прил. лысый, плешивый, с лысой головой.

А–хпа́шра сущ. плешивость.

А–хпы́ҿ сущ., – қәа стопка, маленький стаканчик для водки.

Хԥа числ. три: ахәыҷы хԥарҿы (ахԥатәи акласс аҿы) дтәоуп ребенок учится в третьем классе, хынтә хԥа трижды три.

А–хԥаара́ перех. гл. (ихи́ԥааит) (о головном уборе) сорвать, срывать, резким движением, рывком снять: ихылԥа ихырԥааит они сорвали с него шапку.

Хԥагьы вводн. сл. в-третьих: ҳара иаҳҭахуп: акы – аԥара, ҩба – аамҭа, нас хԥагьы аспециалист бзиа нам нужны, во-первых деньги, во-вторых время, а в третьих хороший специалист.

Хԥаҟа́ числ. около трех: хԥаҟа нызқь около трех тысяч.

А–хԥаԥы́р абж. см. аԥаҷар.

А–хԥара́ (ихԥаро́у) несерьезный.

А́–хԥарара сущ. несерьезность.

А–хԥасҭа́ абж. см. ахылаӷьара.

Хԥа-хԥа́ числ. по три: хԥа-хԥа мааҭ риҭеит он им по три рубля дал.

Хԥа-хԥала по три (напр. сложить): ашәҟәқәа хԥа-хԥала еиқәиҵеит он сложил книги по три.

А–хԥсаара́ I неперех. гл. (дахԥсаа́ит) 1. не пережить смерть кого-л.: аб иԥа дихыԥсааит отец не пережил смерть сына 2. умереть из-за чего-л., от чего-л.: ахшараура дахыԥсааит она умерла в родах.

А–хԥсаара́ II неперех. гл. (ихыԥсаа́ит) отрезветь: иижәыз ихыԥсааит он отрезвел.

А–хыԥса́лара I перех. гл. (ихиԥса́леит) посыпать, сыпать на поверхность какой-л. жидкости.

А–хыԥса́лара II неперех. гл. (ихыԥса́леит) посыпаться, сыпаться на поверхность жидкости, попасть, попадать в глаза: сыла аԥслымӡ хыԥсалеит мне в глаза песок насыпался, мне в глаза песок попал.

А–хыԥсы́лара неперех. гл. (ихыԥсы́леит) умереть на поверхности воды или в гнезде: аҟәарҭ аҭра ихыԥсылеит квочка умерла в гнезде.

А–хыԥҽы́га прил. головоломный: азҵаара хыԥҽыга головоломный вопрос, головоломка.

А–хыԥҽы́ха осколки снаряда.

А–хыԥша́ сущ. ударная волна: абомба ахыԥша ударная волна от бомбы 2. влияние: ихыԥша ӷәӷәоуп он пользуются большим влиянием, его имя внушает страх.

А–хыԥшы́лара неперех. гл. (дхыԥшы́лоит) 1. посмотреть, смотреть на поверхность, гладь воды, моря, на вспаханное поле: амшын дхыԥшылоит он смотрит на морскую гладь 2. посмотреть, смотреть кому-л. в глаза: сыла ухыԥшыл; посмотри мне в глаза! ила ухымԥшылан! не смотри ему в глаза!

А–хԥшынцәа́ӷь см. а-шхырцәаӷь.

А–хԥы́ сущ., – қәа бз. предгорье.

А–хԥы́шшара неперех. гл. (ихԥышше́ит) просохнуть, просыхать: адгьыл хԥышшеит земля просохла.

А–хра́ I: ахра злоу аус главное, основное дело, ари ауп ахра злоу это главное.

А–хра́ II перех. гл. (ихуе́ит) распилить, распиливать, произвести продольную распилку бревна.

А–хра́ III перех. гл. ( илхи́т) истолочь, толочь: аԥшәмаԥҳәыс апырпылџьыка лхит хозяйка дома истолкла аджику.

А–хра́ IV перех. гл. (ихи́т) наточить, точить, делать острым посредством трения о камень или кожу: аҳәызба ихит он наточил нож; аиха хы! наточи топор!

[А–хызаара́] I (даху́п) быть, находиться дома: аҩны иахыда кто дома? кто охраняет дом? кто проживает в доме? аҩны аӡәгьы дахӡам дома никого нет, дом пуст, дом без присмотра.

[А–хызаара́] II ( аху́п) отдавать, иметь какой-л. запах: ауалыр аԥсыӡ афҩы ахуп бочка отдает рыбой.

А́–хра сущ., – қәа скала: ахра ҭакнаҳа дуқәа большие отвесные скалы; ахра даҿҟьеит он сорвался со скалы.

А–храаӡра́ара неперех. гл. ( дыхра́аӡраауеит) озираться по сторонам.

–Храаӡра́ауа: дыхрааӡраауа днеиуан он шел, озираясь по сторонам.

А–храандысра абж. см. ахырҟәысра.

А–храӡа́га сущ., – қәа цедилка (для молока): ◊ аҩны ахыбра ахраӡагеиԥш икылсуеит крыша дома сильно течет.

А́–храмшә сущ., – қәа вид мелкого горного медведя.

А–хранҵара́ перех. гл. (ихрани́ҵеит) бз. навесить, навешивать кукурузную солому на дерево.

Хратәы́ла см. шьхатәыла.

А́–храҭа сущ. устар. религ. загробная жизнь, царство, царствие небесное: ◊ иахраҭа бзиахааит! царствие небесное ему.

А́–храҵа сущ., – қәа подножие скалы.

А–хра́ҿа сущ., – қәа большая деревянная кружка.

А́–храҿҟьара сущ., – қәа обрывистая скала.

А–храџы́ш сущ., – қәа бот. дудник лесной angelica sylvestus.

А–хрестома́тиа сущ., – қәа хрестоматия: алаҭын хрестоматиа латинская хрестоматия.

А–хрестома́тиатә прил. хрестоматийный: ахрестоматиатә материал хрестоматийный материал.

А–хро́м сущ. хим. хром.

А–хро́мтә прил. хромовый: ахромтә магәқәа сапоги хромовые

А–хро́ника сущ., – қәа хроника: адунеижәларбжьаратә хроника международная хроника.

А–хро́никатә прил. хронический: ахроникатә ревматизм (ԥша) хронический ревматизм.

А–хроноло́гиа сущ., – қәа хронология.

А–хроноло́гиатә прил. хронологический: ахронологиатә таблица хронологическая таблица.

А–хруста́ль сущ. хрусталь.

А–хруста́льтә прил. хрустальный: ахрустальтә ҵәца хрустальный стакан.

А–хры́гәшара перех. гл. (ихиргушеит) см. ахырқәшара.

А–хры́ӷ // ахы́рӷ сущ. абж. крупа кукурузная.

А–хры́ӷтә прил. крупяной.

Хры́жь-хры́жь нареч. спокойно, тихо, с паузами: уи хрыжь-хрыжь ацәажәара даҿын он продолжал спокойно и тихо говорить.

А–хры́пҟа сущ., – қәа крупная дробь, изготовленная вручную.

А–хры́хә // ахы́рхә бз. см. аԥарч.

А–хры́шь абжь. см. абӷанҷ.

Хрыҩ // хырҩ: хрыҩ азиуит он чему-л. не уделил должного внимания.

А–хрыҩшәа́ прил. (б.ч. о девушке) симпатичный: аӡӷаб хрыҩшәа симпатичная девушка.

А–хса́ см. ахкыдҟьа.

А–хсаа́ла сущ., – қәа 1. карта: Европа ахсаала карта Европы, Аԥсны ахсаала карта Абхазии 2. чертеж 3. выкройка.

А–хсаа́лага см. ахсаала 3.

А–хсаа́лаҭаҵарҭа см. ахсааларҭа.

А–хсаа́ларҭа бз. см. ахсаалаҭра.

А–хсаа́лара I сущ. выкройка.

А–хсаа́лара перех. гл. (иахылсаа́леит) выкроить, выкраивать, кроить: аҵакы ахсаалара выкроить платье.

А–хсаа́латә сущ., – қәа то, что подлежит выкройке.

А–хсаа́лаҭра сущ., – қәа корзинка, коробка для рукоделия и выкроек.

А–хса́га см. адалақь.

А–хсакәымры́цә прост. см. ахкыдҟьа.

А–хсақы́м сущ., – қәа вид старинного оружия.

А–хса́ҟә сущ., – қәа брусок (для сидения).

А–хсаԥы́ҭ бз. см. ахкыдҟьа.

А–хсара́ I сущ. бритье головы.

А–хсара́ II перех. гл. (ихисеит) снести, сносить, срезать, срезать отрубить, отрубать: ихы хырсеит ему отрубили голову.

А–хсма́ҟә // ахсмы́ҟә см. ахсаҟә.

А–хссара́ перех. гл. (ихи́ссеит) остричь, остригать, ножницами, ножом и т.п. срезать ногти: ахәыҷы инаԥхыц хылыссеит она остригла ребенку ногти.

А–хтра́ I перех. гл. (ихи́тит) 1. открыть, открывать: аҳаԥшьа хитит он открыл кувшин, он снял крышку с кувшина (зарытого в землю) 2. (о головном уборе) снять, снимать: ихы хитит он снял головной убор 3. (о голове, теле, ногах) обнажить, обнажать, разуться, разуваться: ухы хумтын не обнажай голову! лцәа (лжьы) хылтит она обнажила свое тело, ишьапы хитит он разулся; ухы хты! обнажи голову, сними головной убор! 4. расчистить, расчищать участок земли от зарослей колючек, сорняков и т.п. 5. (о глазах) открыть, открывать, раскрыть, раскрывать: сыла хыстит я открыл глаза.

А–хтра́ II неперех. гл. (ихти́т) оголиться, оголяться, лишиться одежды: дыхтит он лишился одежды, ему не во что одеваться ◊ илақәа хтит он узнал истинное положение вещей, истинный смысл чего-л., «у него открылись глаза»: игәы хтит у него появился аппетит.

[А–хтзаара́] (ихту́п) (о глазах, взгляде) быть открытым, раскрытым: илақәа хтума? у него глаза открыты! ◊ ила (ила-иҿы) хтуп он гостеприимен, хлебосолен, радушен.

А–хты́ (ихту́) открытый, раскрытый: ◊ зыла хту хлебосольный, гостеприимный, радушный человек.

А–хтәа́лара I сущ. высиживание яиц.

А–хтәа́лара II неперех. гл. (ихтәа́леит) 1. (о квочке) сесть в гнездо, чтобы высиживать яйца, сесть на яйца 2. садиться в гнездо: ардәына аҭра ихтәалеит дрозд сел в гнездо.

[А–хтәа́ла(заа)ра] (ихтәа́лоуп) 1. сидеть на яйцах, высиживать яйца 2. сидеть в гнезде: ажәҵыс аҭра ихтәалоуп ласточка сидит в гнезде 3. сидеть на поверхности воды: акәатақәа амшын ихтәалоуп утки сидят на море 4. жить на воде или в непосредственной близости к воде, берегу. 5. (о больном) ( в сочетании с существительным абӷа) сидеть в постели: ачымазаҩ ибӷа дыхтәалоуп больной сидит в постели (обложившись подушками).

А–хҭа́ I сущ. – қәа уздечка без поводьев.

А–хҭа́ II сущ., – қәа цель (при стрельбе), мишень, место попадания пули: ◊ урҭ хҭак еицҭадыршәуеит они очень согласованно действуют, у них одиноковые взгляды, они во всем друг друга поддерживают; ахҭа иҭаиршәуеит он очень метко стреляет.

А–хҭа́ III приспособление, для изготовления пули литьем ◊ хҭак еицҭыргазшәа еиԥшуп они очень похожи друг на друга (б.ч. о предметах), ср. они похожи друг на друга, как две капли воды; ахҭа дҭаркит (дҭадырхеит, дҭакны дрымоуп) его парализовали, полностью лишили способности или возможности действовать, говорить и т.п., ср. его держат в тисках; ахҭа дҭахеит он парализован, полностью лишен возможности действовать, ср. он оказался в тисках.

А–хҭаба́а 1. см. ахабжь. 2. бот. одуванчик пурпурный taxacum porphyranthum.

А–хҭабаара́ сущ. парша.

А–хҭа́галара сущ. внушение.

А–хҭа́галара перех. гл. (ихы иҭа́ргалеит) внушить, внушать, объяснить, объяснять кому-л. что-л., втолковать, втолковывать кому-л. что-л. ◊ лхы иҭаргалеит ей втолковали в голову что-л.

А́–хҭакра́ перех. гл. (дыхҭе́икеит) 1. пристать, приставать к кому-л.: сыхҭеикеит он пристал ко мне; зҵаарала дыхҭеикеит он пристал к нему с расспросами., усҟәаҵ, сыхҭоумкан! отстань от меня, не приставай! 2. пристраститься к чему-л.: аҭаҭынахара хҭеикеит он пристрастился к курению.

А–хҭа́ларшә сущ., – қәа калибр.

А–хҭарԥа́ сущ., – қәа башлык ◊ хҭырԥа шкәакәала дымҩасит выс. он прожил счастливую жизнь, его старость не была ничем омрачена.

А–хҭарԥачы́хә сущ., – қәа шелковая кисть на башлыке.

А–хҭа́цалага сущ., – қәа шомпол, с помощью которого дасылают заряд.

Хҭацәы́ха: хҭацәыха имаӡам он очень занят, кому-л. дохнуть некогда; хҭацәыха иауит он немного освободился от дел (забот, хлопот).

А–хҭе́ибакра неперех. гл. (ихҭе́ибакит): жәала ихҭеибакит у них произошла словесная перепалка.

А–хҭе́ибаҽҽра: ахҭеибаҽҽран уа иҟаз там была настоящая потасовка.

А–хҭе́ибаҽҽра неперех. гл. (рхы, рыхқәа ҭе́ибаҽҽит) сильно побить друг друга, разбить друг другу головы.

А–хҭеибахра: аума рыхҭеибахит они истерзали, издергали друг друга.

А–хҭкәе́и прил. несерьезный, ветреный, легкомысленный: аӡӷаб хҭкәеи легкомысленная девушка.

А–хҭкәе́ира сущ. легкомысленность, ветреность.

А–хҭҟьа́ I 1. пуля: ахҭҟьеиԥш очень быстро, стремглав, молниеносно 2. см. ахымҩас.

А–хҭҟьа́ II см. ахҭкәеи.

А–хҭҟа́ра: ◊ ахԥҟьара дацҵҟьоит он очень быстр, скор, легок на ногу.

А–хҭԥшша́ прил. глупый, безголовый, рассеянный, забывчивый.

А–хҭра́ сущ., – қәа устар. специальная кожаная сумка для хранения пуль, носившаяся на поясе, пороховница.

А–хҭҳәа́а сущ., – қәа вымысел, выдумка, ложь, фантазия.

А–хҭҳәаара́ перех. гл. (ихы иҭи́ҳәааит) выдумать, выдумывать, сочинить, сочинять.

А–хҭы́гара перех. гл. (ихигеит) 1. пережить, вытерпеть, вынести: уи акыр агәаҟрақәа ихҭигахьеит он пережил много горести 2. обойтись с кем-л. плохо, жестоко: уи аума ихҭыргеит они с ним жестоко обошлись.

А–хҭы́гәлара перех. гл. (дрыхҭы́гәлеит) застать кого-л. за каким-л. делом (напр. за обсуждением какого-л. вопроса, за трапезой и т.д.).

А–хҭы́гәлаҩ сущ., – қәа лицо, заставшее кого-л. за каким-л. делом (б.ч. за трапезой).

А–хҭыкәкәа́ сущ., – қәа человек, выживший из ума.

Наши рекомендации