Лексика сухопутных средств сообщения. 111 страница

А́–ҵҳәҳәара I перех. гл. (иҵиҳәҳәеит) выгрести, выгребать что-л. откуда-л. из-под чего-л.

А́–ҵҳәҳәара II неперех. гл. (иҵҳәҳәоит) 1. торчать из чего-л. 2. виднеться из-под чего-л.

А́–ҵцара I перех. гл. (и́ҵицоит) 1. выгнать, выгонять из-под чего-л.: аџьмақәа аҩнаҵаҟа иҵицеит он выгнал коз из-под дома 2. иаҵицеит (о сосунке млекопитающего) отогнать, отгонять: аҳәыс ажә иаҵицеит он отогнал теленка-сосунка от коровы.

А́–ҵцара II перех. гл. (ды́ҵицеит) согнать, сгонять с места, заставить, заставлять встать с постели.

А́–ҵҵра // а́ҵыҵра I неперех. гл. (иаҵҵит, иацыҵит) 1. выйти из-под чего-л: амшә ақды иаҵҵит медведь вышел из-под бревна 2. подоив, отойти от кого-л. (например от коровы) 3. сбросить, сбрасывать с себя груз, снять с плеч груз: ааҵәа даҵҵит он сбросил с себя мешок, он снял с плеч мешок.

А́–ҵҵра II неперех. гл. (иҵыҵуеит) (о воде) выходить, струиться из-под земли: ара аӡыхь ыҵыҵуеит здесь из-под земли выходит (струится) источник.

А́–ҵҵра III неперех. гл. (иҵҵит) (о предосудительном) выявиться, выявляться, обнаружиться, обнаруживаться: цәгьарас иҟаиҵахьаз зегьы иҵҵит, все, что плохого сделал, выявилось.

А́–ҵҵра IV неперех. гл. (ди́ҵҵит): ◊ иԥҳәыс диҵҵит жена ушла от него, разошлась с ним.

А́–ҵҵра V неперех. гл. (иа́ҵыҵит) (о подковах, подошвах) оторваться, отрываться, отодраться, отдираться, отлететь, отлетать: сеимаа аҵаршьы аҵҵит у моей обуви отодралась подошва; аҽы аҽеима аҵҵит у лошади отлетела подкова.

А–ҵҵра́ неперех. гл. (дыҵҵу́еит) скулить: ала ҵҵуеит, амла иакәазар акәхап собака скулит, видимо, голодная.

А́–ҵҵырҭа сущ., – қәа (об источнике, роднике) место выхода из земли: аӡы аҵҵырҭа место выхода родника из земли, место, откуда река берет свое начало.

А́–ҵҵәраара неперех. гл. (иа́ҵҵәрааит) выскользнуть, выскальзывать из-под чего-л, струиться из-под чего-л: аӡыхь ахаҳә иаҵҵәрааны (иаҵхәраа-ны) иаауеит вода струится из-под камня.

А–ҵша́ сущ., – қәа (у крупного и мелкого рогатого скота) самка: аҳәыс цәу ҵшоу! Теленок самец или самка? ◊ ижә аҵша аризшәа дыччоит см. ажә.

А–ҵшьаара́ неперех. гл. (иҵшьаауе́ит): игәы ҵшьаауеит его подташнивает (от того, что он голоден, курил натощак).

А́–ҵшьаара перех. гл. (и́ҵыршьааит): аибашьҩы иҽы иҵыршьааит у бойца убили коня, на котором он сидел.

А́–ҵшьра I перех. гл. (иа́ҵишьит) 1. мешать: ахьурӡы иаҵылшьуеит она мешает мамалыжную заварку 2. грести, работать веслами: ашхәа ажәҩақәа аҵишьуеит он гребет 2. (о жидкости, сыпучем) черпнуть, черпать.

А́–ҵшьра II перех. гл. (иа́ҵишьит) перерезать, полоснуть что-л. снизу чем-л. острым, режущим предметом (например, ножом): аҳәа ахәда аҳәызба аҵишьит он перерезал свинье горло, он полоснул свинье ножом по горлу.

А́–ҵшьра III перех. гл. (иа́ҵишьит) подмазать, подмазывать, смазать что-л. снизу: ауардын алыра асапын аҵишьит он смазал ось арбы мыльной жидкостью.

А́–ҵшьра IV перех. гл. (иа́ҵишьит) 1. подчеркнуть, подчеркивать, подвести черту под чем-л.: аҟаҵарбақәа ирыҵшь! подчеркни глаголы! иаҵумшьын! не подчеркивай! 2. особо выделить, выделять: иаҵшьтәуп! надо выделить (подчеркнуть)! ◊ ишьапы иҵишьуеит он прихрамывает.

–Ҵшьшьны: дыҵшьшьны дцеит он ушел тихо, незаметно и не попрощавшись.

А–ҵшьы́га сущ., – қәа 1. то, чем мешают, размешивают; 2. то чем подмазывают.

А–ҵшьырҳа́ см. абҟәыл.

А–ҵшәаара́ I сущ. подрыв: агәабзиара аҵшәаара подрыв здоровья.

А–ҵшәаара́ II неперех. гл. (иҵшәаа́ит) 1. илақҭа ҵшәааит у него под глазами появились синяки 2. (о небе) обволочься, заволакиваться, окутаться, окутываться облаками.

А–ҵшәаара́ III перех. гл. (иҵишәааит) подмыть, подмывать, размыть, размывать снизу: аӡы аҵла ҵнашәааит вода подмыла дерево 2. подорвать, подрывать, поколебать: ачымазара игәабзиара ҵнашәааит болезнь подорвала его здоровье.

А–ҵшәаара́тә прил. подрывной: аҵшәааратә усура подрывная работа.

А́–ҵшәара I неперех. гл. (и́ҵшәеит) (о маленьком предмете) 1. выпасть, выпадать: ахәыҷы ихаԥыц ыҵшәеит у ребенка выпал зуб 2. отвалиться, отваливаться, отлететь, отлетать: аҽы аҽеимаа аҵшәеит у лошади отвалилась подкова 3. прорасти, прорастать, дать ростки: аԥш илаҳҵаз акы ыҵымшәеит (ныҵымшәеит) из посеянной кукурузы ни один росток не вышел (не проросла) 4. родиться, появиться на свет: даныҵшәа (данҩыҵшәа) инаркны с самого рождения (кого-л).

А́–ҵыббра неперех. гл. (ды́ҵыббит) 1. резко возразить против чего-л., воспрепятствовать чему-л. 2. пуститься наутек, броситься бежать: дыҵыб-бны дыҩит он бросился бежать.

А–ҵыбла́а сущ., – қәа морской черт (рыба).

А–ҵыблаара́ I неперех. гл. (иҵыбла́аит) (о растении) выгореть, высохнуть снизу: аԥш ҵыблааит нижние листья кукурузы выгорели ◊ ажәҩан ҵыблаауеит небо залито багровым заревом.

А–ҵыблаара́ II перех. гл. (иҵибла́аит) (употребляется только в сочетании с существительным «агәы»): игәы ҵырблааит его убили выстрелом в самое сердце.

А–ҵы́бра сущ., – қәа бот. чибер satureja.

А–ҵы́гьра неперех. гл. (иҵы́гьуеит) 1. лягаться, брыкаться: аҽы ҵыгьуеит лошадь лягается 2. (об оружии) отдать, отдавать, сделать резкое, короткое движение назад при выстреле: сшәақь ҵыгьит ружье мое отдало мне (в плечо).

А–ҵыгь-шәы́гьра: сҽы аҵыгь-шәыгьрақәа адыруеит моя лошадь имеет привычку лягаться, брыкаться.

А–ҵы́ӷра см. аҵысӷра.

А́–ҵыддра неперех. гл. (и́аҵыддуеит) 1. (об искрах) разбрызгиваться, лететь из-под чего-л: ажьаҳәа ацыԥхьқәа аҵыддуан из-под молотка разбрызгивались искры 2. (об искрах) иҵыддуеит посыпаться, сыпаться из чего-л: ила ацԥхьқәа ыҵыддит (ааҵддит) из глаз посыпались искры.

А́–ҵыжжра неперех. гл. (и́ҵыжжуеит) (о воде) сочиться из чего-л: адгьыл аӡы ыҵыжжуан из земли сочилась вода.

А–ҵыжра́ перех. гл. (иҵижи́т) (б.ч. о виноградной лозе) прикопать, прикапывать: аӡахәа ҵижит он прикопал виноградную лозу.

А́–ҵыжәжәара перех. гл. (и́ҵижәжәеит) повыдергать, повыдергивать: аԥша аҵлақәа ыҵнажәжәеит ветер повыдергал деревья.

А́–ҵыжәжәа́ра (иҵыжәжәа́роу) (о зубах) редкий: ахаԥыц ҵыжәжәарақәа редкие зубы, зубы со щербиной.

А–ҵы́ззара неперех. гл. (ды́ҵыззеит) приподняться, приподниматься: ачымазаҩ еергьҳәа дыҵыззеит (дҩыҵыз-зеит) больной еле приподнялся.

А–ҵы́зра неперех. гл. (иҵызуеит) бз. см. аҿыжра.

А–ҵыз-мы́зра неперех. гл. (иҵыз-мы́зуеит) бз. см. аҿыж-мыжра.

А–ҵы́ӡ сущ. , – қәа зоол. гнида.

А–ҵыӡәӡәа́а(х) прил. очень худой, тощий, истощенный, исхудалый, бледный: аҷкәын ҵыӡәӡәаа тощий парень.

–Ҵыӡәӡәаа́: дҵыӡәӡәа дыҟолуп он очень худой.

А–ҵыӡәӡәаара́ перех. гл. (иҵлыӡәӡаа́ит) (о кукурузной крупе и т.п.) промыть, промывать: ахрыӷ ҵыӡәӡәааны абысҭа луит она промыла крупу и сварила мамалыгу.

А–ҵыкка́ (иҵыкко́у) чистый безоблачный, открытый: ажәҩан ҵыкка чистое безоблачное небо.

–Ҵыкка́: ашьаԥа ҵыкка иҟоуп в шалаше никого нет, в шалаше пусто; ажәҩан ҵыкка иҟоуп небо ясное.

А–ҵы́кә сущ., – қәа кромка обрыва.

А́–ҵыкәкәара неперех. гл. (иа́ҵыкәкәеит) (о жидкости) стечь, стекать вниз из-под чего-л.

А–ҵыкәкәара́ I сущ. медленное истощение.

А–ҵыкәкәара́ II неперех. гл. (дҵыкәкәе́ит) медленно худеть, ссыхаться, тощать, таять: уи ачымазареи агәырҩеи ирыхҟьаны зынӡа дҵыкәкәеит он совсем отощал из-за болезни и горя.

А–ҵы́мӡ сущ.,– қәа зоол. божья коровка.

А–ҵы́мса сущ., – қәа зоол. листоблох.

А–ҵы́мҵ сущ., – қәа острие топора, ножа и т.п.

А–ҵыԥссаара́ перех. гл. (иҵлыԥссаа́ит) обмести, обметать (напр. потолок).

Ҵыԥх нареч. прошлый год: уи ҵыԥхгьы ара дыҟан он и в прошлом году был здесь ◊ цыԥх дызхыԥоз сынтәа даҵсуеит в его жизни наблюдается регресс, движение назад, у него теперь гораздо меньше успехов (в учебе, спорте и т.п.), чем раньше.

Ҵыԥхтәи́ прил. прошлогодний: ҵыԥхтәи аҽаҩра прошлогодний урожай.

Ҵыԥхцәа́ нареч. позапрошлый год, в позапрошлом году.

Ҵыԥхцәатәи́ прил. позапрошлогодний.

А–ҵы́ԥҵыԥ см. ахьнырҳаҳ.

А–ҵырка́нт см. а-ҵаркант.

А–ҵырбел см. а-ҵарбел.

А–ҵы́ркәа см. аҷыркәа.

А–ҵырҟаџьы́ба сущ., – қәа внутренний карман.

А–ҵырҟьа́ сущ., – қәа развод (жердь, соединяющая заднюю ось телеги с передней осью и позволяющая кузову свободно поворачиваться вправо и влево).

А́–ҵырҟьара перех. гл. (и́ҵирҟьеит) 1. охот. поднять, вспугнуть, погнать: алақәа ажьа ыҵдырҟьеит собаки подняли зайца 2. (о лошади) пустить вскачь.

А–ҵырҟәыдаара́ перех. гл. (иҵирҟәдааит) см. аҵырффара.

А–ҵырҟәыҿра́ перех. гл. (иҵирҟәҿи́т) (в сочетании с существительным «а́ла») нахмуриться: илақәа ҵирҟәҿит он нахмурился, нахмурил брови.

А́–ҵырԥраара перех. гл. (и́ҵирԥрааит) поднять, заставить взлететь, подняться на крыло: ала ацаблыкь ыҵнарԥрааит собака подняла вальдшнепа.

А–ҵы́ртлара I сущ. отпряжка, распряжка: ацәқәа рҵыртлара отпряжка быков.

А–ҵы́ртлара II перех. гл. (иҵи́ртлеит) распрячь, распрягать, отпрячь, отпрягать: ацәқәа ҵиртлеит он распряг волов.

А–ҵы́ртлара III перех. гл (иҵлы́ртлеит) выпускать, увеличить в длину или ширину, используя запас материи, находящийся в швах, складках.

А́–ҵырҭәаара перех. гл. (и́ҵдырҭәааит) заполнить, заполнять какое-л. пространство (под чем-л): аҭәаҵла ашәшьыра ыҵырҭәаа ажәлар ыҵатәан под сенью липы полно было народу; аеҵәақәа ажәҩан ҵдырҭәаауан небо было усеяно множеством звезд.

А–ҵы́руа сущ., – қәа борозда на пашне.

А–ҵырффара́ перех. гл. (иҵирффе́ит) подстричь, подстригать, подрезать, подрезать, обрезать, обрезать: ихцәы ҵлырффеит она подрезала ему волосы; ахәыҷы ихы (ихахәы) ҵырффа! подстриги ребенку волосы!

А–ҵырхаара́ I перех. гл. (иҵнархаа́ит) (об обуви) износить, изнашиваться, прохудиться, худиться от чего-л.: шьапыла аныҟәара еимаақәа ҵнархааит от ходьбы пешком у него прохудилась обувь.

А–ҵырхаара́ II перех. гл. (иҵирхаа́ит) скосить, косить что-л. под чем-л.: арасақәа ҵирхааит он скосил траву под кустами фундука.

А–ҵырцәа́жәаара перех гл. (иҵдырцәа́жәаауан) громко разговаривать под сенью (тенью) деревьев, под навесом и т.п.: ахәыҷқәа ашәшьыра ыҵдырцәажәаауан дети громко и весело разговаривали под тенью дерева.

А́–ҵырҵырбжьы сущ., – қәа писк, тонкий крик, звук.

А–ҵырҵы́р сущ., – қәа зоол. сверчок, акрида, саранча.

А́–ҵырҵырра неперех. гл. (иҵырҵы́руеит) издавать писк, пищать.

А́–ҵырчаара перех. гл. (и́ҵирчааит): ◊ анышә агәы ыҵирчааит! чтобы он умер! что бы он провалился!

А–ҵыршаара́ перех. гл. (иҵдыршаа́ит) огреть, огревать, сильно ударить: аҽы амгәацәа ҵиршааит он огрел лошадь, он сильно ударил лошадь по животу; иҵламҳәа ҵлыршааит она дала ему оплеуху.

А–ҵырша́га сущ., – қәа полоскательница (сосуд для полоскания).

А́–ҵыршара I перех. гл. (иа́ҵлыршеит) прополоскать, прополаскивать, полоскать; ацәарҭамаҭәа аӡы аҵлыршеит она прополаскала постельное белье в воде.

А́–ҵыршара II перех. гл. (и́ҵиршеит) (о зубах) прополоскать, прополаскивать, промывать для дезинфекции, с лечебной целью: ихаԥыц ахәшә ыҵиршеит он прополоскал зубы лекарством.

А–ҵыршьра́ перех. гл. (иҵиршьит) подшить, подшивать, пришивать подметку к обуви, подбить, подбивать подметку: амагәқәа ҵиршьит он подбил подметки к сапогам.

А–ҵыршьы́ сущ., – қәа подошва, подметки: аҵыршь тата мягкая подошва.

А́–ҵыршәара перех. гл. (и́ҵиршәеит) 1. (о зубах) выбить 2. отбить, отбивать что-л. от чего-л.: аҽы аҽеимаа аҵиршәеит он отбил с копыта лошади подковку.

А–ҵыршәшәара́ перех. гл. (иҵлыршәшәе́ит) подмести что-л. снизу (например, потолок.)

Ҵы́с суффикс (полусуффикс), указывающий на что-л. маленькое, молодое: аҳәаҵыс поросенок, аҽҵыс жеребенок.

А–ҵы́с I сущ. мн.ч. аҵар, аҵарақәа зоол. птичка: аҵыс ацәҟьа иаҿашәеит птичка попала в силки; аҵарақәа ашәа рҳәоит птички поют, аҵарақәа ҷырҷыруеит птички чирикают, щебечут ◊ аҵыс ашьапы ахьԥҵәо идыруеит выс. он очень умный, мудрый, знаменитый человек; аҵыс ахы хнаҵәоит 1. (об алкогольном напитке) очень крепкий, высокоградусный 2. (о табаке) очень злой, забористый, аҵыс ашьапы ахьԥҵәо бызла ихәшәтәуеит выс. он очень сладкоречив; аҵыс ашьапы ԥҵәазар еиԥызшьуа 1. хороший хирург, прекрасный костоправ 2. знаменитый человек; аҵыс абла ҵысыр игәеиҭоит он прозорлив, наблюдателен, от него ничего не ускользнет; аҵыс еиԥш диԥхьаӡом он его совершенно не боится, он с ним легко справится; аҵыс иаҳәап, аҳәыҳә иаҳәап кто-нибудь да скажет, кто-нибудь да передаст, что-л. все равно будет известно.

А–ҵы́с II сущ., – қәа часть курка, придерживающая кремень.

А–ҵы́сбжьы сущ., – қәа птичий щебет, чириканье.

А–ҵы́сӷра сущ., – қәа зоол. зяблик.

А–ҵы́сжьы сущ.,– қәа бот. 1. дикий виноград vitis silvestris. 2. сорт мелкого винограда.

А–ҵы́сӡахәа сущ. – қәа бот. дикая лоза.

А–ҵы́слаҳа́ сущ., – қәа бот. сорт мелкого инжира.

А–ҵы́скәтаӷь сущ., – қәа птичье яйцо: ◊ аҵыскәтаӷь игым см. аҵысхшы.

А–ҵы́смҩас: ◊ аҵысмҩас абла ҭихуеит выс. он очень метко стреляет, «он летящей птичке в глаз попадает (точнее: глаз выколит); аҵысмҩас асахьа ҭылхуеит выс. она хорошо шьет; ср.: у нее золотые руки, «она летящую птичку срисует».

А–ҵы́сԥшқа сущ., – қәа птенец.

А–ҵысра́ I сущ., – қәа 1. движение: аполитикатә ҵысрақәа политические движения 2. колебание: адгьыл аҵысра колебание почвы; ашьҭыбжьтә ҵысрақәа звуковые колебания 3. содрогание.

А–ҵысра́ II сущ. течка, период половой активности у самок млекопитающих.

А–ҵысра́ III неперех. гл. (иҵысуе́ит) 1. шататься, качаться: ихаԥыц ҵысуеит у него зуб шатается; аҵла ҵысуеит дерево качается 2. дрожать: иҩнапыкгьы ҵысуеит у него обе руки дрожат 3. содрогнуться, содрогаться: адгьыл ҵысит земля содрогнулась; абомба зваҳаз аҩны ҵысит дом, рядом с которым упала бомба, содрогнулся.

А–ҵысра́ IV неперех. гл. (иҵыси́т) (о большом количестве людей) двинуться: ажәлар амшын ахь иҵысит народ двинулся к морю 2. (о ветре) подняться, подниматься: аԥша ҵысит ветер поднялся 3. восстать, восставать: ажәлар ҵысит (гылт), аибашьра иаҿагыларц народ восстал против войны.

А–ҵысра́ V неперех. гл. (иҵыси́т) (о течке) начаться: ажә ҵысит у коровы началась течка, у коровы наступил период половой активности.

А–ҵы́сҭра сущ., – гнездо птичье.

А–ҵы́сҭыҩра сущ., – қәа птичье гнездо в скале.

А–ҵы́сха сущ., – қәа мед. чирей, фурункул: аҵысха алҵит чирей выскочил.

А–ҵы́схшы сущ. « птичье молоко»: аҵысхшы игым выс. он прекрасно живет, у него всего полно «ему только птичьего молока не достает».

А–ҵы́схәы сущ., – қәа пух.: ◊ аҵысхәы еиԥш дласуп он очень легкий, он легок как пух.

А–ҵы́схәытә прил. пуховый: аҵысхәытә хчы см. аҵысхәхчы подушка.

А–ҵы́схәхчы сущ., – қәа пуховая подушка.

А–ҵы́с-ҵысра неперех. гл. (иҵыс-ҵысуе́ит) дрожать, колебаться, трястись: аҭаҳма-да инапы ҵыс-ҵысуеит у старика руки трясутся, дҵыс-ҵысуеит он трясется.

А–ҵы́сшәақь сущ., – қәа бат. дробовик (охотничье гладкоствольное ружье).

А–ҵы́сҩеижь см. ашымҳаҵыс.

А–ҵы́сџьымшьы сущ., – қәа бот. лук гусиный.

А–ҵы́ҭәа сущ. бот. 1. клевер ползучий tripolium repens 2. см. ашысламҭә.

А–ҵы́ҭәахара неперех. гл. (иҵы́ҭәахеит): ◊ ибаҩқәа ҵыҭәахахьеит он давно умер, его останки давно разложились.

А–ҵы́ҭәҭәыра (о зубах) гнилой: разг. ахаԥыц ҵыҭәҭәырақәа гнилые зубы.

А–ҵыхра́ перех. гл. (иҵихи́т) (о кожаных нитях особой выделки) выделать, выделывать: ааҷа ҵихуеит он выделывает кожаные нити из козьей шкуры ◊ ҳашә ҵихит см. ашә; слымҳа ҵихит он нам надоел своими громкими разговорами, он нам прожужжал уши.

А–ҵы́хәа I сущ., – қәа 1. анат. хвост: ◊ иҵыхәа иҳаит разг. он где-л. прочно обосновался, устроился; иҵыхәа сҿеиҟьеит груб. он со мной грубо обошелся, не уважил меня, не обратил внимания на мою просьбу, требование, жалобу и т.п., иҵыхәа ҟьашьуп груб. он причастен к чему-л. неблаговидному, предосудительному; ср.: у него рыльце в пуху; иҵыхәа шәаны ахыбра иалоуп разг. он ничего не сможет сделать, он в наших руках; иҵыхәа ԥырҵәеит разг. его лишили дееспособности, с ним покончили; аҵыхәа имоуп разг. он хитер, он отъявленный плут; иҵыхәа иаҳәҭаирҽылеит прост. он испугался, стал менее самоуверенным в своих действиях, «поджал хвост».

А–ҵы́хәа II сущ. конец, конечная часть чего-л.: ақыҭа аҵыхәан в конце села; аҵыхәа-ҿы дтәоуп он сидит в конце (чего-л): ◊ адгьыл аҵыхәан см. адгьыл; аҵыхәа ԥҵәеит чему-л. положен конец; аҵыхәа ԥыр-ҵәеит чему-л. положили конец.

А–ҵы́хәа III сущ., – қәа 1. хвостовой плавник 2. хвостовое оперение (у птиц).

А–ҵыхәаба́ба сущ., – қәа лиса.

А–ҵы́хәа́да (иҵы́хәа́доу) бесхвостый, не имеющий хвоста: арбаӷь ҵыхәада бесхвостый петух.

А–ҵыхәаду́ сущ. – қәа разг. эвф. крыса.

А–ҵы́хәала нареч. из-за, по причине, по поводу: уара уҵыхәала сара исацәҳаит из-за тебя меня поругали, уск аҵыхәала сузааит я пришел к тебе по поводу одного дела.

А–ҵы́хәанӡа нареч. в самом конце: зегь рҵыхәанӡа дтәан он сидел в самом конце, он сидел позади всех присутствующих.

А–ҵы́хәантә нареч. с конца: аҵыхәантә уалага! начни с конца!

Ҵыхәаԥҵәа́ла нареч. окончательно: ҵыхәаԥҵәала ирыӡбит окончательно решили.

Ҵыхәыԥҵәа́ // ҵыхәаԥҵәа́ра: ҵыхәаԥҵәара змам что-л. бесконечное, что-л., не имеющее ни конца, ни края.

Ҵыхәаԥҵәа́рада нареч. без конца, беспрерывно, бесконечно, беспрестанно.

А–ҵыхәаршәшәара́ неперех. гл. (иҵыхәаршәшәо́ит) 1. вертеть (вилять) хвостом: ала ҵәыхәаршәшәоит собака виляет хвостом 2. (дҵыхәаршә-шәо́ит) перен. хитрить, заискивать.

А–ҵы́хәахьча сущ., – цәа помощник главы пастушеского коллектива, подпасок, младший пастух.

А–ҵы́хәашкәакәа прил. белохвостый.

(А)–ҵы́хәаҩзы см. (а)ҵыхәаду.

А–ҵы́хәеидкылаҩ см. аҵыхәахьча.

А–ҵы́хәеимҿаԥа сущ., – қәа зоол. шилохвость, шилохвостка (птица семейства утиных).

А–ҵы́хәсыгә сущ., – қәа зоол. ставрида.

А–ҵыхәтәа́ // аҵыхәтәы́ сущ., – қәа 1. наследник: иҵыхәтәа ыӡит он умер, не оставив наследника 2. конец, исход: ачымазара аҵыхәтәа исход болезни; атрагедиатә ҵыхәтәа трагический конец.

А–ҵыхәтәа́да (иҵыхәтәа́доу) прил. тот, у кого нет наследника, тот, кто лишился наследника.

А–ҵыхәтәа́жәа сущ., – қәа заключительное слово, последнее слово.

А–ҵыхәтәанӡа́ нареч. в самом конце, под самый конец, после всех: зегьы рҵыхәтәанӡа ажәа игеит он взял слово в самом конце, он взял слово после всех.

А–ҵыхәтәантәи́ прил. заключительный, последний: аҵыхәтәантәи ажәақәа последние слова.

А–ҵыхәтәаны́ нареч. под конец: аҵыхәтәаны иаргьы дааит под конец и он пришел.

А–ҵыхәҵа́д сущ., – қәа подхвостник, подперсье.

А–ҵыхәшәы́гә см. аҵыхәсыгә.

А–ҵы́ҵ прил. упитанный, кругленький.

А–ҵыҵмы́џь бз. см. амыҵмыџь.

А–ҵыҵы́ндра сущ., – қәа бот. земляника fragaria vesca.

А–ҵышлаара́ неперех. гл. (иҵышлаа́ит) (о нижних листьях кукурузы, фасоли, табака и т.п.) пожелтеть, желтеть, побелеть, белеть: аӡысаамҭа иахҟьаны аҭаҭын ҵышлааит из-за затяжных дождей нижние листья табака пожелтели.

А–ҵы́шьҭра (иҵишьҭи́т) см. аҵыртлара.

–Ҵышьшьны: дыҵышь-шьны (дныҵышьшьны) дцеит он(а) ушел (ушла)незаметно, не попрощавшись.

А–ҵышәшәа́ла прил. бз. хмурый, угрюмый: ауаҩы ҵышәшәала хмурый человек.

А́–ҵышәшәара I неперех. гл. (о нескольких предметах) отлететь, отлетать: аҽы аҽеимаақәа аԥшьбагьы аҵышәшәеит у лошади с копыта слетели все четыре подковы.

А́–ҵышәашәара II неперех. гл. (б.ч. о дурном запахе) доноситься из-под чего-л.

А́–ҵыҽҽара неперех. гл. (и́ҵыҽҽоит) (о большом источнике) бить ключом: анышә аӡы ыҵыҽҽоит вода бьет ключом из земли, вода обильно струится из земли.

А–ҵы́ҩ см. атыша.

А́–ҵыҩра неперех. гл. (иҵиҩуеит) (о звуке) доноситься из-под чего-л: ашьаԥа аҿар рыччабжь ыҵыҩуан смех молодежи доносится из шалаша.

А́–ҵыҩрра I неперех. гл. (и́ҵыҩрит) 1. упасть, падать: аԥша анас, аҵла ыҵыҩрит дерево от ветра упало, дерево повалило ветром 2. выпасть, выпадать, вывалиться, вываливаться: ихаԥыцқәа зегьы ыҵыҩрит у него все зубы вывалились.

А́–ҵыҩрра II неперех. гл. (о большом) (иҵыҩрит) вскочить, вскакивать: амшә ыҵыҩрын ашәарыцаҩ иахь аҿаанахеит медведь вскочил и двинулся на охотника 3. пренебр. (ды́ҵыҩрит) возмутиться, возмущаться: исҳәаз игәамԥхазт, дыҵыҩрит то, что я сказал ему не понравилось и он возмутился.

А́–ҵыҩрра́ неперех. гл (иҵыҩри́т) (о подошве) отвалиться, отваливаться: смагәқәа ҵыҩрит у моих сапог отвалились подошвы.

А–ҵы́џь сущ., – қәа колодец.

А–ҵы́џьжҩы сущ. мн. ч. аҵыџьжцәа тот, кто роет колодец.

А́–ҵҩа I ◊ иҵҩақәа ҽеиӡам (бааԥсуп) у него подмочена репутация.

А́–ҵҩа II сущ., – қәа нижний жернов.

Ҵҩа: ҵҩа рымаӡам их великое множество, их очень много; ҵҩа змам великое множество, как песку морского.

А́–ҵҩаара неперех. гл. (и́ҵҩааит) (о растении) высохнуть, высыхать: аарҩара иахҟьаны амандаринақәа ыҵҩааит из-за засухи мандарины высохли, из-за засухи корни мандаринов высохли.

Наши рекомендации