Пирар, да он способен прибить меня, едва только я заикнусь о моем
преступлении!"
Дух Тартюфа явился Жюльену на помощь. "Вот что! Пойду к нему на
исповедь!" На этом решении, после двухчасовой прогулки по саду, он и остано-
Вился. Он уже больше не думал о том, что его вот-вот настигнет ружейная
Пуля; его непреодолимо клонило ко сну.
На другой день рано утром Жюльен уже был за много лье от Парижа и
Стучался у двери сурового янсениста. К своему великому удивлению, он
Обнаружил, что исповедь его отнюдь не оказалась такой уж неожиданностью для
Аббата.
"Пожалуй, мне следует винить самого себя", - говорил себе аббат, и
Видно было, что он не столько рассержен, сколько озабочен.
- Я почти догадывался об этой любовной истории. Но из расположения к
Вам, несчастный юноша, я не захотел намекнуть об этом отцу...
- Но что он, по-вашему, сделает? - нетерпеливо спросил Жюльен.
В эту минуту он чувствовал привязанность к аббату, и резкое объяснение
С ним было бы для него чрезвычайно тягостно.
- Мне представляется, что у него есть три возможности, - продолжал
Жюльен. - Во-первых, господин де Ла-Моль может меня прикончить, - и он
Рассказал аббату про предсмертную записку самоубийцы, которую он оставил
Маркизу. - Во-вторых, он может поручить это дело графу Норберу, и тот
Вызовет меня на дуэль.
- И вы примете такой вызов? - в негодовании вскричал аббат, вскакивая с
Места.
- Вы не даете мне договорить. Разумеется, я бы никогда не стал стрелять
В сына моего благодетеля. В-третьих, он может удалить меня отсюда. Если он
скажет мне: поезжайте в Эдинбург или в Нью-Йорк, я послушаюсь. В таком
Случае положение мадемуазель де Ла-Моль можно будет скрыть, но я ни за что
Не допущу, чтобы они умертвили моего сына.
- Не сомневайтесь, это первое, что придет в голову этому развращенному
Человеку...
Между тем Матильда в Париже сходила с ума от отчаяния. Она виделась с
Отцом около семи часов утра. Он показал ей записку Жюльена, и с тех пор она
себе места не находила; ее преследовала ужасная мысль: не решил ли Жюльен,
что для него самое благородное - покончить с собой?" И даже не сказав мне",
- говорила она себе с горестным возмущением.
- Если он умрет, я умру тоже, - говорила она отцу. - И это вы будете
Виновны в его смерти... Быть может, вы будете даже очень довольны этим... но
Клянусь памятью его, что я, во-первых, надену траур и объявлю всем, что я
Вдова Сорель, и с этой надписью разошлю уведомления о похоронах, имейте это
В виду... Ни трусить, ни прятаться я не стану.
Любовь ее доходила до помешательства. Теперь уже сам маркиз растерялся.
Он начинал смотреть на совершившееся более трезво. За завтраком
Матильда не показалась. Маркиз почувствовал громадное облегчение, а главное,
Он был польщен тем, что она, как выяснилось, ни словом не обмолвилась обо
Всем этом матери.
Жюльен только успел соскочить с лошади, как Матильда уже прислала за
Ним и бросилась ему на шею почти на глазах у своей горничной. Жюльен был не
Слишком признателен ей за этот порыв; долгое совещание с аббатом Пираром
Настроило его весьма дипломатично и расчетливо. Перечисление и подсчет
Всяких возможностей охладили его воображение. Матильда со слезами на глазах
Рассказала ему, что она видела его записку о том, что он покончит с собой.
- Отец может передумать. Сделайте мне одолжение, уезжайте сейчас же в
Вилькье, садитесь на лошадь и уезжайте, пока наши не встали из-за стола.
И, видя, что Жюльен не двигается и смотрит на нее удивленным и холодным
Взглядом, она расплакалась.
- Предоставь мне вести все наши дела! - воскликнула она, бросаясь к
Нему на грудь и сжимая его в своих объятиях. - Ты ведь знаешь, что я только
Поневоле расстаюсь с тобой. Пиши на имя моей горничной, только адрес пусть
будет написан чужой рукой, а уж я буду писать тебе целые тома. Прощай! Беги!
Это последнее слово задело Жюльена, но он все же повиновался. "Как это