Лексика сухопутных средств сообщения. 21 страница

А-башки́р сущ. – қәа, цәа 1. башкир. 2. башкирский: абашкир бызшәа башкирский язык.

А-башкьырԥҳәыс мн.ч. абашкьырҳәсақәа башкирка.

А-башқа́л сущ. – қәа зоол. горбуша (морская промысловая рыба).

А-башҳа́ сущ. туф.

А-башҳа́қ (ибашҳа́қу) // абышҳа́қ (ибышҳа́қу) сухой, не содержащий жидкости, сока; (б.ч. о пище): безвкусный афатә башҳақ безвкусная пища. 2. перен. несимпатичный, лишенный всякой привлекательности: ауаҩы башҳақ несимпатичный человек.

А́-баҩ сущ. – қәа 1. кость: сыбаҩқәа ԥыҵәҵәоит у меня ломит кости., абаҩ даԥшуеит он гадает на кости. ◊ абаҩ ахьԥҵәоу еиԥызшьуа 1. «человек, который соединит поломанные кости», умелец, виртуоз, искусник. 2. умный человек., уи баҩ алам это легко сделать, это пустяк., ибаҩ ицәыласуп он ловок, быстр, проворен, расторопен., лыбаҩ лтәым она в положении., ибаҩ ҵәуп он физический хорошо развит., ибаҩ ицәа иҭаԥсоит (иҭаҟәыбоит) ему очень неудобно, неловко, ср. готов сквозь землю провалиться., ибаҩ илабаауп груб. «у него кости сгнили от безделья», он лентяй., ибаҩ бзиоуп 1. он проворен, расторопен. 2. он трудолюбив., ибаҩ ласуп (ицәыласуп) он ловок, быстр., абаҩ злоу (б.ч. о лошади) быстрый, легконогий; баҩ злоу баҩ ифеит посл. кто смел, тот два съел. 2. каркас здания: аҩны абаҩ каркас дома 3. спец. ленчик (деревянная основа кавказского седла).

А́-баҩаш сущ. – қәа вид абхазских седел.

А́-баҩ-ашаҩ сущ. собир. прост. кости.

Баҩ-баҩы́: ◊ баҩ-баҩы деиҿышәшәоит ему очень неудобно что-л. сказать, очень стыдно (за кого-л. – что-л.) ср. готов провалиться сквозь землю.

А́баҩвҵиаара сущ. мед. костное разращение.

А-баҩда́н сущ. – қәа прост. лодырь, лентяй.

Абаҩда́нра сущ. прост. леность, лень, нерадивость.

А-баҩеибаркы́ра сущ. – қәа скелет.

А́-баҩеиламгыла сущ. – цәа проворный, прыткий: аҷкәын баҩеиламгыла проворный мальчик.

А́-баҩеиԥшьра сущ. костные соединения.

А́-баҩӡыӡ сущ. болезнь лошадей (нарост в полости носа).

Абаҩкы́ра см. абаҩеибаркыра.

А́баҩкәадара сущ. мед. рахитизм.

А-баҩлаша́ // абыҩлаша сущ. анат. костный мозг: баҩлашала ддырчон (в абх. сказках) её кормили костным мозгом. перен. о ней очень заботились.

А-баҩлы́х сущ. изделие из кости.

А-баҩԥҵәа́: (абаҩԥсы) сущ. ◊ баҩԥҵәак (баҩԥсык) илашәеит ему стало очень неудобно, стыдно стало (за кого-л. что-л.).

А́-баҩԥҵәаҩ сущ. – цәа костолом.

А́-баҩԥшьырқца сущ. – қәа анат. кубовидная кость.

А́-баҩрҵәы́ра сущ. гимнастика, физкультура., физическое упражнение.

А́-баҩтә прил. костяной: абаҩтә ҳәынҵәрақәа костяные пуговицы., абаҩтә (абаҩ иалху) (а)ҳәызба костяной нож.

А́-баҩтәра перех. гл. (ибаҩтәи́т) (только о стеблях злаковых) закостенеть, затвердеть.

А́-баҩҭартәара перех. гл. (абаҩ ҭаиртәоит) вправить, вправлять вывыхнутые кости.

А́-баҩҭартәаҩ сущ. – цәа костоправ.

А-баҩха́тәра сущ. талант, способность: абаҩхатәра змоу (злоу) талантливый, способный.

А-баҩха́тәрада (ибаҩха́тәрадоу) прил. неспособный, бездарный.

А-баҩха́тәрадара сущ. бездарность.

А-баҩхы́лҿиаара мед. костное наращение.

А́-баҩхьаа сущ. боль в костях, болезнь костей.

А́-баҩхәдыра сущ. костный хрящ.

А́-баҩцәа сущ. анат. надкостница.

А-баҩҷа: ибаҩҷагьы рымбеит и костей его не собрали., ◊ баҩҷак илашәеит см. баҩԥҵәак.

А-баҩҷы́да: ◊ абаҩҷыда илоуп 1. он физически очень силен, он двужильный, выносливый. 2. он проворен. 3. он смышлен, смекалист.

А́-баҩыш сущ. слоновая кость.

А́-баҩышкәадыр сущ. – қәа седло из слоновой кости.

А-баҩы́шыркра перех. гл. (ибаҩы́ширкит) сделать какие-то части оружия (приклад ружья, рукоятка кинжала и т.д.) из кости: ашәақь абаҩышрка сделать какие-то части ружья (например приклад) из кости.

А-ба́џа сущ. горчица, Sinapis.

А-баџа́ см. баџы́.

А-баџь сущ. пошлина: аҳазалхратә баџь таможенная пошлина.

А́-баџбаџра неперех. гл. (дбаџба́џуеит) прост. брехать, говорить высоко, но лживо.

А-баџы́ сущ. – қәа молодой горный козел двух-трех лет.

А-баџьа́р см. асры.

Аббы́ц см. абабыц.

А́-бга сущ. – қәа 1. общее название хищных животных семейства псовых (волк, лиса, шакал). 2. волк ◊ (аҽнышьыбжьон) абга дақәтәоуп он хитер, коварен., ему верить нельзя., ср. продувная бестия; абга иԥылт ему фортуна улыбнулась., абга даҩызоуп он подобен волку», он смел, храбр; быстр, ловок., абгеиԥш дибоит он его презирает. абга ахәыжә аԥсахуеит, аха ацәаҩа (аҟазшьа) аԥсахӡом посл. волк меняет свою шерсть, но не меняет свои повадки»., абга иацәшәаз, амшә дагәыдҳалеит из огня да в полымя.

А-бга́ сущ. – қәа охот. яз. топор.

А-бгабча́ сущ. вода для технических целей.

А́-бгабызшәа: ◊ абгабызшәа иҿоуп он лицемерен, двуличен, неискренен.

А-бгаду́ сущ. – қәа волк.

А-бгала́ сущ. – қәа волкодав (кавказская овчарка).

А-бгала́ба сущ. – қәа волк (самец).

А-бгала́ԥс сущ. – қәа волчица.

А́-бгаласба сущ. – қәа волчонок, детеныш волка.

А-бгала́џ сущ. – қәа шакал.

А-бгалы́мҳа см. азҭкьыл.

А́-бгаԥс см. абгалаԥс.

А́-бгацәа́: ◊ абгацәа ихарԥоуп «он в волчьей шкуре» (т.е. он с волчьими поводками), он хитер, коварен.

А-бгара́ I выкидыш,, преждевременное прекращение беременности.

А-бгара́ II неперх. гл. (ибго́ит) разрушится, разрушаться, обвалиться, обваливаться: аҩны бгеит дом разрушился; аҭуан бгеит потолок обвалился. ◊ атәыла бгеит наступило светопреставление., произошло стихийное бедствие (землетрясение, наводнение, ненастье).

А-бгара́ III неперех. гл. (дыбге́ит) (о беременности) прерваться: дыбгеит у неё прервалась беременность, у неё выкидыш.

А-бга́ра сущ. – қәа обвал, место обвала.

А-бгаран см. абагалаԥс.

А-бгара́ҳ сущ. – цәа охотник (б.ч. на волков).

А-бгарлы́мҳа сущ. – қәа абж. бот. кираказон aristochia pontica.

А-абгархы́ц сущ. – қәа зоол. хорёк, хорь.

А-бгарце́и сущ. – қәа вид рыжей (красной) лисы.

А-бгарцы́ӷ сущ. – қәа вид рыжей белки., куница.

А-бгары́жь см. ажьынҵәры.

А-бгарымҵ бз. см. аӡыркәи.

А-бгасса́ сущ. общее название шакалов и лисиц.

А-бгахәыҷы сущ. – қәа лиса, лисица: абгахәыҷы акәты агеит лиса унесла курицу. пренедр. абгахәыҷы аҵыхәа аршәшәоит, аха аҟазшьа аԥсахӡом посл. «лиса хвостом виляет, но характер не меняет»., абгахәыҷы ахьцалак аҵыхәа ацуп куда бы лиса ни пошла, хвост за нею (о неразлучных друзьях)., абгахәыҷы аҵыхәа шаҳаҭс иҟанаҵон «лиса призывала свой хвост в свидетели»., абгахәыҷы ԥхыӡла акәытқәа аԥхьаӡон «лиса во сне кур считала, у голодной куме хлеб на уме.

А-бгахәы́ҷԥшқа сущ. – қәа лисёнок.

А-бгаҵыхәа сущ. – қәа бот. кониза канадская conyza сanadensis.

А-бгаҿа́р сущ. собир. волки, которым меньше года.

А-бгры́мҵ см. аӡыркәи.

А́-бгыӡ сущ. – қәа гиена., шакал.

А-бгы́ӡра см. абгыӡыр.

А-бгы́ӡыр сущ. – қәа бот. кизил обыкновенный cornus mas.

А-бгы́ӡырра сущ. кизильник, заросли кизила.

А-бгы́тә см. аҳәашьҳа.

А́-бӷа сущ. – қәа спина; хребет: ибӷа ихьуеит у него спина болит., ибӷа иреиџьит он согнул спину., зыбӷа хәоу аҭаҳмада сгорбленный старик. ◊ ибӷа ԥҵәоуп он лентяй, он не любит работать., ибӷа ԥҵәаны дыҟоуп ему очень стыдно за содеянное., ибӷа ӷәӷәоуп (абӷа имоуп) «у него есть спина», у него поддержка; он на кого-то надеется., ибӷа ԥҵәеит 1. он надорвался, переутомился (от непосильного физического труда) 2. перен. он опозорился, осрамился, ославился., ибӷа ԥырҵәеит 1. его изнурили, измотали, заставили выполнять непосильную работу. 2 перен. его осрамили, опозорили., ибӷа еиҵихит он поправил свои финансовые дела, нажил капитал, разжился., абӷа ҭоуп (о собаке) (она) в теле., абӷа ирҭеит ему помогли, оказали моральную помощь, поддержку.

А-бӷа́ сущ. – қәа устар. гора, большая отвесная скала; горы, нагорье: ◊ абӷа ҵысит поднялся страшный шум, грохот, пошел селевой поток., обвал, камнепад случилось нечто невероятное, невообразимое., наступило светопреставление.

А-бӷа́б сущ. – қәа зоол. тур (самец) Северцова.

А́-бӷабаҩ см. аџьҟәыҟә

А-бӷабаҩалаша́ сущ. – қәа спиной мозг.

А́-бӷаӷара неперех. гл. (дыбӷаӷо́ит) (б.ч. о пьяном) шататься, качаться из стороны в сторону, покачиваться: дыбӷаӷон он покачивался.

-бӷаӷо́: дыбӷаӷо днеиуан он шёл покачиваясь.

А́-бӷажә сущ. – қәа струп; кора.

А-бӷа́за сущ. – қәа 1. шпагат, веревка из шелковых нитей. 2. аркан (в старину имели при себе на войне и в походах); лассо (из хлопка).

А-бӷаӡа́ра сущ. – қәа поясница; талия, стан.

А-бӷаӡы́ сущ. – қәа дождевая вода на поверхностных углублениях валунов.

А́-бӷакыдҵарҭа сущ. – қәа спинка (стула) дивана и п..

А́-бӷаҟәартәра сущ. – қәа анат. позвонок.

А-бӷа́лара неперех. гл. (ибӷа́леит) скатиться, скатываться с кручи, упасть, падать с горы, сорваться, срываться со скалы: ашәарыцаҩ дыбӷалеит охотник скатился с кручи, охотник сорвался со скалы.

А-бӷа́ларҭа сущ. – қәа место падения с кручи, со скалы.

А́-бӷалгәыгә прил. горбатый.

А́-бӷаласа сущ. шерсть осенней стрижки.

А́-бӷамҟә сущ. – қәа прост. 1. человек, который не может сгибаться. 2. перен. лентяй.

А́-бӷамҟә-хаҿсақә сущ. – қәа шутл. пренебр. человек, который не любит работать, а своей внешности уделяет чрезмерное внимание.

А-бӷа́мшә см. ахрамшә.

А-бӷанҷ см. ахаҳәсса.

А-бӷапа́ см. ашышкамс.

А́-бӷаԥҵәага сущ. – қәа 1. позор. 2. человек, который себя недостойно ведет, человек, который позорит своих родственников, друзей.

А-бӷа́ԥшь сущ. – қәа зоол. горная чечетка.

А-бӷара́ I сущ. устар. этн. Предание проклятию в кузнице у наковальни.

А-бӷара́ II неперех. гл. (дыбӷе́ит) совершить проклятие в кузне.

-Бӷарҳәҳәо́: аҭаҳмада дыбӷарҳәҳәо днеиуеит старик идет весь сгорбившись.

А́-бӷаҭаԥҵәа прил. (б.ч. о лошади и осле) со впалой спиной.

А́-бӷаҭахәала см. абӷаҭаԥҵәа.

А-бӷах сущ. анат. часть спины над поясницей.

А-бӷахәаршы́ сущ. анат. спинной мозг.

А-бӷацгәы́ см. аԥыҭҳа.

А-бӷа́цымкыра сущ..- қәа труднодоступное (высокое) место, гладкая, отвесная скала.

А́-бӷаҵара перех. гл. (ибӷе́иҵеит) (о большом предмете) скатить, скатывать вниз по наклонной плоскости: ахаҳәқәа бӷеиҵон он скатывал камни вниз.

А́-бӷаҷра I сущ. – қәа щипок.

А́-бӷаҷра II перех. гл. (дибӷаҷи́т) ущипнуть, щипнуть: сибӷаҷит он меня ущипнул.

А́-бӷашшара сущ. анат. позвоночный столб.

А-бӷа́џьма сущ. – қәа зоол. тур (самка).

А́-бӷаџьыҟә прил. горбатый человек, горбун.

А-бӷарсы́гә сущ. болезнь спины.

А-бӷы́тә сущ. – қәа зоол. трутень.

А́-бӷыҷра I см. абӷаҷра.

А́-бӷыҷра II см. абӷаҷра.

А-бӷьаҭра перех. гл. (и́абӷьаҭит) разгрести, разгребать: акәытқәа ауац рыбӷьаҭуан куры разгребали навоз.

А-бӷьа́ҭра неперех. гл. (ибӷьа́ҭуеит) рыться: акәты ауацраҿы ибӷьаҭуан куры рылись в навозной куче.

А-бӷькаԥсара́ сущ. листопад.

А-бӷьы́ сущ. – қәа лист: абӷьы ҩеижьқәа желтые листья., абӷьы каԥсеит листья опали.

А-бӷьы́гьежь см. аршышга.

А-бӷьы́да прил. безлист-ный, безлиственный: амахә бӷьыдақәа безлистные ветки., абна бӷьыда безлиственный лес.

А-бӷьы́жә сущ. – қәа куча опавшей листвы: абӷьыжә баақәа прелые листья.

А-бӷьыжәра сущ. место, покрытое опавшими листьями.

А-бӷьы́қыџьқыџь сущ. – қәа осина populus trompula.

А-бӷьы́нҵә сущ. – қәа ветка с листьями.

А-бӷьырԥссара́ перех. гл. (ибӷьирԥссе́ит) очистить, очищать ветки, прутья от мелких сучьев, веток, листьев: абыца бӷьирԥссоит он очищает прутья от веток и листьев.

А-бӷьыфа сущ. – қәа зоол. листоед.

А-бӷьы́ц сущ. – қәа листок бумаги. ◊ бӷьыцк еицықәтәоит разг. ирон. (в силу каких-то обстоятельств) они проявляют друг к другу излишнюю любезность.

Бӷьыц-бӷьы́ц нареч. по листкам.

А-бӷьы́ҵла сущ. – қәа лиственное дерево.

А-бӷьы́ҵлара сущ. – қәа лиственный лес.

А-бӷьы́шьха сущ.- қәа абхазская горная пчела, обитающая в расщелинах скал.

А-бе́и сущ. задаток: абеи нижьит (он) оставил задаток.

А-бе́иа I сущ. – қәа богатый человек, богач.

А-бе́иа II (ибе́иоу) прил. богатый: ауаҩ беиа богатый человек: аҽаҩра беиа богатый урожай.

А-бе́иара сущ. богатство.

А-бе́иахара неперех. гл. (дбе́иахеит) разбогатеть, стать, становиться богатым: дбеиахеит он стал богатым, он разбогател.

Беиза́ бз. возглас, которым травят друг на друга буйволов и быков.

А-беллетри́ст сущ. – қәа беллетрист.

А-беллетри́стика сущ. беллетристика.

А-белетри́стикатә прил. беллетристический: абелетристикатә ҩымҭақәа беллетристические произведения.

А-белору́с сущ. – қәа белорус; белорусский: абелорус бызшәа белорусский язык.

А-белору́сԥҳәыс мн.ч. абелорусҳәсақәа белоруска.

А-бензи́н сущ. бензин.

А-бензо́л сущ. бензол.

А-бе́р сущ.- цәа монах.

А-бе́р-ашықәсанҵаҩ сущ.- цәа монах-летописец.

А-бе́рԥҳәыс мн.ч. аберҳәсақәа монахиня.

А-бе́рҭыԥ сущ. – қәа монастырь.

А-бе́рҳа сущ. – қәа сорт груши.

А-бето́н сущ. бетон.

А-бето́нра перех. гл. (ибето́нит) забетонировать, бетонировать.

А-бетонтә прил. бетонный: абетонтә ҭӡы бетонная стена.

А́-бжа сущ. половина: аҩны абжа половина дома., асааҭ хәба рыбжазы в половине пятого; абжа сара исыҭ! дай мне половину! ◊ сыбжа цеит я очень испугался., у меня сердце оборвалось.

А-бжа́ (ибжо́у): уи дыбжоуп он калека (у него одной ноги, одного глаза и т.д. нет).

А-бжааӡа́ра: ахәыҷы абжааӡара лара длааӡеит ребенка наполовину воспитала она.

А́-бжак сущ. половина: хәбеи бжаки пять с половиной х-сааҭки бжаки три с половиной часа.

Бжала́ нареч. пополам: аишьцәа аҩны бжала еицаархәеит братья купили дом попалам, братья купили дом в складчину.

А-бжамҽа́м (ибжамҽа́му) прил. недоконченный, незаконченный, сделанный наполовину: аҩны бжамҽам недостроенный дом: аус бжамҽам незаконченное дело.

-Бжамҽа́мны: аус бжамҽамны инижьт он не закончил дело.

Бжаԥсра́: ◊ бжаԥсра дыԥсит он ни жив, ни мертв, он очень испугался; ср. у него душа в пятки ушла.

А́-бжара сущ. (б.ч. о дороге) половина: амҩа абжара (мҩа́бжара) снеихьеит я прошёл уже половину дороги.

А-бжа́та (ибжа́тоу) прил. неполный, недолитый, недополненный, половинчатый: аԥаҭлыка бжата недополненная бутылка; аҵәца бжата недолитый стакан.

А́-бжахьчара сущ. спорт. полузащита.

А́-бжахьчаҩ сущ. – қәа полузащитник.

Бжаҩы́ра: бжаҩыра иҩуп наполовину написано., ишәҟәы бжаҩыра иҩит он написал половину своей книги.

А-бжа́џьа́ра нареч. в ряде мест, случаев.

Бжеиқәа́-бжа́шла прил. полуседой.

А́-бжеиҭабжа сущ. «половина половины», четверть: сус абжеиҭабжагьы ҟасымҵацт я и четверти своей работы не сделал.

А-бжеиҳа́н большей частью, чаще всего: бжеиҳан ҳара ҳаҟны дыҟан он большей частью у нас бывал.

А-бжеиҳа́ра сущ. больше половины: ишәҟәқәа рыбжеиҳара сара ҳамҭас исиҭеит он больше половины своих книг мне подарил.

А-бжеиҳа́раҩык большинство из людей, больше половины людей: астудентцәа рыбжеиҳараҩык алеқциахь иааит большинство (больше половины) студентов пришло на лекцию.

А-бжеиҵа́ра сущ. меньше половины, меньшая часть: абжеиҵара сара исыҭ! меньше половины дай мне!

А-бжеиҵа́раҩык меньше половины людей, меньшая часть людей, меньше половины людей.

А-бжы́ сущ. – қәа зоол. жук: колорадатәи абжы коло-

радский жук.

Бжь – именная приставка, выражающая число семь: бжь-ҵәак, бжь-шәҟәык, бжь-камбашьк.

Бжьа - глагольная приставка со значением «между», «посреди»: абжьаҩра вписать (между строк).

А-бжьа́ (ибжьо́у) 1. объезженный, дрессированный, прирученный: аҽы бжьа объезженная лошадь. 2. разг. воспитанный: ахәыҷы бжьақәа воспитанные дети.

А-бжьабаара́ I сущ. мед. опрелость.

А-бжьабаара́ II неперех. гл. (ибжьабаа́ит) 1. сгнить, сгнивать, гнить: аҟаб амахәқәа рыбжьара ибжьабааит тыква сгнила между ветвями. 2. опреть, опревать, стать мокнущим и воспаленным: ишьацәкьарақәа бжьабааит у него пальцы (ног) опрели.

А́-бжьагажәа сущ. – қәа совет, поучительное слово.

А́-бжьагара I сущ. – қәа совет, наставление., нравоучение.

А́-бжьагара II перех. гл. (и́абжьеигеит) посоветовать, дать совет, надоумить: ауниверситет аҭалара (сҭаларц) сабжьаргеит они мне посоветовали поступить в университет.

А-бжьагы́лара перех. гл. (дыбжьагы́леит) стать, становиться между кем-л.; между чем-л.: еисуаз дрыбжьагылеит он встал между дравшимися.

[А-бжьагы́лазаара] (дыбжьагы́лоуп) стоять между кем-л., чем-л.: аҵлақәа дрыбжьагыланы дхысуан он стоял между деревьями и стрелял (отстреливался) ◊ урҭ аҷкәын дрыбжьагылоуп у них (у бывшего мужа и жены) мальчик, у них мальчик от прежнего брака.

А-бжьа́гьала прост. см. амшгаҩ.

А-бжьа́гьалара неперех. гл. (дыбжьа́гьалоит) прост. см. амшгара.

А-бжьа́гьалдыз прост. см. амшгаҩ.

А-бжьагьалды́зра неперех. гл. (дыбжьа́гьалдызуеит) прост. см. амшгара.

А́-бжьажьара неперех. гл. (дыбжьажьо́ит) см. алак-ҩакра.

Бжьажьара́да см. лак-ҩакрада.

А-бжьа́жьра перех. гл. (ибжьаижьи́т) 1. бросить, бросать что-л. между ке-л., между чем-л.. 2. пропустить, пропускать (при письме): уаныҩуа ажәақәа бжьаумыжьлан при письме слова не пропускай. 3. не явиться на занятие: алеқциақәа бжьаижьуан он пропускал лекции.

[Абжьа́жь(заа)ра] (ибжьа́жьуп) 1. лежать, валяться между кем-л., чем-л.: абахәқәа дрыбжьажьын он лежал (валялся) между скалами. 2. быть отдаленным: ақалақьи ақыҭеи жәа километрак рыбжьоуп расстояние между селом и городом десять километров, село и город отдалены друг от друга на десять километров. ◊ урҭ ақәыцаанда рыбжьоуп «между ними колючий забор», они не общаются друг с другом, они не ходят друг к другу, они в обиде друг на друга.

А-бжьаӡара́ неперех. гл. (ибжьаӡи́т) поместиться, помещаться между чем-л.

А-бжьа́ӡра неперех. гл. (ибжьа́ӡеит) пропасть, пропадать (безвести): аибашьҩы хабарда дыбжьаӡит воин пропал без вести., дабабжьаӡи? где он пропал?

-Бжьа́ӡхьоу прил. пропавший: хабарда ибжьаӡхьоу аибашьцәа без вести пропавшие воины.

А-бжьакра́ перех. гл. (ибжье́икит) 1. подержать, держать что-л. между чем-л. 2. поймать, загнав в тупик: аҽы агәарбжьара ибжьаркит лошадь загнали в тупик и поймали.

[А-бжьакызаара́] (ибжьаку́п) держать что-л. между чем-л., (между двумя предметами): аҭаҭын ихаԥыцқәа ирыбжьакын он держал папиросу в зубах (букв. между зубами).

А-бжьакшара́ перех. гл. (ибжье́икшеит) ударить, бить чем-л. в расщелину, разветвление.

Абжьаҟа́зара I сущ. посредничество; миротворчество.

А-бжьаҟазара II неперех. гл. (дрыбжьаҟа́зоит) посредничать между кем-л. (с целью примирения враждующих сторон).

А-бжьаҟа́заратә прил. посреднический; миротворческий: абжьаҟазаратә хықәкы посредническая цель., абжьаҟазаратә мчқәа миротворческие силы.

А-бжьаҟа́заҩ сущ. мн.ч. абжьаҟазацәа посредник., миротворец.

А-бжьа́лара неперех. гл. (дыбжьа́леит) 1. войти, входить, въехать, въезжать между чем-л.: абахәқәа дрыбжьалеит он вошел (въехал) между скалами. амашьынақәа дрыбжьалеит он вклинился между машинами. 2. пойти, поехать по проулку: агәарабжьара дыбжьалеит он пошел по проулку. 3. стать, становиться, посредником, посредничать между кем-л. 4. перен. вклиниться, вклиниваться, включиться втелефонный разговор: аӡә дҳабжьалеит кто-то вклинился в наш телефонный разговор. 5. завернуть, заворачивать (например, в переулок): армарахь дыбжьалеит он завернул влево (в переулок).

и-Бжьам см. аура.

А-бжьанда́ сущ. – қәа ремень стремени.

А-бжьаны́ҩ см. абжьаныҩра.

А-бжьаны́ҩра сущ. – қәа эхо.

А-бжьаԥсара́ перех. гл.

(ибжье́иԥсеит, ирыбжье́иԥсеит)

посыпать, сыпать что-л. между двумя и более предметами или в расщелину.

А-бжьаԥсра́ неперех. гл. (дыбжьаԥси́т, дрыбжьаԥси́т) умереть между чем-л., между кем-л.

А-бжьаԥшра неперех. гл. (дыбжьаԥши́т) посмотреть, смотреть между двумя предметами, посмотреть в расщелину, в что-л. расколотое, раздвоенное: ақыдқәа урыбжьаԥшы! посмотри между брёвнами.

А́-бжьара I сущ. объездка, дрессировка; приручение, укрощение.

А́-бжьара II перех. гл. (ибжье́ит) 1. объездить, объезжать, выдрессировать, дрессировать, приручить, приручать., укротить, укрощать: аҽы ибжьеит он объездил лошадь., абжьас рыбжьеит (они) выдрессировали тигра. 1. образумить; сделать покорным; усмирить, усмирять; укротить, укрощать.

А́-бжьара III неперех.гл. (ибжье́ит) 1. поддаваться дрессировке, объездке, приручению 2. перен. образумиться, усмириться, усмиряться.

А-бжьа́ра I сущ. – қәа промежуток, дистанция; расстояние: ақыҭеи ақалақьи рыбжьара расстояние между селом и городом.

А-бжьа́ра II нареч. между: ҳара ҳабжьара маӡа ыҟамзароуп между нами не должно быть секретов.

А-бжьара́қәала сущ. – қәа лошадь трёх лет, достигшая возраста объездки.

А-бжьара́қәра сущ. – қәа возраст объездки лошади; возраст укрощения животного.

А-бжьа́рала сущ. – қәа собака небольшая.

Бжьа́рала нареч. в среднем: бжьарала жәаба-жәаба мааҭҳәа иҭиит он продал (его) в среднем по десять рублей.

А-бжьа́ранхаҩы сущ. – цәа ист. (середняк) крестьянин.

А-бжьа́ратәи прил. средний: абжьаратәи ашкол средняя школа., абжьаратәи ашәышықәсақәа средние века.

А-бжьа́рахаҳә сущ. ист. мезолит (переходный период от древнего каменного века к новому каменному веку).

А-бжьарахы́ԥа сущ. – қәа лошадь, переросшая возраст объездки.

А-бжьаргы́ла сущ.- қәа вставка.

А-бжьаргы́лара перех. гл. (ибжьаиргы́леит) вставить, вставлять, поставить, ставить что-л. между чем-л.: имашьына аҩнқәа рыбжьара ибжьаиргылеит он поставил машину между домами.

А-бжьарӷәӷәара́ перех. гл. (ибжьаирӷәӷәе́ит) прижать, прижимать, зажать, зажимать что-л. чем-л. (в промежутке чего-л.).

А-бжьарӡара́ перех. гл. (ибжьаирӡе́ит) вместить, вмещать что-л. между чем-л.

А-бжьа́рӡра перех. гл. (ибжьаи́рӡит) потерять, затерять что-л.

А-бжьаркьа́кьара перех. гл. (ибжьаиркьа́кьеит)(о маленьком и тонком предмете) воткнуть, втыкать между, посередине чего-л.

А-бжьарҟьыцра́ перех. гл. (ибжьаирҟьци́т) защемить, раздавить что-л (между чем-л.).

А-бжьарца́ сущ. – қәа бот. перец почечуйный polegnum persicaria.

А-бжьа́ршәра перех. гл. (ибжьаи́ршәит) (о маленьком предмете) бросить что-л. в щель, между чем-л..

А-бжьа́с I бз. – цәа см. абжьыс.

Наши рекомендации