Даже когда дело касалось его процесса с де Фрилером.
Жюльен был уже достаточно опытен и понимал, что должен совершенно
Всерьез принимать этот шутливый тон, которым с ним старались говорить.
- Вряд ли этот номер "Котидьен" достаточно занимателен, но если
Господин маркиз разрешит, завтра утром я буду иметь честь прочитать его весь
Наизусть.
- Как? Даже объявления?
- В точности. Не пропуская ни слова.
- Вы ручаетесь, вы мне обещаете это? - вдруг спросил маркиз с
Неожиданной серьезностью.
- Да, сударь, и разве только страх нарушить обещание мог бы ослабить
Мою память.
- Видите ли, я забыл вас спросить об этом вчера. Я не собираюсь
Заставлять вас клясться мне, что вы никогда никому не повторите того, что
Сейчас услышите, - я слишком хорошо знаю вас, чтобы оскорбить вас таким
Подозрением. Я поручился за вас. Вы поедете со мной в один дом, где
Соберутся двенадцать человек. Вы будете записывать в точности все, что
Скажет каждый из них.
Не беспокойтесь, это будет не общий неопределенный разговор, все будут
Говорить по очереди. Конечно, это не значит, что будет соблюдаться строгий
Порядок, - добавил маркиз, снова переходя на легкий, шутливый тон, который
Был ему так свойствен. - Пока мы будем беседовать, вы испишете страниц
Двадцать, потом мы вернемся с вами домой и выкроим из этих двадцати страниц
Четыре. И вот эти четыре странички вы мне прочтете завтра наизусть вместо
всего номера "Котидьен". А затем вы тотчас же уедете: вы отправитесь на
Почтовых и будете разыгрывать из себя молодого человека, путешествующего
Ради собственного удовольствия. Ваша задача будет состоять в том, чтобы ни
Одна душа вас не заметила. Вы приедете к очень высокопоставленному лицу. Там
Уже вам потребуется проявить некоторую ловкость. Дело в том, что вам надо
Будет обмануть всех, кто его окружает, ибо среди его секретарей, среди слуг
Его есть люди, подкупленные нашими врагами; они подстерегают наших посланцев
И стараются перехватить их. У вас будет рекомендательное письмо, но оно, в
Сущности, не будет иметь никакого значения.
Как только его светлость взглянет на вас, вы вынете из кармана мои часы
- вот они, я вам даю их на время вашего путешествия. Возьмите их, чтобы они
Уже были у вас, а мне отдайте ваши.
Герцог сам соизволит записать под вашу диктовку эти четыре страницы,
Которые вы выучите наизусть.
Когда это будет сделано - но никак не раньше, заметьте это себе, - вы
Расскажете его светлости, если ему будет угодно спросить вас, о том
Заседании, на котором вы сейчас будете присутствовать.
Я думаю, в дороге вам не придется скучать, ибо между Парижем и
Резиденцией министра найдется немало людей, которые почтут за счастье прист-
Релить аббата Сореля. Тогда его миссия будет окончена, и полагаю, что дело
Наше весьма затянется, ибо, дорогой мой, как же мы сумеем узнать о вашей
смерти? Ваше усердие не может простираться до того, чтобы самому сообщить
Нам о ней.
Отправляйтесь же немедленно и купите себе костюм, - сказал маркиз,
Снова переходя на серьезный тон. - Оденьтесь так, как это считалось в моде,
Ну, скажем, тому назад два года. Сегодня вечером вы должны иметь вид
Человека, мало заботящегося о своей внешности. А в дороге, наоборот, вы
должны быть таким, как обычно. Это вас удивляет? Я вижу, что
подозрительность ваша уже угадала? Да, друг мой, одно из почтенных лиц, чью
Речь вы услышите, вполне способно сообщить кое-кому некоторые сведения, а
Потом вас отлично могут попотчевать опиумом на каком-нибудь гостеприимном
Постоялом дворе, где вы остановитесь поужинать.
- Уж лучше дать тридцать лье крюку, - сказал Жюльен, - и не ехать
Прямой дорогой. Я полагаю, речь идет о Риме...
У маркиза сделался такой надменный и недовольный вид, какого Жюльен не
Видал у него со времени Бре-ле-о.
- Об этом, сударь, вы узнаете, когда я сочту уместным сообщить вам это.
Я не люблю вопросов.
- Это был не вопрос, - горячо возразил Жюльен. - Клянусь вам, сударь, я