Лексика сухопутных средств сообщения. 61 страница
А-ме́тод сущ. –цәа метод: аԥхьагылара змоу аметод передовой метод.
А-мето́дика сущ. –қәа методика: атәым бызшәақәа рырҵара (рырҵашьа) аметодика методика обучения иностранным языкам., аԥсуа бызшәа аметодика методика абхазского языка.
А-методи́ст сущ. –цәа методист.
А-методоло́гиа сущ. –қәа методология.
А-методоло́гиатә прил. методологический: аметодологиатә гха методологическая ошибка., аметодологиатә анализ методологический анализ.
А-ме́тр сущ. –қәа метр: аквадраттә метр квадратный метр.
Меҳ дудки: ◊ меҳ умоуп! разг. дудки жди, держи карман шире! не дождёшься!
А́-мжьыжькра I сущ. (о ране) воспаление.
А́-мжьыжькра II неперех. гл. (имжьы́жькит) (б.ч. о ране) воспалиться, воспаляться, растравиться, растравляться: ахәра мжьыжькит рана воспалилась.
А-мжәа́ сущ. –қәа бот. тутовое дерево moris.
А-мжәа́бӷь сущ. –қәа лист тутового дерева.
А-мжәа́какал сущ. –қәа ягоды тутового дерева.
А-мжәа́лаҳа сущ. –қәа сорт инжира.
А-мжәара́ сущ. тутовая роща, тутовник.
А́-мжәара перех. гл. (иа́мижәеит) 1. отодрать, отдирать: аҭӡы аӷәы амижәеит он отодрал доску от стены. 2. силой вырвать, отнять что-л. у кого-л.
А-мжәа́рбаӷь сущ. –қәа шелковица неплодоносящая.
А-жәарцы́на сущ. –қәа шелковица плодоносящая.
А-мжәа́тә прил. тутовый: амжәатә ӷәы тутовая доска., амжәатә еихахәы топорище из тутового дерева.
А-мжәа́хәа сущ. –қәа сорт шелковицы.
А-мжәа́ҵла сущ. қәа см. амжәа.
А-мжәа́шкәакәа сущ. –қәа шелковица черная morus alba.
А-мжәе́иқәаҵәа сущ. шелковица черная morus nigra.
А́-мза I сущ. 1. миф. бог луны. 2. покровитель мужчин. 3. сущ. луна: амзахь аԥырра полет на луну., амза алашара свет луны.
А́-мза II 1. бот. сосна обыкновенная pinus silocstris. 2. лучина. 2. число: иахьа амза заҟоузеи? какое сегодня число? амза жәаба рзы саауеит я приеду десятого числа.
А́-мзаатә: ◊ амзаатә изааит у него вдруг испортилось настроение, взбеленился, пришел в ярость., амзаатә узааит! (проклятие) чтобы ты провалился!
А́-мзагыламҭа сущ. время восхода луны.
А́-мзаӡымҭа сущ. время перед новолунием.
А́-мзак сущ. –цәа лунатик.
А-мзакра́ сущ. лунатизм.
А-мзакы́ см. амзак.
А-мза́мџь см. аҵлаканҵа-ҵыра.
А-мзаны́ҟәа сущ. –қәа косм. луноход.
А-мзаны́ҳәа сущ. этн. моление божеству луны.
А-мза́р сущ. –қәа календарь.
А-мзара́ сущ. сосновый бор, сосняк.
А-мзара́ца сущ. –қәа сорт белой черешни.
А-мзарҟәа́ см. аԥсаӷь.
А-мзарҟәы́л см. аԥсаӷь.
А-мзарҷа́ сущ. –қәа лучина.
А-мзаты́ҩкра сущ. затмение луны.
А́-мзаҭахамҭа сущ. последняя четверть лунного цикла.
А́-мзаҭәымҭа сущ. полнолуние.
А́-мзацәкыра см. ацәылашамҭа.
Мзаҷа́ сущ. см. ноиабр.
А́-мзаҿа́ сущ. –қәа новая луна, молодой месяц.
А́-мзаша сущ. –қәа канифоль, смола сосновая.
А-мзашанха́мҭа см. амзаҭахамҭа.
Мзаҩры́ см. февраль.
А́-мзеиҭасымҭа сущ. период обращения луны вокруг Земли.
А́-мзыз сущ. –қәа причина: аԥсра амзыз причина смерти., аибашьра аҿарԥеи амзызи повод и причина войны.
Мзы́зда нареч. без причины: мзызда дҵәуоит он(а) плачет без причины.
А-мзы́зра сущ. причинность: амзызра азакәан закон причинности.
А́-мзызркра сущ. мотивировка.
А́-мзызркра перех. гл. (имзы́зыркит) мотивировать.
А́-мӡаара неперех. гл. (и́мӡааит) (о конечностях) отняться: иарӷьа напы имӡааит правая рука отнялась., ишьапы имӡааит (иҵӡааит) нога отнялась.
-Мӡа́кәа нареч. открыто, нескрываемо,, откровенно: имӡакәа исаҳәа! расскажи мне открыто!
А́-мӡанра 1. см. ахазына. 2.см. агмыг.
А́-мӡанрара см. 1. ахазынара. 2. агмыгра.
А́-мӡанрахара неперех. гл. (дымӡа́нрахеит) см. 1. агмыгхара. 2. ахазынахара.
А-мӡырха́ сущ. –қәа двор: ахәыҷқәа амӡырхаҿы ихәмаруеит дети играют во дворе., аҳәарақәа амӡырхаҿы иҳәуеит телята пасутся во дворе.
А-мӡырха́ԥссаҩ сущ. –цәа …ҩцәа дворник.
Мӡысхьа́: мӡысхьа ихьаз коза, окотившаяся в раннем возрасте (около одного года).
А-мӡы́шәа прил. (б.ч. о ребенке) озороной, избалованный, шалавливый., бедовый.
А́-ми сущ. бот. куриное просо echinochloa grus-galli.
А́-миаа сущ. –қәа отросток.
А-миаԥшь сущ. –қәа охот. яз. вино.
-Мида-гәи́даха: дмида-гәидаха иҩныҟа дхынҳәит он вернулся домой несолоно хлебавши.
А-микро́б сущ. –қәа биол. микроб.
А-микробиоло́гиа сущ. микробиология.
А-микроско́п сущ. –қәа микроскоп.
А-микроско́птә прил. микроскопический: амикроскоптә анализ микроскопический анализ.
А-микрофо́н сущ. –қәа микрофон: амикрофон дҭацәажәоит он говорит в микрофон.
А-миҟәа́нда сущ. хот. яз. бульон, навар.
А-мила́ҭ сущ. –қәа нация, национальность: Кавказ иқәынхо амилаҭқәа национальности, населяющие Кавказ., дызмилаҭда (дзакә милаҭузеи)? кто он(а) по национальности?
А-мила́ҭеилыхра сущ. национализм.
А-мила́ҭеилыхҩы сущ. –цәа националист.
А-мила́ҭтә прил. национальный: амилаҭтә литература национальная литература., амилаҭтә культура национальная культура., амилаҭтә политика национальная политика.
А-мила́ҭтәра сущ. национализация.
А-мила́ҭтәра перех. гл. (имила́ҭыртәит) национализировать.
А-ми́лач сущ. –цәа охот. яз. дождь, град.
А-милитари́зм сущ. милитаризм.
А-милитари́ст сущ.-цәа милитарист.
А-мили́циа сущ. милиция.
А-милиционе́р сущ.-цәа милиционер.
А-миллиа́рд числ. миллиард.
А-миллиарде́р сущ. –цәа миллиардер.
А-миллион числ. миллион.
А-миллионе́р сущ. –цәа миллионер.
А-мима́ сущ. –қәа спец. часть ружья, на которую надевается капсюль, брандтрубка.
А-мимо́за сущ. –қәа бот. мимоза.
А-ми́на сущ. –қәа мина: атанк ԥызжәо амина противотанковая мина., ацҳа аминақәа аҵарҵеит мост заминировали.
А-ми́наркра сущ.-қәа минирование (местности)
А-ми́наркра перех. гл. (ими́наиркит) заминировать, минировать: ацҳа минадыркит заминировали мост.
А-ми́наркҩы сущ. –цәа минёр.
А-ми́ннаршәга сущ. –қәа миномёт.
А-ми́наршәҩы сущ. –цәа миномётчик.
А-ми́наҵаҵара сущ. см. аминаркра.
А-ми́наҵхра сущ. разминирование (местности).
А-ми́нашьҭаҵара сущ. укладка мин, минирование местности.
А-минашьҭаҵаҩ сущ. –цәа укладчик мин.
А-минера́л сущ. –қәа минерал.
А-минера́лтә прил. минеральный: аминералтә рҵәыгақәа минеральные удобрения.
А-минима́лтә прил. минимальный.
А-ми́нимум сущ. –қәа минимум: акандидаттә минимум кандидатский минимум.
А-мини́стр сущ. –цәа министр: акультура аминистр министр культуры., адәынҟатәи аусқәа рминистр министр иностранных дел., аҩныҵҟатәи аусқәа рминистр министр внутренних дел.
А-мини́стрра сущ. –цәа министерство: аҵара аминистрра министерство просвещения (образования).
А-мини́стртә прил. министерский.
А-ми́нус сущ. –қәа матем. минус: абра аминус ргыл! поставь здесь минус! минус х-граудск ыҟоуп иахьа сегодня минус три градуса.
А-мину́ҭ сущ. –қәа минута: адәыӷба ааира хә-минуҭк агуп до прибытия поезда осталось пять минут., асааҭ жәаба рахь ф-минуҭк аус ауеит время шесть минут десятого.
А-ми́тинг сущ. –қәа митинг: аполитикатә митинг политический митинг., аиааирамш иазку амитинг митинг, посвященный дню победы, апротесттә (аҿагыларатә) митинг митинг протеста.
А-митка́л см. ақьафына.
А-митә сущ. –қәа 1. чудовище, монстр; несчастье, светопреставление: амитә иоуп он чудовище, монстр., амитә изыҟалеит несчастье обрушилось на него., амитә ҟалеит наступило светопреставление. 2. очень много, уйма, множество: уи аԥараҳәа амитә имоуп у него очень много денег. 3. прил. бедовый: уи аҷкәын дмитәуп он бедовый парень.
Митәы́к см. рацәак.
А́-миҭа сущ. –цәа охот. яз. берег реки.
А-ми́ф сущ. –қәа миф: ақьырсиантә миф христианский миф., адунеи ажәларқәа рмифқәа мифы народов мира., Промеҭеи ихҳәаау амиф миф о Прометее.
А-мифо́лог сущ. –цәа мифолог.
А-мифоло́гиа сущ. –қәа мифология: абырзентә мифологиа греческая мифология.
А-мифоло́гиатә прил. мифологический: амифологиатә сиужет мифологический сюжет.
А-ми́фтә прил. мифический: амифтә хаҿсахьа мифический образ.
А́-миҵаа сущ.-қәа охот. яз. лёд.
А́-мичар сущ. –қәа охот. яз. бурдюк.
А́-мишәан сущ. –қәа 1. см. ахәымга. 2. недоносок. 3. калека.
А́-мкьыкь (имкьы́кьу) прил. нелюдимый, необщительный; обидчивый, несговорчивый: ауаҩы мкьыкь нелюдимый человек.
А́-мкьыкьра сущ. нелюдимость.
[А́-мкьыкьра] (дымкьы́-кьуп) быть нелюдимым, необщительным.
А-мкәанды́р сущ. 1. бот. абж. кориандр, кишнец. 2. варёная и толченая крапива с орехом: ◊ амкәындыр мҵаа пресная, невкусная еда.
А-мкәанҷы́р сущ. –қәа сорт винограда.
А́-мкәыкә сущ. –қәа зоол. уклейка (рыба).
А́-мкәкәаара перех. гл. (и́микәкәааит) 1. отколупать, отколупывать что-л. от чего-л. 2. еле, силой отобрать что-л. у кого-л.: сԥарақәа цәгьала имскәкәааит я у него свои деньги еле отнял.
А́-мкәкәара неперех. гл. (иа́мкәкәеит) 1. (о молоке) кончиться, кончаться: ажә ахш амкәкәеит (аамкәкәеит) у коровы кончилось молоко, у коровы прекратилась лактация. 2. перен. выжить из ума: ◊ ихшыҩ имкәкәеит (ҭыкәкәеит) он выжил из ума.
(А)-мқамгариа́ сущ. этн. покровитель, божество крупного рогатого скота.
А-мқьа́ҳ сущ. –қәа брачный контракт у мусульман.
А-мқьаҳԥса́ сущ. –қәа брачный залог (у мусульман).
А-мқәшәатә: ◊ амқәшәатә иқәшәеит (изыҟалеит) его постигла беда.
А́-мҟаара перех. гл. (иа́мҟааит) отсечь, отсекать, отрубить, отрубать что-л. от чего-л.: аҵла амахә амиҟааит он отсек сук от дерева.
Мҟаҟача́н разг. 1. см. ноиабр. 2. горячая пора сельскохозяйственных работ.
А́-мҟалатә: амҟалатә ҟалеит случилась беда., амҟалатә изыҟалеит на него обрушилась беда.
А́-мҟьара неперех. гл. (иа́мҟьеит) оторваться, отрываться, отскочить, отскакивать: ашәақь ацламҳәа амҟьеит у ружья отскочило цевьё. ◊ игәы имҟьеит он сильно испугался, содрогнулся.
А-мҟәы́ сущ. -қәа бот. цетинник.
А-мҟәы́ба сущ. –қәа бот. горлянка, тыква несъедобная lagenaria vulgaris: амҟәыба еснагь аӡы аанагом посл. не всё коту масленица (бывает и великий пост) «невсегда горлянка (черпалка) черпает воду (т.е. она может и разбиться)».
А-мҟәы́бажәла сущ. –қәа семя горлянки: амҟәыбажәла лауҵар, амҟәыба аауеит от свиньи поросёнок, от бобра бобренок, «посеешь семена горлянки, вырастет горлянка».
А-мҟәыбараса сущ.- қәа сорт (фундука).
А-мҟәы́бахы: ◊ амҟәыбахы ихагылоуп он глуп, несообразителен, он глуп как пробка.
А-мҟәы́быр бз. см. ашьынка.
А́-мҟәыл: ◊ амҟәыл каҳаит выпал большой снег, наступили ненастные дни.
А-мҟәы́ҵаӡаара неперех. гл. (имҟәы́ҵаӡоит) поместиться, помещаться в руке: исымҟәыҵаӡоит что-л. поместится у меня в руке, я его могу обхватить рукой.
А-мҟәы́ҵакра перех. гл. (имҟәы́ҵеикит) взять что-л. в руки, обхватить что-л. рукой (руками).
А-мҟәы́ҵахалара перех. гл. (имҟәыҵеиха́леит) см. ампыҵахалара.
А-мҟәыҵаха́лаҩ см. ампыҵахалаҩ.
А-мҟәы́ҵжьра см. ампыҵжьра.
А-мҟәы́ҵжәара см. ампыҵжәара.
А-мҟәы́ҵҟьара см. ампыҵҟьара.
А-мҟәы́ҵҵра см. ампыҵҵра.
А-мҟәы́ҵҩрра см. ампыҵыҩрра.
А́-мла сущ. голод: амла ичҳауеит он терпит голод ◊ амла сакуеит я голоден., амла сеиқәынҵәоит (сыԥсуеит) я очень голоден, я умираю от голода., амла дадыркит его заставили поголодать (проголодаться).
А́-млага прил. очень голодный: ауаҩы млага очень голодный человек.
А-млага́-млаҵәа разг. см.амлагара.
А-млага́-млаҵәара разг. см. амлагара.
А-млага́-млашь разг. см. амлага.
А-млага́-млашьра разг. см. амлашьра.
А́-млагара неперех. гл. (дымлаго́ит) быть очень голодным.
А-млагәы́р сущ. –қәа зоол. лосось черноморский.
А́-млакра сущ. –қәа голод, голодовка: урҭ амлакра рымбаӡацт они не испытывали голода., сынтәа аарҩароуп, аҽаҩра ҟамлеит, амлакра ҟалар алшоит в этом году засуха, урожая нет, возможен голод.
А-млакьы́р сущ. –қәа испорченный (б.ч. от холода) плод алычи.
А-млахәы́ сущ. сорт винограда.
А-млаҳәа́ сущ. сорт розового душистого винограда.
А́-млашь (и́млашьуа) прил. голодный: ауаҩы млашь голодный человек., ақәыџьма млашь голодный волк.
А́-млашьра неперех. гл. (дымлашьу́еит) быть голодным: имлашьуа акәты ахәыӡ еиԥхыӡуеит посл. у голодной куме хлеб на уме, «голодной курице пшено снится».
А́-млашьҩы сущ. мн. ч. амлашьцәа голодный, голодающий человек; человек объявивший голодовку.
А́-мнахра неперех. гл. (и́мнахит) отняться: аҭакәажә лшьапқәа лымнахит у старухи отнялись ноги.
А-мо́урахә: ◊ умоурахә мыӡааит! такими словами укоряют ребенка за проступки.
А-мо́да сущ. –қәа мода: амодақәа рыҩны дом моды., амода ҿыц новая мода.
А-моде́ль сущ. –қәа модель: амашьына амодель ҿыц новая модель машины.
А-молдава́н сущ. –цәа, -қәа молдаванин; молдаванский: амолдаван бызшәа молдавский язык.
А-моле́кула сущ. –қәа молекула.
А-молекули́артә // амоле́кулатә прил. молекулярный: амолекулиартә капан молекулярный вес.
А-мона́рх сущ. –цәа монарх.
А-мона́рхиа сущ. –қәа монархия: абсолиуттә монархиа абсолютная монархия.
А-мона́рхиатә прил. монархический: амонархиатә мчра монархическая власть.
А-монго́л сущ. –цәа монгол, монгольский: амонгол жәлар монгольский народ., амонгол бызшәа монгольский язык.
А-моне́та сущ. –қәа монета.
А-монога́миа сущ. моногамия.
А-моногра́фиа сущ. -қәа монография: аԥсуа бызшәа аҭҵаара иазку амонографиа монография, посвященная изучению абхазского языка.
А-моногра́фиатә прил. монографический: амонографиатә усумҭа монографический труд.
А-моноло́г сущ. –қәа монолог: асценатә монолог сценический монолог.
А-монопо́лиа сущ. –қәа монополия: аҳәынҭқарратә монополиа государственная монополия.
А-монопо́лиатә прил. монополистический, монопольный: амонополиатә капитал монополистический капитал., амонополиатә зин монопольное право.
А-монополист сущ. –цәа монополист.
А-монополи́сттә прил. монополистический: амонополисттә капитал монополистический капитал.
Амонта́ж сущ. –қәа монтаж: афильм амонтаж монтаж фильма., алитературатә монтаж литературный монтаж.
А-монтажтә прил. монтажный: амонтажтә усурақәа монтажные работы.
А-монуме́нт сущ.- қәа монумент.
А-монументтә прил. монументальный: амонументтә хыбра монументальное здание.
А-мора́ль сущ. мораль: акласстә мораль классовая мораль.
А-морф сущ. морфий.
А-морфе́ма сущ. –қәа лингв. морфема.
А-морфе́матә прил. морфемный: ажәа аморфематә анализ морфемный анализ слова.
А-морфини́ст сущ.-цәа морфинист.
А-морфоло́гиа сущ. морфология: аԥсуа-адыга бызшәақәа рморфологиа морфология абхазо-адыгских языков., аҵиаақәа рморфологиа морфология растений.
А-морфоло́гиатә прил. морфологический: грам. амрофологиатә анализ (еилыргара) морфологический анализ.
А-моти́в сущ.-қәа мотив: крызҵазкуа амотив важный мотив., акәашаратә мотив танцевальный мотив.
А-мото́р сущ. –қәа мотор: амотор ааникылеит он выключил мотор.
А-мотортә прил. моторный: амотортә хәша моторное масло.
А-мотори́ст сущ. –цәа моторист.
А-мото́цикл сущ. –қәа мотоцикл.
А-мотоцикли́ст сущ. -цәа мотоциклист.
Мо́у: 1. не только: сара моу уара иузыҟаҵом не только я, но и ты не сможешь сделать. 2. симацәҳар моу сымам я не могу не поругать его., иҟасымҵар моу сымам у меня нет выхода, я вынужден это сделать.
А-мпахьшьы́ сущ. –қәа полотенце.
А́-мпыл сущ. –қәа мяч: ампыл дасуеит он играет в мяч ◊ ампыл игеит он добился успеха, одержал победу над кем-л.
А́-мпыр сущ. –қәа комок, уплотненный округлый кусок мамалыги, теста: абысҭа ампырқәа алоуп в мамалыге комки.
А-мпы́ҵабара неперех. гл. (импы́ҵабеит) (о надежде) исчезнуть, рассеяться, лишиться: игәыӷрақәа зегьы импыҵабеит все его надежды рассеялись, он лишился всех своих надежд.
А-мпы́ҵабылра неперех. гл. (импы́ҵаблит) сгореть в руке: ацәашьы импыҵаблит свеча сгорела у него в руке.
А-мпы́ҵаӡара неперех. гл. (импы́ҵаӡоит) вместиться, вмещаться, поместиться. помещаться в руке.
А-мпы́ҵаӡра неперех. гл. (импы́ҵаӡит) потерять, терять кого-л., что-л.; погубить, губить кого-л.: аҳәынҭқарра аиҳабы ижәлар импыҵаӡит глава государства погубил свой народ.
А-мпы́ҵакра перех. гл. (импы́ҵеикит) прибрать в свои руки, завладеть кем-л., чем-л.
[А-мпы́ҵакызаара] (импы́ҵакуп) находиться в чьих-л. руках: ақалақь аӷа импыҵакуп (инапаҿы иҟоуп) город находится в руках врага.
А-мпы́ҵаманшәалаха-ра неперех. гл. (импыҵама-шәа́лахоит) споритьсӷ, удаватьсӷҚ уи зегьы импыҵаманшәалахоит у него в руках всӡ споритсӷ, ему все хорошо удаӡтсӷ.
А-мпы́ҵаԥсра неперех. гл. (димп´ҵаԥсит) 1. умереть на руках кого-л.: аруаҩ иҩыза дшикыз димпыҵаԥсит у солдата на руках друг умер. 2. убить кого-л. нечаянно: ашәарыцаҩ иҩыза димпыҵаԥсит охотник нечаянно убил своего товарища.
А-мпы́ҵаԥҵәара неперех. гл. (импы́ҵаԥҵәеит) сломаться, переломаться в руке.
А-мпы́ҵаԥҽра неперех. гл. (импы́ҵаԥҽит) поломаться разбиться в руках.
А-мпы́ҵахалара перех. гл.(импы́ҵеихалеит) захватить, захватывать что-л., кого-л., завладеть, завладевать чем-л., кем-л.: аӷа ҳаҳҭнықалақь аамҭала импыҵеихалеит враг временно завладел нашей столицей.
А-мпы́ҵахаларатә прил. захватнический: ампыҵахала-ратә политика захватническая политика., ампыҵахаларатә еибашьра захватническая война.
А-мпы́ҵахалаҩ сущ. –цәа завоеватель, покоритель.
А-мпы́ҵахара неперех. гл. (импы́ҵахеит) остаться, оставаться навсегда (в чьих-л. руках), на чьем-л. иждивении: уи иашьцәа дрымпыҵахеит он остался на иждивении своих братьев.
А-мпы́ҵашәара неперех. гл. (импы́ҵашәеит) попасть, попадать в руки: дабацари, зегь дарароуп, џьара дсымпыҵашәоит! куда денется, он все равно попадет мне в руки!
А-мпы́ҵбгара неперех. гл. (импы́ҵбгеит) (о тяжёлом предмете) вывалиться из рук.
А-мпыҵжьра неперех. гл. (импыҵижьӡом) (б.ч. в отрицательной форме) выпустить, выпускать из рук: аҳәызба импыҵижьуам он не выпускает нож из рук.
А-мпы́ҵжәара перех. гл. (импы́ҵижәеит) вырвать, вырывать, выхватить, выхватывать что-л. из чьих-л. рук: аҳәызба импыҵыржәеит они выхватили у него нож., ашәҟәы импыҵылжәеит она вырвала у него книгу.
А-мпы́ҵӡаара неперех. гл. (импы́ҵӡааит) лишиться чего-л., кого-л. навсегда: уи иԥарақәа зегьы импыҵӡааит он, он навсегда лишился всех своих денег.
А-мпы́ҵҟьара неперех. гл. (импы́ҵҟьеит) 1. вырваться, выпасть из рук; уронить: аԥҳәызба аҵәца лымпыҵҟьан икаҳаит у девушки стакан выпал из рук, девушка уронила стакан. 2. сделать, совершить что-л. нечаянно, случайно: амашәыр импыҵҟьеит, машьынала ашьаҟауаҩ дисит он случайно совершил наезд на пешехода.
А-мпы́ҵԥаара перех. гл. (импы́ҵиԥааит) выхватить, выхватывать что-л. у кого-л. из рук: акалам сымпыҵиԥааит он выхватил у меня ручку из рук.
А-мпы́ҵԥраара неперех. гл. (импы́ҵԥрааит) вылететь из рук: аҵыс импыҵԥрааит у него птичка из рук вылетела.
А-мпы́ҵхра перех. гл. (импыҵихит) вырвать что-л. кого-л. из рук уаҳәызба цәгьаԥсышьала импыҵихит он еле вырвал у него из рук нож.
А-мпы́ҵҵра неперех. гл. (импы́ҵҵит) (б.ч. в отрицательной форме) 1. отдать что-л. кому-л. уи акы импыҵҵуам он никому ничего не дает, он скупой. 2. вырваться из чьих-л. рук: цәгьала симпыҵҵит я еле ушел от него, я еле вырвался из его рук.
А-мпы́ҵҵәраара неперех. гл. (импы́ҵҵәрааит) выскользнуть из рук: аԥсыӡ импыҵҵәрааит рыба выскользнула из его рук.
А-мпы́ҵшшара неперех. гл. (импы́ҵшшеит) пренебр. потерять; уронить: уи иԥарақәа зегьы импыҵшшеит он потерял (потратил) все свои деньги., лчанахқәа лымпыҵшшеит (лымпыҵԥшшаны икаҳаит) она уронила тарелки (из-за своей рассеянности)., гәаҟрыла иааргаз аиааира рымпыҵшшара иаҿуп они теряют победу, которой с трудом добились,.
А-мпы́ҵшәара неперех. гл. (импы́ҵшәеит) (о легком и маленьком предмете) выпасть из рук: икалам импыҵшәеит ручка выпала у него из рук акы импыҵшәом он очень скупой, зимой снега у него не выпросишь.
А-мпыҵшәшәара неперех. гл. (импыҵшәшәеит) выспаться из рук: аԥараҿырпы импыҵшәшәеит у него высыпалась мелочь из рук.
А-мпы́ҵҩрра неперех. гл. (импы́ҵыҩрит) (о большом предмете) вывалиться из рук: акалаҭ импыҵыҩрит корзина вывалилась у него из рук ◊ уи ииклак (инапы зирклак) зегьы импыҵыҩруеит у него всё валится из рук, он упал духом.
А-мпы́шҭа сущ. бз. см. анкьапышҭа.
А́-мԥа I см. акәамԥа.
А́-мԥа II бз. см. амба.
А́-мԥан нареч. близко, подле, около: сымԥан уқәымлан! не подходи ко мне близко! аҩны амԥан ахьаца ду гылоуп подле (около) дома стоит большой граб.
А́-мҟԥара см. а-маԥҟара.
А-мԥса́хра перех. гл. (и́миԥсахит) занять, занимать у кого-л. что-л.: аԥара имсыԥсахит я у него занял деньги.
А́-мԥсра: уаҳа умԥсит! не тут-то было!
А-мԥҽра перех. гл. (иамԥи́ҽит) отколоть, отбить что-л. от чего-л.
А́-мԥҽҽра I перех. гл. (иамԥи́ҽҽит) отколоть, откалывать куски от чего-л.
А́-мԥҽҽра II неперех. гл. (иамԥҽҽит) отколоться, откалываться от чего-л.
А-мԥы́хьашәара неперех. гл. (имԥы́хьашәеит) 1. попасться, попадаться кому-л. в руки: аӷьыч азинхьчаратә органқәа дрымԥыхьашәеит вор попался в руки правоохранительных органов. 2. найти кого-л. (случайно): аӡәгьы дсымԥыхьамшәеит я никого не нашёл.
А́-мра сущ. 1. солнце: амра каххаа иԥхоит солнце светит ярко., амра гылеит солнце встало., амра ҭашәеит солнце зашло., амра дыцәгылоуп он(а) стоит на солнце., амра дыцәиалоуп он(а) лежит на солнце., амра кацеиуеит солнце припекает., амра аацәыҵхахеит солнце только что встало., амра анааҵхахо с первыми лучами солнца. ◊ амра кыдшәоит очень жарко, солнце припекает., амра аӡы (амшын) (и)ӡаалеит солнце зашло, «солнце зашло в воду (море)»., амра аԥсы шҭоу разг. засветло, пока ещё светло., амра хышәҭит время за полдень., амра ахбаламҭазы к закату солнца., амра нхықәгылеит солнце клонится к закату., амра цҳауеит солнце припекает, «солнце кусается»., амра анҭашәо аашьаҩ дгәырӷьоит посл. «лентяй радуется закату солнца». 2. миф. бог солнца. 3. миф. покровитель женщин.