Лексика сухопутных средств сообщения. 65 страница

Напырџьа́џьа нареч. с распростертыми объятиями: напырџьаџьа даҳԥылеит он(а) нас с распростертыми объятиями.

Напышьашәа́ла: ◊ напышьашәала еилоуп они бьют друг друга руками и ногами., напышьашәала аибашьра рукопашный бой., напышьашәала еилалеит они схватились в рукопашную.

А-напы́шьҭыхра см. анапҩахара.

А-напҩа́хара сущ., – қәа 1. поднятие руки в знак согласия 2. поднятие рук в знак капитуляции.

А-напҩы́мҭа сущ., – қәа почерк.

А-напҩы́ра см. анапылаҩыра.

А-наԥана́га сущ. миф. Анапанага божество урожая злаковых и плодородия.

А-наԥа́ра сущ., - қәа ряса.

А́-наԥхара I сущ. предательство, предательский поступок, донос.

А́-наԥхара II перех. гл. (динаԥхе́ит) 1. предать, предавать, выдать, выдавать, кого-л., доносить на кого-л: иҩыза динаԥхеит он предал своего друга.

А́-наԥхаҩ сущ., – цәа предатель, доносчик.

А́-наԥхьара I сущ. приглашение нового зятя в дом родителей жены.

А́-наԥхьара II перех. гл. (дна́рыԥхьеит) пригласить кого-л куда-л: амаҳә иабхәараа днарыԥхьеит семья жены пригласили зятя.

А́-наԥш сущ., – қәа зоол. черноголовый чеканчик.

А́-наԥш-ааԥшара неперех. гл. (днаԥш-а́аԥшуеит) 1. озираться, смотреть по сторонам 2. перен. познавать что-л., получить какие-то знания в результате многочисленных путешествий: уи кыр днаԥшы-ааԥшхьеит он бывалый человек, он видал виды.

А́-наԥшра неперех. гл. (днаԥши́т) посмотреть туда, в ту сторону: анахь унаԥшишь! посмотри-ка туда!

А́-наԥшырҭа: ◊ инаԥшырҭа хароуп он умен, дальновиден, предусмотрителен.

Наԥшы́хақә: ◊ уи наԥшыхақәгьы дсымбацт я его не знаю, я знать его не знаю, я его даже издалека не видел.

А́-наԥшҩы сущ. мн. анаԥшцәа 1. посторонний человек. 2. наблюдатель.

На́р сущ. миф. Нар (божество лозы, высоких деревьев и неба): ◊ Нар улбааит! здравствуй! (так здороваются с тем, кто работает на дереве).

А-наргәы́ҵа бз. см. анапсаргәыҵа.

А-на́рд сущ., – қәа нарды: анард дасуеит он играет в нарды.

На́рдала нареч. сдельно: нардала аусура работать сдельно.

А-нарко́з см. арҩашьыга.

А-наркома́н сущ., – цәа наркоман.

А-наркома́ниа сущ. наркомания.

А-нарко́тик сущ. – қәа наркотик.

А́-нарҟәра перех. гл. (инаирҟәи́т) наклонить, наклонять что-л: ухәы ларҟәы наклони голову., амахә наирҟәит он наклонил ветку.

А-на́рма сущ. бязь.

А-на́рмеиқәа сущ., – қәа кальсоны (из бязи).

Наро́уны нареч. пространно: инароуны ацәажәара бзиа ибоит он любит говорить пространно.

На́рҭаа сущ. мн. ч. миф. Нарты (герои древних эпических сказаний некоторых кавказских народов): Нарҭаа риаҵәа см. Нарҭиаҵәа ◊ Нарҭаа ражәабжь иҳәоит (о ребенке) он уже хорошо разговаривает, «он может о Нартах рассказать».

А-нарҭиаҵәа́ сущ. название звезды.

А́-нарха сущ. выносливость: ари аҽы анарха бзиоуп у этой лошади хорошая выносливость, эта лошадь не устает.

и-Нарҳәы́-а́арҳәны нареч. шиворот-навыворот.

А́-нарҳә-а́арҳәра перех. гл. (инаирҳәы-а́аирҳәит) туда-сюда поворачивать, рассматривать со всех сторон: инарҳәы-аарҳәны дахәаԥшит он его (предмет) рассмотрел со всех сторон.

А́-нарҳәра перех. гл. (инаирҳәи́т) повернуть, поворачивать (в ту сторону): ахаҳә нарҳәны даҵаԥшит он повернул камень и посмотрел под него., наҟ инарҳәы поверни туда!

А́-нарцә сущ. религ. тот свет, потусторонний мир ◊ инарцә бзиахааит! Царство ему небесное!

А-нарцәгәа́шә: ◊ инарцәгәашә иҭеигалоит выс. он этого никогда не забудет, он это навсегда запомнит., инарцәгәашә дылаԥшуеит он доживает свою жизнь, он близок к смерти, он стоит одной ногой в могиле.

А́-нарцәмҩа сущ. дорога на тот свет: инарцәмҩа дықәлеит он умер, он отправился на тот свет, он ушел в иной мир., инарцәмҩа дықәгылоуп он при смерти, он у края могилы, он на пути на тот свет.

Нарцәы́ сущ. потустороний мир, загробная жизнь ◊ нарцәы гыларҭас иуоуааит! выс. Мир праху твоему!

Нарцәы́тәи прил. потусторонний: нарцәытәи аԥсҭазаара потусторонняя жизнь, жизнь после смерти.

Нарцәы́шла: ◊ абжь. инарцәышла дықәлеит он долго прожил, ср. он прожил мафусаилов век.

А-на́ршә сущ. предмет брошенный в цель, бросок: инаршә хиоит его бросок бывает удачным,предмет, брошенный им (напр. камень, палка) попадает в цель.

–Нары́лс-а́арылсны: иуацәа днарылс-аарылсны ибеит он проведал всех своих родственников.

Нас нареч. потом, затем: нас саауеит я потом приду, нас иҟалеи? а что случилось затем? нас уаа, уажәы аха сымам приходи потом, сейчас у меня времени нет.

А́-наскьа (и́наскьоу) прил. дальний, далекий: ақыҭа наскьа дальное село., ауа наскьа дальний родственник.

Наскьа́ нареч. вдали, поодаль.

А́-наскьа-а́аскьара неперех. гл. (инаскьа-а́аскьеит) расступиться, раздвинуться, раздвигаться, разъединяясь отойти в стороны, отодвинуться друг от друга: ажәлар наскьа-ааскьеит толпа раздвинулась.

А́-наскьагара перех. гл. (днаскье́игеит) 1. проводить, провожать кого-л. куда-л: аӡӷаб днаскьеигоит он провожает девушку., ахәыҷы аҩнынӡа днаскьаг! проводи ребенка до дому 2. отодвинуть, отодвигать: аҟәардә маҷк наҟ инаскьага! отодвинь скамейку немного!

А́-наскьагаҩ сущ., – цәа провожающий.

А́-наскьаԥхьара перех. гл. (днаскье́иԥхьеит) отозвать, отзывать в сторону: днаскьаԥхьаны диацәажәеит он его отозвал в сторону и поговорил с ним.

А́-наскьара неперех. гл. (днаскье́ит) подвинуться, отойти в сторону: унаскьа, саргьы стәоит! подвинься, я тоже сяду!

Наскьашәа́ нареч. поодаль: наскьашәа дгылан он стоял поодаль.

А́-наскьеибаԥхьара неперех. гл. (инаскьеибаԥхьеит) отзывать друг друга в сторону.

Нас-нас нареч. потом, в дальнейшем, в будущем.

А́-нас-на́сра неперех. гл. (днас-насит) (тихо) постучаться: ашә днас-насит тихо постучал в дверь.

На́стәи прил. будущий: настәи аусқәа будущие дела.

А́-насҭха (инасҭхоу) см. анаскьа.

Насҭха см. наскьа.

А́-насҭха-аасҭхара см. анаскьа-ааскьара.

А́-насҭхара неперех. гл. (днасҭхеит) см. анаскьара.

А́-насыԥ сущ., – қәа счастье, везение, удача: уи насыԥ змоу уаҩуп он счастливый человек, он везучий человек., анасыԥ бзиа бзеиӷьасшьоит! желаю тебе счастья (удачного замужества)! ◊ лынасыԥ иҿаҟәеит он ей помешал обрести свое счастье, он ей жизнь испортил., инасыԥ цыгәҵыхәаеит разг. его надежды не оправдались, ему не повезло в жизни., инасыԥ иакит ему повезло, привалило счастье, ср. счастье улыбнулось ему., рынасыԥ еиларҵеит они поженились, они соединили свои судьбы.

А́-насыԥда (инасы́ԥдоу) прил. несчастный: ауҩы насыԥда несчастный человек.

А́-насыԥдара сущ. несчастье, неудача, невезение.

А́-насыԥдатәра перех. гл. (днасы́ԥдеитәит) сделать кого-л. несчастным, разбить сердце кому-л.

А́-насыԥеиқәаҵәа см. анасыԥда.

А́-насыԥцәгьа см. анасыԥда.

А́-насыԥцәгьара см. анасыԥдара.

(А́)-насыԥшкәакәа прил. счастливый.

А-натиурмо́рт сущ., - қәа натюрморт.

А-нату́ра сущ., – қәа натура.

А-натурали́зм сущ. натурализм.

А-натурали́ст сущ., – цәа натуралист.

–Натә бз. см. – наҵ.

А́-натәара неперех. гл. (днатәе́ит) присесть: унатәа, уԥсы ушьап! присядь, отдохнешь!

А́-наҭира перех. гл. (инеиҭи́ит) послать, посылать что-л куда-л.

А-на́ҭра сущ. религ. Крещение.

А-на́ҭра перех. гл. (динаҭит) крестить кого-л: ихәыҷы дырнаҭит ребенка крестили.

и-На́ҭу прил. крещенный.

Нау́нагӡа нареч. навсегда, навеки, навечно, на всю жизнь.

А́-наур сущ. – қәа призрак.

А-нафтали́н сущ. нафталин.

А-на́ха-аахара неперех. гл. (днаха-аахеит) раздвинуть, раздвигать: аԥенџьыр аԥарда днаха-аахеит он(а) раздвинул(а) оконные занавески.

А-на́хара неперех. гл. (днахеит) 1. подвинуть, пододвинуть: аишәа аԥенџьыр ахь днахеит он подвинул стол к окну, наҟ унах! подвинь туда! 2. (о сроке) передвинуть: аԥышәарақәа рыҭира (рыҭара) наҟ инахеит срок сдачи экзаменов передвинули.

Нахара́ нареч. вдали, поодаль.

А́-нахара неперех. гл. (ианахеит) прощаться: уи зегь ианахоит ему все прощается, уи уанахом, иудыруазааит! знай, тебе это даром не пройдет!

(и)-На́хараны нареч. поодаль, чуть дальше: (и) нахараны дынхоит он живет чуть дальше.

На́харашәа нареч. чуть-чуть дальше, чуть подальше.

Нахы́кәша-аахы́кәшо нареч. обиняками: иаахҵәаны акәамкәа, днахыкәша-аахыкәшо иҳәеит он сказал не прямо, а обиняками.

Нахы́с нареч. после того, этого, с тех пор: уи нахыс лара арахь дықәмлаӡеит после этого она здесь не появлялась.

Нахы́с-а́ахыс нареч. после того, потом: уи нахыс-аахыс лхабар ҳәа акгьы ыҟам после этого о ней ничего не слышно.

А́-нахькьысра неперех. гл. (днахькьы́сит) чуть прикоснуться к кому-л, к чему-л.: маҷк днаихькьысит, аха изгәамҭаӡеит он к нему чуть прикоснулся, но тот не почувствовал.

А́-нахьыԥшра неперех. гл. (днахьыԥши́т) издалека заметить кого-л. что-л.: џьара снеихьыԥшит как-то я его видел издалека.

Нахьхьи́ нареч. там вдали: уи нахьхьи џьара ашьха ашьапаҿы дынхон он жил где-то у подножья горы.

Нахьхьы́нӡа I нареч. там, далеко отсюда: уи нахьхьынӡа џьара дынхоит он живет где-то, далеко отсюда.

Нахьхьы́нӡа II нареч. до тех пор, до того места.

А-на́хәаԥшра неперех. гл. (дна́хәаԥшит) взглянуть на что-л., на кого-л.: дгәааны днасыхәаԥшит он сердито посмотрел на меня.

А-нахәара́ неперех. гл. (дна́хәеит) отпить: аҩы днахәеит он отпил вина; ахш ҿамҩак днахәан, наҟ инықәиргылт он отпил глоток молока и отставил его.

А-на́хәҭа сущ., – қәа недоуздок.

А-на́ҳалара неперех. гл. (иана́ҳалеит) упасть куда-л. во что-л: ауардын данаҳалеит он упал на кузов арбы; ампыл алагьан ианаҳалеит мяч упал в таз.

А́-наҳара перех. гл. (илнаҳауеит) 1. (о пище) распределить, распределять, поставить на стол. 2. (о вине) налить, наливать, разлить, разливать: аҩы лнаҳауеит она разливает вино.

А́-наҳаҩ сущ., – цәа 1. распределитель пищи. 2. см. аҩынаҳа.

А́-наҳә-а́аҳәра неперех. гл. (днаҳәы́-ааҳәуеит) 1. туда-сюда поворачиваться, переворачиваться, ворочаться: иахантәарак днаҳәы-ааҳәуа ииарҭа дылан он вчера всю ночь ворочался в постели 2. быть непостоянным во мнениях, взглядах: уи днаҳәы-ааҳәуеит, иахьа ииҳәо уаҵәы иҳәаӡом он непостоянен, он часто меняет свое мнение.

А́-наҳәра неперех. гл. (днаҳәи́т) повернуться, поворачиваться туда: урҭ рахь днаҳәит он повернулся к ним.

А-наца-а́ацара перех. гл. (днарца-а́арцоит): уи зегьы днарца-аарцоит он у всех на побегушках.

А-на́цара перех. гл. (ине́ицеит) погнать, гонять туда: аџьмақәа аҩныҟа инеицеит он погнал коз домой.

А-наци́зм сущ. нацизм.

А-наци́ст сущ., – цәа нацист.

А́-нацҳара неперех. гл. (инаи́цҳаит) сообщить туда.

А-на́цҳара перех. гл. (дна́цҳаит) поесть что-л, перекусить, закусить слегка: акы унацҳа перекуси!

А-нацәа́ сущ., - қәа палец: ◊ унацәа ӡааукылар ихнаҵәоит вода ледяная., инацәа адхиҵәалоит (иадхиҵәалоит) разг. он дает что-л. в обрез, он скуп., инацәа ырбааӡаны ишьҭишьуеит у него чего-л очень мало (потому рачительно, бережливо расходует его)., унацәа узрылаҵом (узрылакуам) (б.ч. о людях) очень много, ср. яблоку негде упасть, иголку негде воткнуть., инацәақәа харҟәало дтәоуп заранее считает свои доходы, прибыли.

А-нацәаду́ сущ., - қәа большой палец.

А-нацәаҟа́гәа см. анацәаду.

А-нацәкьы́с сущ. мн. ч. анацәкьарақәа мизинец.

Нацәа́қәкра: ◊ нацәақәкра амамкәа безупречно, безукоризненно.

А-нацәаҭы́ԥ сущ., – қәа отпечатки пальцев: ◊ унацәаҭыԥ лынхалоит она красива, у нее нежная кожа лица.

А-нацәахы́: ◊ унацәахы адуфалоит разг. что-л. очень вкусно, ср. пальчики оближешь; (автомобиль) инацәахы инҭаиргьежьуеит 1. он искусный наездник, прекрасный специалист верховой езды, ему конь хорошо подчиняется. 2. он отличный водитель, прекрасно управляет автомобилем.

А-нацәхы́ԥ см. анацәаду.

А-нацәхарҟәа́ра сущ., – цәа 1. фаланга (короткая трубчатая кость пальца) 2. длина первого сустава большого пальца, вершок.

А-нацәхкәырша́ сущ. мед. панариций, ногтоед.

А-наҵәкьа́р сущ., – қәа заноза.

А́-наҿыхәара неперех. гл. (днаҿы́хәеит) выпить немного, отпить: аҩы днаҿыхәеит он отпил глоток вина.

А-на́ша сущ., – қәа бот. огурец.

А-нашанахы́сымҭа сущ., – қәа охот. яз. расстояние, на котором четко различаются голова, рога дикого животного.

А-нашԥа́ сущ., – қәа гибрид, метис.

А́-нашьара перех. гл. (иа́наршьеит) присудить, присуждать кому-л что-л: апремиа ианаршьеит ему дали премию.

А́-нашьҭра перех. гл. (днары́шьҭеит) 1. послать, посылать кого-л. куда-л (к кому-л): ахәыҷы уара уахь днасышьҭит я послал ребенка к тебе., сара сышҟа днашьҭы!» пошли его ко мне! 2. допустить, допускать кого-л к чему-л: аԥышәарақәа рахь днармышьҭӡеит его не допустили к экзаменам. 3. разрешать кому-л ходить куда-л, пускать кого-л. куда-л.: аԥҳәыс лхаҵа аҩныҟа дналышьҭӡом жена не пускает мужа домой. 4. сбить: аӷа иҳаирплан ларышьҭит они сбили вражеский самолет.

[А́-нашьҭзаара] (инашьҭу́п) простираться: абна амшын аҟынӡа инашьҭуп лес простирается до самого моря.

А-нашәа-а́ашәара неперех. гл. (днашәа-а́ашәеит) поискать, поохотиться.

А-на́ҩара сущ., – қәа абаз. (абх. устар.) семейство, род: унаҩара нҵәааит! Чтобы род перевелся!

А-наҩеи сущ., – цәа ногаец, ногайский: анаҩеи бызшәа ногайский язык.

А-на́ҩра неперех. гл. (ина́ҩит) (о голосе) донестись, доноситься: (туда): сыбжьы наҩуама уара уҩнаҟынӡа? мой голос доносится до твоего дома?

А-на́ҩс нареч. дальше, после: уи сара снаҩс дынхоит он живет дальше меня.

А-на́ҩсан см. анаҩс.

А-на́џьа (ина́џьоу) недоразвитый, отстающий в своем развитии, низкорослый, малорослый, мелкорослый: аҵла наџьақәа мелкорослые деревья., ауаҩ наџьа недоразвитый человек.

А-на́џьара сущ. недоразвитость.

А-на́џьахара неперех. гл. (дна́џьахеит) стать недоразвитым, мелкорослым, малорослым.

Наџьна́тә нареч. издавна, издревле: урҭ наџьнатә аахыс ара инхон они живут здесь издревле.

А-нбаа́лара I перех. гл. (ианибаалоит) 1. видеть себя в зеркале: асаркьа лхаҿы анылбаалоит она видит (свое отражение) себя в зеркале. 2. отражаться на чем-л: уи агәырӷьара лхаҿы ианубаалоит на его лице отражается радость; уи акгьы инубаалом (идубалом) по нему ничего не видно.

А-нбаа́лара II неперех. гл. (ианбаалеит) сгнить в каком-л. маленьком углублении.

А-нба́хҭа сущ., - қәа абаз. погреб, подвал.

А-нганча́: ◊ анганча уауаат! богатства, обилия, благоденствия тебе!

А-нглы́з сущ., – цәа 1. англичанин, английский: англыз бызшәа английский язык.

[А-нгы́лазаара] (иангы́лоуп) 1. стоять в каком-л углублении или кузове открытой машины, арбы и т.п.: ауардын дангылоуп он стоит на арбе (в кузове арбы).

А-ндара́ перех. гл. (ини́доит) обмахиваться, обмахивать себя: ԥшандагала аԥша сныздоит я обмахиваюсь веером.

А́-ндәылҳәҳәара неперех. гл. (дындәы́лҳәҳәеит) выйти, выглянуть на короткое время: дындәылҳәҳәаны уаҩы дибаӡом он(а) все время сидит дома, он(а) домосед, домоседка.

А-нжәара́ перех. гл. (иани́жәеит) вырвать, вырывать: ашәҟәы абӷьыц анижәеит (агәылижәеит) он вырвал лист из книги.

А-не́и-ааи: анеи-ааи димоуп у него часто бывают гости.

А-не́и-а́аира неперех. гл. (днеи-а́аиуеит) 1. прогуляться, прогуливаться: уааи амшын ахықәаҿы ҳнеиааип! давай прогуляемся по набережной (по берегу моря)! 2. ходить, гулять: уи џьара днеи-ааиуа дыҟаӡам он не может ходить, он не ходячий.

А-неиба́неиԥшра сущ. однообразие.

-Неиба́неиԥшны нареч. одинаково: зегьы неибанеиԥшны ихәыҷуп, все одинаково мелкие.

–Неиба́неиԥшу прил. одинаковый, однообразный.

А́-неиба́ԥхьара неперех. гл. (инеибаԥхьеит) пригласить, приглашать друг друга куда-л.

А́-неигәара: ◊ аҵх неигәеит уже далеко за полночь.

А́-неиқәԥсара перех. гл. (инеиқәи́ԥсеит) (о глазах) сомкнуть: илацәақәа неиқәиԥсеит он (вдруг) сомкнул глаза.

А́-неиқәчхьыпра неперех. гл. (инеиқәчхьыпит) разг. сгореть быстро: амца неиқәчхьыпит дрова сразу сгорели, дрова сгорели как спички.

Неилшәа́рак: ажәлар неилшәарак рымаӡам толпа стоит, не расходится.

Неилы́х: неилых ҟамҵаӡакәа одинаково, без всякой избирательности: уи зеигьы неилых ҟамҵаӡакәа ҳаҭыр рықәиҵоит он уважает всех уважает.

Неилымхра́да нареч. без исключения, без разбора.

–Не́имазакны нареч. все вместе, без разбора.

А́-неимда-ааимдара I неперех. гл. (днеимда-ааимдеит) поискать: уи маҷк днеимда-аамдеит, аха иҽы имбеит он немного поискал, но не нашел свою лошадь.

А́-неимда-ааимдара II перех. гл. (инеимырда-аамы́рдеит) 1. передать что-л из рук в руки. 2. ажәақәа шынеимырда-ааимырдоз ргәы нибырхеит слово за слово и они повздорили; жәақәак неимырда-ааимырдеит между ними произошла перебранка.

А-не́имҩа: уи уахь неимҩа имаӡам ему туда нельзя ходить, его туда не пустят; уахь неимҩа умоуа уҟасҵап! Я сделаю так, чтобы ты туда никогда не ходил!

А-не́ира неперех. гл (дне́ит) пойти, идти туда: уахь умнеин! не ходи туда.

А-не́ирҭа сущ. подход, подъезд, дорога, по которым можно прийти куда-л.

А-неитралите́т сущ. нейтралитет: анеитралитет аилагара нарушить нейтралитет.

А-неитра́лтә прил. нейтральный: анеитралтә ҳәынҭқаррақәа нейтральные государства.

А́-неиҭага-ааиҭагара перех. гл. (инеиҭеига-ааиҭеигеит) переставить что-л. с места на место.

А́-неиҭа-неиҭаҵра неперех. гл. (инеиҭа-неиҭа́ҵуеит) переходить с места на место, кочевать, вести кочевой образ жизни.

Неиҭа́-неиҭаҵуа прил. кочевой: инеиҭа-неиҭаҵуа ажәларқәа кочевые народы.

А́-неиҭаԥара неперех. гл. (днеиҭа́ԥеит) отпрыгнуть в сторону.

А́-неихара неперех. гл. (днеихе́ит) 1. подвинуться, сделать попытку подвинуться: днеихарц иақәикит, аха иамуит он сделал попытку подвинуться, но не получилось. 2. поднатужиться: маҷк иҵегь унеихеи! еще немного поднатужься! 3. (о дне) клониться: амш ахәларахь инеихеит день клонится к вечеру.

Неихашәа́: инеихашәа ихәлеит настала ночь, стемнело.

Неихыркәа́: неихыркәа имамкәа дажәит он совсем постарел, он одряхлел.

А́-неихьшь сущ., собир. родственники, сородичи.

А́-неихьшь-ааихьшь см. анеихьш.

А́-неихәаԥшы-ааихәа-ԥшра неперех. гл. (инеихәаԥшы-ааихәаԥшит) переглянуться.

А́-неиҵыхра перех. гл. (инеиҵи́хит) немного растянуть, потянуть ◊ ишьапы неиҵихыр иҭахуп он хочет немного погулять, поразмяться.

А́-неиҿаԥшы-аа́иҿаԥшра неперех. гл. (инеиҿаԥшы́-ааиҿаԥшит) переглянуться, посмотреть друг другу в лицо, глаза.

А́-неи-ҩе́ира неперех. гл. (днеи-ҩе́иуеит) прохаживаться, прогуливаться: ауадаҿы днеи-ҩеиуеит он прохаживается по комнате.

Неиҩы́мсрыда нареч. все подряд, все без исключения: неиҩымсрыда зегьы ааит все пришли; неиҩымсрыда зегьы аԥышәара арҭеит все без исключения сдали экзамен.

А-некроло́г сущ., – некролог.

А-не́н сущ., – цәа ненец, ненецкий: анен бызшәа ненецкий язык.

А-неоли́т сущ. археол. неолит.

А-неоли́ттә прил. неолитический: анеолиттә епоха неолитическая эпоха.

А-неологи́зм сущ., – қәа лингв. неологизм.

А-не́рв сущ., – қәа нерв.

А-не́рвеибаркыра сущ. нервная система.

А-не́рвҟьала сущ., – қәа блуждающий нерв.

А-не́фҭ сущ. нефть: анефҭ аҵхра добыча нефти.

А-нефҭмҩанга́га сущ., – қәа нефтепровод.

А-нӡа́лара неперех. гл. (ианӡа́лоит). 1. поместиться, помещаться на плоском или слегка углубленном месте: ари ашәыра ауардын ианӡалом эта труба не помещается на арбе. 2. поместиться, помещаться на страницах чего-л, на бумаге: ари ажәабжь агазеҭ аздаҟьак ианӡалоит этот рассказ поместится на одной странице газеты.

А-ни́алара неперех. гл. (дани́алеит) лечь на что-л плоское: ауардын даниалеит он лег на арбу (на кузов арбы).

[А-ни́алазаара] (даниа́лоуп) лежать на чем-л. плоском.

А-ниара́ неперех. гл. (дание́ит) 1. встретить кого-л., встретиться с кем-л: аусураҿы дсыниеит он со мной на работе встретился, он меня встретил на работе. 2. подоспеть. 3. случиться, совокупиться 4. (о беде, неприятности) произойти, случиться: аԥсра даниеит (дақәшәеит) у него умер родственник., ари аҩыза санымиацт (сақәымшәацт) я такого еще не видел, такого еще со мной не было, аума даниеит (дақәшәеит) на него обрушилась беда.

А-нибакы́лара перех. гл. (инибакы́леит) сдержаться, сдерживать друг друга.

А-ни́бархара неперех. гл. (ини́бархеит) 1. задержать, задерживать друг друга, заставить друг друга остаться где-л. (на какой-то срок): шәнибамырхан! не задерживайте друг друга! 2. помочь, помогать друг другу в устройстве быта, в строительстве дома и т.п. ◊ ргәы (рыгәқәа) нибархеит они повздорили друг с другом.

А-ни́барҵәара неперех. гл. (ини́барҵәеит) уничтожить, изничтожить, истребить поубивать друг друга.

А-ни́кель сущ. хим. никель.

А-ни́кельркра I сущ. никелировка.

А-ни́кельркра II неперех. гл. (ини́кельиркит) никелировать.

А-никоти́н сущ. никотин.

А-ниуа́нс сущ., – қәа нюанс: аҳәашьа (ацәажәашьа) аниуансқәа нюансы произношения.

А́-нкажьра перех. гл. (инкаи́жьит) бросить что-л (на время): рлабақәа нкарыжьын, бӷарҵахьа аиқәԥара иалагеит бросив палки, они схватились и начали бороться.

А́-нкаԥара неперех. гл. (дынка́ԥеит) отпрыгнуть, спрыгнуть: наҟ дынкаԥеит он отпрыгнул в сторону.

А́-нкаҭәара перех. гл. (инкеиҭәеит) отлить, слить немного.

Нкахәыуца см. кахәы-цуа.

А-нкра́ перех. гл. (даникит) схватить за что-л.: илымҳа (ихцәы) даныркит его схватили за уши (волосы).

А́-нкыдгылара неперех. гл. (дынкы́дгылеит) 1. стать около чего-л (на короткое время). 2. мимоходом, мимоездом, по пути зайти к кому-л: сҩыза иҿы сынкыдгылеит по пути я зашел к своему другу.

А́-нкыдҵара перех. гл. (инкы́диҵеит) (о двери, окне) прикрыть: ашә нкыдиҵеит он прикрыл дверь.

–Нкыдгәгәало: дынкыдгәгәало ддәықәуп он скитается, бродяжничает, попрашайничает, сегодня у одного ночует, завтра у другого.

А-нкы́лага сущ., – қәа тормоз: анкылага дақәыӷә-ӷәеит он нажал на тормоза.

А-нкы́лара перех. гл. (дни́кылеит) 1. остановить, останавливать: амҩасҩы дааникылеит он остановил прохожего., ашьа никылеит он остановил кровотечение. 3. задержать: аӷьыч дааныркылеит вора задержали. 4. (о воде) собрать: ақәаӡы нылкылеит она собрала дождевую воду. 5. оставить, оставлять: ари схазы иныскылоит это я оставляю для себя.

А́-нкьаԥышҭа сущ., – қәа анат. мочевой пузырь: инкьапышҭа ԥжәеит у него лопнул мочевой пузырь.

А-нмы́рԥшра перех. гл. (инимы́рԥшит) не подать виду, не показать внешне: игәырҩа инирԥшӡом он внешне не показывает свое горе.

А-нҟьара́ I неперех. гл. (данҟье́ит) удариться, стукнуться, стукаться обо что-л.: аҵла данҟьеит он ударился о дерево, амашьына ахаҳәгәара ианҟьеит машина ударилась о каменную стену.

А-нҟьара́ II перех. гл. (иани́ҟьеит) ударить чем-л. обо что-л.: ихы аҭӡы ианиҟьеит он ударился головой о стенку.

А-нова́тор см. аҿыц-ԥшьгаҩы.

А-нова́торра см. аҿыц-ԥшьгара.

А-нова́тортә см. аҿыц-ԥшьгаратә.

А-нове́лла сущ., – қәа новелла.

А-новелли́ст сущ, – цәа новеллист.

Ноиа́бр сущ. ноябрь: ноиабр жәаба десятое ноября.

Наши рекомендации