Лексика сухопутных средств сообщения. 30 страница
Аӷарыӷаҭәа (иӷары́ӷаҭәоу) разг. 1. слишком пестрый., некрасивый. 2. (о голосе) сиплый, хриплый: абжьы ӷарыӷаҭәа сиплый голос.
А-ӷа́ча сущ. – цәа, қәа разг. малорослый, низкорослый,низкий человек; недоросток.
А-ӷаҷра сущ. пчел. весеняя чистка ульев.
А-ӷа́џра неперех. гл. (дӷа́џуеит) бз. болтать, пустословить.
А́-ӷба сущ. – қәа пароход, корабль: ӷбала сааит я приехал на пароходе., аибашьыга ӷба военный корабль., аӷбаҿы аус иуеит он работает на пароходе. ◊ аӷба иҭоу ҳаиҩызоуп мы в полной безопасности, мы в неприступной крепости., высок. рыӷба ӡааҟәрылеит «их пароход пошёл на дно», они погибли, пропали, их дела пошли насмарку., (сцом ҳәа) аӷба амазгәыҭ зкыз диҩызахеит (диеиԥшхеит) «он уподобился тому, кто, ухватившись за мачту отплывающего от причала парохода, кричал: «никуда не пойду!», он упёрся, заупрямился.
А́-ӷбакыдгыларҭа сущ. – қәа причал.
А́-ӷбагылара см. асқьала.
А́-ӷбадгыларҭа см. асқьала.
А́-ӷбажь сущ. сорт белого зимнего винограда.
А́-ӷбаӡааҟәрылара сущ. – қәа кораблекрушение.
А́-ӷбаӡыхгыларҭа см. абаӷәаза.
А́-ӷбакыӷәра сущ. – қәа палуба.
А́-ӷбаҟаҵара сущ. кораблестроение.
А́-ӷбаҟаҵаратә прил. кораблестроительный: аӷбаҟаҵаратә институт кораблестроительный институт.
А́-ӷбаҟаҵарҭа сущ. – қәа верфь.
А-ӷбаҟаҵаҩ сущ. – цәа, аӷбаҟаҵацәа корабел, кораблестроитель.
А́-ӷбамҩа сущ. – қәа курс, рейс (корабля).
А́-ӷбамҩақәҵаҩ сущ. –цәа аӷбамҩақәҵацәа мор. лоцман.
А́-ӷбамҩеилкаага сущ. қәа лоция.
А́-ӷбаныҟәара сущ. пароходство.
А-ӷбаныҟәцара сущ. судовождение.
А-ӷбаны́ҟәцаҩ сущ. – цәа судоводитель.
А-ӷбаԥшыра сущ. место наблюдения за кораблем.
А́-ӷбарацәа сущ. кокс.
А́-ӷбаргылаҩ см. аӷбаҟаҵаҩ.
А́-ӷбарныҟәара см. аӷбаныҟәцара.
А-ӷбарныҟәаҩ сущ.- цәа аӷбаныҟәцаҩ.
А́-ӷбатәара сущ. – қәа 1. рейд., бухта. 2.предельное расстояние от берега, где пароход может бросить якорь.
А́-ӷбатәарҭа сущ. – қәа бухта.
А-ӷбагыларҭа см. аӷбатәара 2.
А́-ӷбацәырҭа уст. см. аӷбаҟаҵарҭа.
А́-ӷбаҵәа сущ. – қәа сорт яблони.
А́-ӷбаҵәаҳә сущ. – қәа см. аԥырсал.
А́-ӷбашаха сущ. – қәа канат, толстая веревка из волокон.
Ӷбыб: ◊ ӷбыб издырам (издырӡом) разг. он совершенно ничего не знает, не понимает; ср. ни бельмеса не понимает.
А-ӷбы́жь сущ. сорт черного винограда.
А-ӷӷа́ра сущ. – қәа мель, неглоубокое место в реке, озере, море., мелководье.
А́-ӷдара сущ. – қәа плоскогорье, покрытое зарослями папоротника.
А-ӷе́и (иӷе́иу) прил. (о скоте) худой, тощий.
А-ӷе́ихара неперех. гл. (иӷеи́хеит) похудеть, худеть, стать, становиться худым, тощим.
А́-ӷжьыш сущ. сорт белого винограда.
А́-ӷла́м сущ. 1. см. абарзал. 2. акула. 3. белуга. 4. сказочное существо огромной силы: ◊ аӷлам даҩызоуп он очень сильный, он дюж.
А-ӷла́мԥсыӡ см. аӷлам 1.
А-ӷлҩа сущ. густой едкий дым.
А-ӷна́ашәкәҷышь см. аӡнаашәкәҷышь.
А-ӷнысы́с см. аӷнысыс.
А-ӷны́жәҩан сущ. зимнее ненастье, непогода: аӷныжәҩанха уабацои, ара уҟаз! куда в такую погоду, оставайся здесь!
А-ӷны́ӡыс сущ. мн.ч. аӷныӡар, аӷныӡарақәа козленок зимнего окота.
А-ӷны́мш см. аӷныжәҩан.
А-ӷны́сыс сущ. мн. ч. аӷнысар, аӷынсарақәа ягнёнок зимнего окота.
А́-ӷра (и́ӷроу) прил. пегий, пёстрый: аҽы ӷра пегая лошадь, ажә ӷра пегая корова., аҵкы ӷра пёстрое платье. ◊ ауаҩы ӷра злой, недобрый человек.
А-ӷра́ сущ. – қәа брюшная полость, чрево., живот: ◊ аӷреи аҷаҷеи еидкьыслоит (еидыслоит) разг. (о животных) очень худой, тощий; голодный, ср. можно ребра пересчитать см. также аламгәа.
А-ӷрабаара́ неперех. гл. (иаӷра́бааит) сгнить, сгнивать, гнить (в утробе, животе): аҽы акьатеиқәа аӷрабааит у лошади кишки сгнили., ирыԥҳақәа иӷрабааит у него легкие сгнили.
А-ӷрабгара́ перех. гл. (иӷрабго́ит) груб. 1. (мочь, уметь) много кушать, пить: уи оумажә иӷрабгоит он много может кушать, он много кушает, много пьет., иӷрабгозеи! как он много кушает (пьёт)! как же он так много может кушать (пить)! 2. (о ёмкости) вместить, вмещать: аулыр оума аӷрабгоит бочка очень большая, ёмкая, вместительная.
А-ӷрагы́лара неперех. гл. (даӷрагы́леит) наступить, наступать на что-л.: 1. стать, становиться ногой на кого-л. на что-л.: сшьапы даӷрагылеит он наступил мне на ногу. 2. пренебречь, пренебрегать кем-л., высокомерно, пренебрежительно отнестись к кому-л.: уи уиӷрагылар ҟалаӡом им пренебречь нельзя, к нему нельзя относиться пренебрежительно.
А-ӷрагәы́ш сущ. бот. валерьяна колхидская valeriana colchica.
[А-ӷра́жьзаара] (иаӷра́жьуп) прост. быть очень тяжелым: иӷражьузеи! какой он (человек) тяжелый! аума аӷражьуп что-л. очень тяжёлое.
[А-ӷра́заара] (иаӷро́уп) 1. лежать в чем-л. (напр. в книге, альбоме и т.п.): асаламшәҟәы альбом иаӷран письмо лежало в альбоме., акалам ашәҟәы иаӷроуп (иагәылоуп) ручка лежит в книге., ацәарҭа даӷроуп (дылоуп) он лежит в постели. ◊ иԥсы аӷроуп он что-л. очень любит., иԥсы лыӷроуп он её обожает, он в ней души не чает.
А-ӷракшара́ перех. гл. (иаӷра́икшеит) воткнуть, втыкать внутрь чего-л.: ажә атәыҩа иӷранакшеит (ажә иӷрасит) корова ударила рогами ему в живот.
А-ӷра́лара перех. гл. (иаӷра́леит) войти, входить, влезть, влезать во внутрь чего-л.: аҳәынаԥ аҭәаҟәа иаӷралеит (иагәылалеит) мышь влезла внутрь скирды. ◊ азҩа уӷралааит! чтобы тебя чума поразила! чтобы ты сдох!
А-ӷра́ԥалара неперех. гл. (даӷра́ԥалеит) наступить, наступать ногой на кого-л., что-л.: диӷраԥалеит он ему на живот наступил., амаҭ даӷраԥалеит он(а) наступил(а) на змею.
А-ӷраԥсра́ неперех. гл. (иаӷраԥси́т) умереть, умирать во чреве, в утробе: ажә аҳәыс аӷраԥсит у коровы теленок умер во чреве.
А-ӷраԥшра́ неперех. гл. (даӷраԥши́т) посмотреть, смотреть во внутрь кого-л., чего-л., заглянуть во чрево кого-л.: ашәҟәы даӷраԥшит (дагәылаԥшит) он посмотрел в книгу., ажә амгәа рҟьаны иаӷраԥшит корове живот разрезали и заглянули во внутрь.
А́-ӷрара сущ. пестрота.
[А́-ӷразаара] (иӷро́уп) быть пестрым, пегим: лыҵкы ӷроуп её платье пестрое., ари ажә ӷроуп эта корова пегая.
А-ӷра́с: ◊ аӷрас имоуп его что-то очень беспокоит, какая-то тревога гложет его сердце.
А-ӷра́сра перех. гл. (ди́ӷрасит) ударить, бить в живот: ацә ажә иаӷрасит бык ударил корову рогами в живот., аҽы ҵыгьны иӷрасит лошадь лягнула его в живот., шьапыла диӷрасит он его ударил ногой в живот.
А-ӷратәара́ неперех. гл. (диӷратәе́ит) сесть, садиться кому-л. на живот.
А-ӷраҭша́ прил. родной, плоть и кровь, плоть от плоти: ари аҷкәын саҳәшьа гәакьа лыӷраҭша иоуп этот мальчик плоть и кровь моей родной сестры.
А-ӷрахара́ неперех. гл. (иӷрахе́ит) застрять, застревать внутри кого-л., чего-л.: ахы иӷрахеит пуля застряла у него в броюшной полости.
А-ӷраҵара́ перех. гл. (иаӷре́иҵеит) вложить, вкладывать, положить, класть что-л. во внутрь чего-л.: ашәҟәы иаӷреиҵеит он положил его в книгу., адокументқәа ақьаадҭра иаӷреиҵеит (иагәылеиҵеит) он вложил (положил) документы в папку.
А-ӷраҷкәы́н прил. разг. пёстрый, цветистый: ахьычԥаԥыр ӷрақәа пестрые бабочки.
А-ӷраҷкәы́нра сущ. разг. пестрота, цветистость.
А-ӷры́шьра перех. гл. (иӷришьит) разг. Пырнуть, полоснуть ножом: аҳәызба иӷришьит он его пырнул ножом в живот.
А-ӷрыӡаара а перех. гл. (диӷры́ӡааит) (б.ч. в императивной форме) груб. отстать, отставать, оставить кого-л. в покое, отвязаться: уиӷрыӡаа! отвяжись от него, оставь его в покое!
А-ӷры́кьасара перех. гл. (иӷрыкьасоит) груб. (о крови) течь из брюшной полости: ашьа иӷрыкьасоит у него кровь течет из живота, он истекает кровью.
А-ӷрым-шәрымра неперех. гл. (дыӷрым-шәры́муеит) прост. тихо напевать песню, мурлыкать: дыӷрым-шәрымуан (дыӷрым-шәрымуа шәак иҳәон) он напевал тихо какую-то песню, он мурлыкал про себя.
А-ӷрыппра́ (иаӷрыппи́т) (о множестве) вы́сыпаться, высыпа́ться из чего-л. (из брюшной полости).
А-ӷры́хра перех. гл. (иаӷри́хит) вытащить, вытаскивать, вынуть, вынимать из чего-л. (из брюшной полости): ақьаадҭра адокументқәа аӷрихит он вытащил из папки документы; ажә аҳәыс ԥсны иаӷрырхит они вытащили из живота (чрева) коровы мертвого теленка.
А́-ӷрыш сущ. – қәа зоол. че́рнеть хохлатая.
А-ӷрыҩрра́ перех. гл. (иаӷрыҩри́т)разг. 1. вывалиться, вываливаться из чего-л. (из брюшной полости) 2. (о крови) течь обильно из брюшной полости: ахә ашьа иӷрыҩруан у раненого текла кровь из живота., раненый истекал кровью., ашьа уӷрыҩрааит (уӷрыкьасааит)! чтоб ты сдох! чтоб ты истек кровью!
А-ӷш сущ. – қәа бот. тополь populus.
А́-ӷшра сущ. - қәа тополиная роща.
А́-ӷшҵла см. аӷш.
Ӷыба: ◊ Ӷыба ихәшә 1. разг. недобросовестно, небрежно выполненная работа., халутра 2. лекарство, которое моментально исцеляет больного, утоляет боль.
А́-ӷыӷбыжь сущ. – қәа рычание, рык: алым аӷыӷбыжь саҳауеит я слышу рычание льва, я слышу, как рычит лев.
А-ӷы́ӷгара перех. гл. (дӷы́ӷигоит) придраться, придираться к кому-л., ссориться с кем-л., провоцировать на ссору кого-л.: игәыла дӷыӷигоит он придирается к соседу, он провоцирует соседа на ссору.
А-ӷы́ӷеибагара неперех. гл. (иӷы́ӷеибагоит) ссориться между собой, придираться друг к другу.
А-ӷы́ӷк (иӷы́ӷку) 1. (о листьях табака, кукурузы и т.п.) очень сухой, пересохший: аҭаҭынбӷьы ӷыӷкқәа пересохшие листья табака. 2. вспыльчивый: ауаҩы ӷыӷк вспыльчивый человек.
А-ӷы́ӷкра I сущ. вспыльчивость.
А-ӷы́ӷкра II неперех. гл. (иӷы́ӷкит) 1. пересохнуть, пересыхать: аҭәа ӷы́ӷкит сено пересохло. 2. перен. (о ситуации, положении) обостриться, обостряться: ақалақь аҿы аҭагылазаашьа ӷыӷкит (уадаҩхеит) в городе ситуация обострилась.
А́-ӷыӷра сущ. – қәа рычание: алым аӷыӷра рычание льва.
А́-ӷыӷра неперех. гл. (иӷыӷу́еит) рычать: ала ӷыӷуеит собака рычит.
А-ӷы́ӷырҭа сущ. объект для нападок: уи сара ӷыӷрҭас симоуп он ко мне придирается, я для него постоянный объект для нападок.
А-ӷы́жәара I сущ. старинный обычай перехода бедных крестьян на всю зиму всей семьей на иждивение более состоятельных родственников с переселением в их дом. ◊ ӷыжәара дцама? нескоро вернется? долго ли он там останется?
А-ӷыжәара II неперех. гл. (дӷы́жәоит) (о пастухах) устар. зимовать со своим скотом в чужой общине (или у богатых родственников).
А-ӷы́жәаҩ сущ. – цәа тот, кто (зимой) переходит на иждивение родственников.
А́-ӷызбжьы сущ. стон, стенание.
А́-ӷызра неперех. гл. (дӷызу́еит) стонать, стенать.
А́-ӷызы-ӷызра неперех. гл. (дӷызы́-ӷызуеит) 1. стенать. 2. просить, молить, заклинать: дӷызы-ӷызуа диҳәон он его просил, молил.
А́-ӷылҩа сущ. – қәа клубящийся черный дым.
Ӷымзымза́ду устар. см. январ.
Ӷымзымзахәыҷы устар. февраль.
А́-ӷынра см. аӡынра.
А́-ӷынҵкра неперех. гл. (дӷынҵку́еит) назойливо просить; приставать с просьбой к кому-л.: дӷынҵкуа дсыдхалеит он мне надоел своими неотвязными просьбами.
А-ӷырӷы́н сущ. – қәа юла́ (из скорлупы грецкого ореха).
А-ӷырӷы́р прил. прост. сварливый, вздорный: аԥҳәыс ӷырӷыр сварливая женщина.
А́-ӷырӷырра неперех. гл. (дӷырӷы́руеит) ворчать, брюзжать: аӷырӷырра баҟәыҵ! перестань брюзжать!
А́-ӷырӡ устар.см. алаӷырӡ.
А-ӷырӡы́хь прил. холодный, морозный: амш ӷырӡыхь морозный день.
А-ӷырла́ прил. (б.ч. о винограде) краснеющий, созревающий: ажь ӷырла созревающий виноград.
А-ӷырлара́ неперех. гл. (иӷырло́ит) (о винограде или инжире) розоветь, краснеть, созревать: ажь ӷырлеит виноград начал розоветь, созревать.
А-ӷырҳәара́ перех. гл. (иӷри́ҳәоит) груб. вынуть, вынимать, вытащить, вытаскивать что-л. из брюшной полости, из чрева, живота.
А-ӷырҳәара́ перех. гл. (иӷри́ҳәеит) 1. ударить ножом (кинжалом) по живому, пырнуть ножом в (живот). 2. (иаӷри́ҳәеит) груб. вытащить что-л. из живота.
А-ӷырҵла́шә 1. мужчина, у которого только одно яичко в мошонке. 2. (о человеке) недоросток, коротыш.
А-ӷыршәара́ (иаӷыршәе́ит) см. агәылшәара.
А-ӷырҷы́хь сущ. абж. очень холодный зимний день.
А-ӷы́ҵалара I сущ. вступление в зимний сезон, начало зимнего сезона.
А-ӷы́ҵалара II сущ. вступить в зимний сезон.
А-ӷы́ҵгара I сущ. содержание скота в зимний период.
А-ӷы́ҵгара II перех. гл. (иӷы́ҵигеит) содержать скот в зимний период.
А-ӷы́ҵсра I сущ. зимовка, зимовье.
А-ӷы́ҵсра II неперех. гл. (иӷы́ҵсит) (б.ч. о скоте) перезимовать, прожить зиму.
А-ӷы́ҵыҳәҳәара неперех. гл. (дӷы́ҵҳәҳәеит) прост. перезимовать: еергьҳәа аӡынра ҳӷыҵыҳәҳәон, асы леит вот-вот бы перезимовали и тут неожиданно выпал снег.
Ь
А-ӷь сущ. перегар, то, что перегорело.
А́-ӷьа сущ. – қәа самец-производитель.
А-ӷьа́ прил. (иӷьо́у) (о ране) зарубцевавшийся: ахәра ӷьа (иӷьаз ахәра зарубцевавшаяся рана.
А-ӷьа́ӷь бз. см.аӷьаз.
А-ӷьа́ӷьа (иӷьа́ӷьоу) прил. ярко-красный.
А́-ӷьажәла сущ. физиол. сперматозоид.
А-ӷьа́з сущ. – қәа бот. клён красивый acer laetum.
А-ӷьаз-ӷьаз прил. 1. сверкающий, блестящий. 2. перен. видный, представительный, величавый. 3. прекрасный: аҩны ӷьаз-ӷьаз прекрасный дом.
А-ӷьаз-ӷьазра I сущ. блеск.
А-ӷьаз-ӷьа́зра II неперех. гл. (иӷьазӷьа́зуеит) 1. сверкать, блестеть. 2. выглядеть прекрасно, величаво.
–Ӷьаз-ӷьа́зуа: ақалақь агәҭаны ахан ӷьаз-ӷьазуа игылоуп в центре города стоит величаво дворец.
А́-ӷьазкра неперех. гл. (дӷьазки́т) изнемочь, изнемогать; устать от плача.
А́-ӷьаӡ сущ. физиол. сперма.
А-ӷьал-па́л сущ. прост. шум., шум и гам.
А-ӷьалы́ӷьаца см. аӷьауӷьаца.
А́-ӷьалыӷьацара (иӷьалыӷьацоит) см. аӷьауӷьацара.
А-ӷьаԥ-ча́ԥра неперех.гл. (дӷьаԥ-ча́ԥуеит) браниться, выражать свое недовольство.
А-ӷьар сущ. – қәа бот. явор, белый клён.
А́-ӷьара I сущ. – қәа пашня, вспаханное поле.
А́-ӷьара II: аӷьара азуӡом он (самец) не годится как производитель.
А-ӷьара́ I сущ. заживление: ахәра аӷьара заживление раны.
А-ӷьара́ II неперех. гл. (иӷье́ит) зажить, заживать:ихәра ӷьеит рана его зажила.
А-ӷьарӷьала́ш прил. разг. светлый, белобрысый, белесый: аҷкәын ӷьарӷьалаш, белобрысый мальчик.
А-ӷьарӷьа́р сущ. – қәа погремушка; колотушка (для отпугивания птиц в огородах, на кукурузных полях).
А-ӷьарӷьа́рра (иӷьарӷьа́руеит) громыхать, греметь, грохотать.
А́-ӷьаркра сущ. оплодотворение.
А-ӷьаркы́ра сущ. зародыш.
А́-ӷьасра суҳ. градобитие, градобоҟ.
А-ӷьата́ма сущ. – қәа шкворень (часть ярма).
А-ӷьата́махжәа сущ. -қәа
грубый человек; человек с крутым нравом.
А-ӷьата́маҿаҳәага сущ.- қәа супонь.
А́-ӷьауӷьаца (иӷьауӷьацоу) прил. 1. (о скоте) ухоженный. 2. (о растениях) хорошо растущий, развивающийся. 3. (о человеке) физически хорошо развитый.
А́-ӷьауӷьацара неперех. гл. (иӷьа́уӷьацоит) (о растениях) 1. хорошо расти, произрастать, развиваться., процветать. 2. (о деле, работе) успешно развиваться, преуспевать. 3. (о человеке) (физически) хорошо развиваться.
А́-ӷьацара неперех. гл. (иӷьацо́ит) 1. расти, произрастать: ара аԥш ӷьацаӡом здесь кукуруза не растет. 2.перен. (о человеке) (физически) развиваться, расти.
А-ӷьаҵәы́ӷьаҵәра //аӷьыҵәы́ӷьыҵәра неперех. гл. (дӷьаҵәы́ӷьаҵәуеит, дӷьыҵәы́-ӷьыҵәуеит) разг. о чем-то беспокоиться, тревожиться.
–Ӷьаҵәы́ӷьаҵәуа: дӷьаҵәыӷьаҵәуа акы диҳәон он(а) жалобно о чем-то просил(а) его.
А-ӷьа́ш прил. (о местности) пустой, голый, оголенный: адгьыл ӷьаш оголенная земля. 2. см. аҟьаш.
А-ӷьа́шра сущ. – қәа 1. оголеное место. 2. оголенность.
А-ӷьа́шхара неперех. гл. (иӷьа́шхеит) 1.оголиться, оголяться, стать голым, оголенным: аҳаскьын ҩеит, адәқәа ӷьашхеит трава высохла, поля оголились 2. см. ацәҳәра.
А-ӷьа́ча см. аӷача.
А-ӷьа́ҩ // аӷье́ҩ прил. 1. смелый, храбрый, решительный, дерзкий: ахаҵа ӷьаҩ смелый мужчина. 2. передовой; примерный: аусуҩ ӷьаҩ передовой работник.
А-ӷьа́ҩра // аӷье́ҩра сущ. смелость, храбрость, решительность.
А-ӷьбжьы́ сущ. – қәа ругань, брань, громкий шум ругающихся, дерущихся людей.
А-ӷьӷьа́ра сущ. устар. (б.ч. в пословицах) богатство, состоятельность: уи зыӷьӷьара дуз ҩынран эта была богатая семья. ачуан ду аӷьӷьара дууп посл. «в богатой семье всегда что-то (поесть, выпить) найдется».
А́-ӷьӷьара I сущ. соскабливание.
А́-ӷьӷьара II перех. гл. (иӷьӷье́ит) выскоблить, выскабливать, соскоблить, соскабливать, скоблить: ачуан аӷьӷьара скоблить котёл.
А-ӷьӡ сущ. гнойная жидкость.
А-ӷьры́ бз. адыӷьаџьа.
А-ӷьцәа́ // аӷьцәы́ бз. см. ажьцәа.
А́-ӷьфҩы сущ. неприятный запах изо рта от выпитого накануне спиртного, перегар: аӷьфҩы иҿышәшәоит от него отдает перегаром.
А-ӷьы́ прил. 1. быстрый, быстроногий: аҽ ӷьы быстроногий конь. 2. резкий, порывистый: аԥша ӷьы резкий, порывистый ветер. 3. быстрый, быстротекущий, с быстрым, стремительным течением: аӡ ӷьы быстротекущая река. 4. (о глазах) острый, пронзительный; злой: а́ла ӷьы злые и пронзительные глаза.
А-ӷьы́жь сущ. сорт белого винограда.
А-ӷьы́ра сущ. 1. быстрина, стремнина, место в реке с бурным стремительным течением. 2. быстрота течения (реки, потока).
(А)-ӷьы́ра(к) сущ. большая часть: аус аӷьырак ҟаҵоуп большая часть работы выполнена.
А-ӷьы́ч(ҩы) сущ. – цәа вор: аӷьыч дыркит вора поймали (задержали) аӷьыч ихы акы ықәуп посл. на воре шапка горит.
А-ӷьычкәы́р сущ. – цәа разг. воришка, ворюга.
А-ӷьы́чра I сущ.- қәа 1. воровство: аӷьычра илоуп он склонен к воровству., аӷьычра даҟәыҵит он перестал (бросил) воровать. 2. кража: аӷьычра ҟарҵеит они совершили кражу.
А-ӷьы́чра II лаб. гл. (дӷьы́чуеит) 1. воровать, заниматься воровством. 2. (иӷьы́-чит) уркасть, красть: ажә рӷьычит (они) украли корову.
А-ӷьычра́х сущ. краденое, то, что украдено; ср. также амаӡарах.
А-ӷьычхы́лԥа: ◊ разг.
аӷьычхылԥа ихоуп он ловкий и неуловимый вор.
А-ӷьы́шәа прил. бранный, ругательный: аӷьышәа жәа бранное слово.
ӶӘ
А-ӷәа́ӷә сущ. -қәа 1. анат. перепонка: адаултә ӷәаӷә барабанная перепонка. 2. анат. плева. ◊ прост. (дшыччоз) иӷәаӷә ҷалт он надорвал живот (животики) со смеху (от хохота).
А-ӷәаза́л см. ачаӷәазал.
А-ӷәакьамы́са сущ. особый вид стали.
А-ӷәакьи́а особая сталь
А-ӷәакьиа́ҟама кинжал из особой стали.
А-ӷәакьиатә прил.: аӷәакьиатә ҟама см. аӷәакьиаҟама.
А-ӷәа́п прил. прост. азажә.
–Ӷәамсо́: дӷәамсо дышьҭоуп лежит полумёртвый.
А́-ӷәаԥсара (иӷәаԥсо́ит) см. абӷьаҭра.
Ӷәара-па́ра см. хара-бӷьара.
А-ӷәарӷәа́л сущ. – қәа деревянный крюк (для подвешивания остродонной корзины).
А-ӷәарӷье́ира (дӷәарӷье́иуеит) прост. умирать, быть при смерти: мызк ҵуеит дӷәарӷьеит (дӷәарӷьеиуа дышьҭоуп, дықәуп) уже месяц, как лежит полумёртвый.
А-ӷәарза́л сущ. – қәа бычок (рыба).
А́-ӷәаҳара I сущ. отрыжка.
А́-ӷәаҳара II неперех. гл. (дӷәаҳа́уеит) рыгать.
А-ӷәгәа́шә сущ. – қәа дощатые ворота.
А-ӷәӷәа (и́ӷәӷәоу) прил. 1. сильный, крепкий, дюжий: ауаҩы ӷәӷәа сильный (крепкий) человек., анапы ӷәӷәа сильная рука. 2. мощный, могучий: аҳәынҭқарра ӷәӷәа мощное (могучее) государство. 3. бесстрашный, храбрый: ахаҵа ӷәӷәа бесстрашный мужчина. 4. сильный, резкий: аԥша ӷәӷәа сильный ветер. 5. крепкий, трескучий: аҵаа ӷәӷәа крепкий мороз. 6. плохой: ачымазаҩ дыӷәӷәоуп, аԥсра даҿуп больной очень плох, умирает. 2. много: амал ӷәӷәа (ду) имоуп у него большое богатство.
А́-ӷәӷәаҟаца (и́ӷәӷәаҟацоу) прил. крепкий, устойчивый, стабильный.
Ӷәӷәала нареч. сильно, очень; тяжело: ӷәӷәала диацәҳаит он его сильно поругал., ӷәӷәала (даара) сааԥсеит я очень устал., ӷәӷәала дхәуп он тяжело ранен.
Ӷәӷәа́лаӡа разг. см. ӷәӷәала.
Ӷәӷәалаҵәҟьа см. ӷәӷәала.
[А́-ӷәӷәазаара] (дыӷә-ӷәо́уп) быть сильным, крепким: уи даара дыӷәӷәоуп он очень силен., аҵараҿы дыӷәӷәан он в учебе был силен.
А́-ӷәӷәара сущ. мощность, могущество, крепость: аҳәынҭқарра аӷәӷәара мощь,государства., аметалл аӷәӷәара крепость металла.
А-ӷәӷәа́ра сущ. – қәа сильно укрепленное место
А-ӷәӷәа́рҭа см. аӷәӷәа́ра.
А́-ӷәӷәахара неперех. гл. (иӷәӷәахе́ит)1. стать, становиться сильным, крепким, устойчивым: аҷкәын дыӷәӷәахеит парень стал сильным, крепким. 2. поправиться, поправляться: ачымазаҩ уажәшьҭа дыӷәӷәахеит больной уже поправился.
А-ӷәе́ирҵкь абж. см. ахәацаԥшь.
А-ӷәи-ҵи́бжьы сущ. – қәа разг. еле слышимый голос снизу (из-под земли).
А́-ӷәра сущ. – қәа узда: аӷәра аҿы (аиха) удила., аҽы аӷәра аҿаҵара взнуздать лошадь., аҽы аӷәра аҿыхра разнуздать лошадь., аӷәра зҿам аҽы невзнузданная лошадь. ◊ разг. иаӷәра ааиҿактәуп его надо немного сдерживать, обуздать, усмирить., разг. иаӷәра иҿархханы иркуп его сдерживают; ср. его держат в узде., разг. иаӷәра иҿыҵит он стал непослушным, вышел из повиновения, отбился от рук.