Снаряжение [для приготовления] чая
Жаровня
Жаровня должна быть сделана из латуни или железа и иметь форму старинного сосудa-треножникa [Дин]. Ее стенки должны быть в два фэна [1 фэн – 0,315см.] толщиной в губе [верхней кромке] и от семи до пяти фэнов толщины в главной части. Жаровня должна быть выдолблена и промазана глиной.
На моей жаровне есть надпись в старинной манере на всех трех ножках, всего насчитывающая двадцать один иероглиф. Надпись на одной гласит: «Кань вверху; Сунь внизу и Ли посередине».
На другой ножке – надпись: «Отлито в году [следующем] после разгрома монголов Великим Таном».
А еще третья надпись гласит: «Согласуй пять элементов в теле, и ты изгонишь сотню болезней».
Hа моей жаровне между ножками есть окна. В нижней части есть поддувало и место, чтобы вынуть пепел. Над каждым окном – еще старинные иероглифы. В общей сложности шесть. Есть по два иероглифа над каждым окном, и вместе они гласят: «Для семейства Лю, чтобы варить чай». [Интересно, как они писались во времена Лу Ю и что могли означать попарно – отдельно. Жаль, моих знаний не хватает.]
В каждое окно вставлена решетка. Ha одной решетке [изображен] фазан. Фазан – птица огня. Его триграмма – Ли. На другой решетке есть маленький тигр, который является животным ветра и его обозначает триграмма Сунь. На третьей есть рыба, водное существо триграммы Кань. Сунь управляет ветром, Ли управляет огнем, и Кань управляет водой. Ветер может раздувать огонь, и огонь может вскипятить воду. Вот почему на жаровне находятся три триграммы. Другие украшения состоят из геометрические узоров, переплетенных бутонов цветов, ниспадающих виноградных лоз и вьющихся ручейков.
В то время как большинство жаровен изготовлены из железа, они могут быть сделаны и из обработанной глины.
Сосуд для пепла имеет три чи [в диаметре] с железной ручкой для переноса.
Корзина
Соткана из бамбука один чи и два цуня высотой. Ее диаметр – семь цуней. Некоторые люди используют ротанговую пальму и сплетают [ее волокна], чтобы сделать коробку в форме бамбуковой корзины. Корзина имеет шесть отверстий, a поверх днища есть чехол, как ранец, добавленный ради красоты.
Истопник
Он шестиугольный, сделан из железа в один чи длиной. Он [истопник] оканчивается острым наконечником. На ручке есть маленький набалдашник с кисточкой, привязанной для уравновешивания. Он [истопник] мало чем отличается от деревянных посохов, которые несут наши солдаты вдоль оборонительных рвов. Для собственного удовольствия, инструмент может быть представлен [декорирован] иероглифами Чуй или Фу. [Очевидно, что речь идет об обычной кочерге].
Каминные щипцы
Каминные щипцы когда-то определялись [иероглифом] Чу, [как] слово для палочек для еды. Они такие же, как и обычные каминные щипцы – цилиндрическими и имеют один чи и два цуня длины. Оголовье ровно [плоско] обрезано и не имеет луковицевидной головки. Щипцы с крюком и цепью сделаны из железа или переплавленной меди.
Котел
Котел сделан из чугуна в чушках, хотя некоторые из сегодняшних мастеров используют так называемый процесс пудлингования для его изготовления. Он обычно сделан из старых плужных лемехов или обрывков цепей.
Внутренняя поверхность покрыта глиной, а внешняя – гравистой землей. [Глина – в Китае так называют тонкодисперсные глины, наподобие каолина (гаолин кит.), а гравистой землей – глины наподобие Зи Ша, содержащие более крупные фракции – песчинки]. Внутренняя поверхность котла полируется, чтобы было легче чистить, но оставляется грубой с наружи, чтобы поглощать больше пламени.
Ушки [ручки] сделаны прямоугольными для устойчивости, a кромка расширена, чтобы облегчить рассеивание [чайных] листьев. Чаша расширена, чтобы защитить центр. Когда чаша таким образом расширена, центр будет взбалтыватся. Когда центр взболтан, легко бросить листья. Когда листья могут быть брошены без помех, тогда вкус будет чистый и подлинный.
В Гуанчжоу котлы делаются из изразца, a в Ланчжоу из камня. И изразцовая, и каменная – изящная посуда, но по своей природе она испытывает недостаток в прочности и [с ними] трудно обходиться. Для длительного использования котлы должны быть сделаны из серебра, поскольку они взрастят самый чистый чай. Серебро несколько неумеренно [экстравагантно], но когда красота – мерило, серебро является красивым. Когда чистота – мерило, серебро приводит к чистоте. Для устойчивости и долгого использования, каждый всегда обращается к серебру.
Подпорка
Подпорка сделана в форме креста с пересекающимися перекладинами. Она выскоблена в центре, чтобы сделать выемку для принятия [установления] котла.
Щипцы
Щипцы похожи на палочки для еды и сделаны из зеленого бамбука, Они – один чи и два цуня длиной. В первом цуне должен быть узел. Щипцы должны быть расщеплены как раз перед узлом. Тогда, когда чай нагревается, сок бамбука будет капать в огонь. Огонь получит его аромат и чистоту и будет усиливать аромат чая. Если Вы не среди лесов долины [?], то для долгого использования может быть лучше использовать щипцы, сделанные из очищенного железа или кованой меди.
Бумажный мешок
Мешок должен быть сделан из бумаги, которая является толстой и белой и сделана из ротанговой пальмы. Один слой должен быть прижат к другому и затем сшит, чтобы хранить [в нем] горячий чай. Он будет препятствовать чаю терять его аромат.
Ролик
Ролик сделан предпочтительно из древесины апельсинового дерева. Если оно не доступно, то должны использоваться груша, тунговое или дерево Че. Внутренняя часть ролика округлена, в то время как внешняя сторона квадратна. Таким образом легко производится движение назад и вперед без [его] опрокидывания. К тому же, содержание внутренней части может наполняться, не рассыпаясь [через край]. Форма углубления, вырезанного в древесине – как нижняя часть колеса повозки не имеющей спицы или оси. Оно девять цуней длинной и один цунь c семью фэнами поперек. Длинный диаметр углубления – три цуня. Толщина в центре – один цунь, и по сторонам в концах – половина цуня. Центр оси квадратен, и она имеет круглую ручку. К ролику прилагается щетка, наконечник которой сделан из перьев птицы.
Сетка и Шкатулка
Сетка или газ [материя] должна быть примерена к крышке шкатулки, чтобы гарантировать, что она будет хорошо прилегать изнутри. Предназначена служить ситом, она должна быть сделана из прекрасного шелка, который сильно натянут на сильный расщепленный и согнутый бамбук. Шкатулка может быть сделана из узла бамбука или лакированной древесины дерева Шан. Oна должна быть три цуня высотой, крышка – один цунь, основание – два цуня. Диаметр отверстия должен быть четыре цуня.
Мера
Морские раковины, такие как моллюски или устрицы, дают меры надлежащие, но также приемлемо использовать ковши, сделанные из бамбука, железа или латуни. Мера предназначается, чтобы нормировать, установить пределы.
К одному шену кипящей воды добавляют не больше, чем квадратный цунь чая. Если Вы благосклонны к тонкому чаю, Вы можете уменьшить количество. Так же, если ваш вкус удовлетворяет крепкое и более богатое варево, то добавьте еще больше.
Емкость для воды
Дерево Чоу, пагодное дерево, катальпа и дерево Тзу отдают свою древесину для поделки емкости для воды. Древесина соединяется с внутренней стороны и покрывается с внешней стороны вышитой тканью или лаком. Вместимость емкости для воды – десять шенов.
Фильтр для воды
Повсеместно используемый фильтр сделан из рам, изготовленных из сырой [необработанной, чистой] меди. Использование сырой меди обеспечит свежесть воды, a также будет защищать от гнойных и болотных запахов, которые делают воду отвратительной и раздражающей. Если Вы используете кованную медь, [вода] будет пахнуть мхом; a если Вы используете железо, это создаст гнойные ароматы, которые cделают воду, наносящей оскорбление вкусу.
Люди, которые привязаны к большим лесам или кто отдыхает в уединении отдаленных долин, часто делают свои фильтры из древесины или бамбука. Такое оборудование, однако, быстро изнашивается, и для длительного употребления лучше использовать сырую медь.
Есть мешок, подогнанный под медную рамку. Чтобы сделать его, сначала сплетите молодой и нежный бамбук сложенный вдвое. Отрежьте кусок нефритово-зеленого шелка, сотканного из двойных нитей, сделайте его водостойким и обшейте медную рамку. Украсьте все убранством из изысканных перьев зимородка или, возможно, серебряной филигранью. Когда Вы закончили это, сделайте зеленую промасленную сумку для хранения [фильтра]. Она должна иметь диаметр в пять цуней, с маленькой ручкой только в полтора цуня.
Ковш для воды
Его иногда называют Си Шао и сделан [он] из расколотой на половины тыквы, или же он может быть создан из резной древесины. Фу [поэма в прозе или поэтическое повествование] о чае, написанное благородным [знатным] слугой династии Цзинь говорит:
«Налей из бутылочной тыквы. Ее рот широк, ее шея тонка и ручка коротка».
Во времена Молодого Чя [Династия Западная Цзинь, около 306 г.] , человек из Ю Яо по имени Ю Хан пошел в горы Пао Пу, чтобы собирать чай, и там ему повстречался многоопытный даос. Он сказал, – «Я – Тан Чю-Тзу. Могу ли я просить тебя об остатках твоей чайной чашки и Си?» Си был деревянный ковш [в те времена]. В настоящее время, ковши, как правило, сделаны из древесины груши.
Щипцы
Щипцы могут быть сделаны из древесины персика или ивы, винограда или пальмы. Допустимо также использовать сердцевинную древесину хурмы. Они должны быть длинной в один чи с концами, оправленными серебром.
Блюдо для соли [Куей – этим иероглифом обозначалась и плетенная корзинка для зерна, используемого при жертвоприношениях]
Оно может быть керамическим, и если оно круглое, то должно быть четыре чи в диаметре. Однако оно может быть в форме шкатулки или даже бутылки, или фляги. Оно предназначено для содержания соли. Ему сопутствует ложка, сделанная из бамбука в четыре цуня и один фэн длины и девять фэнов ширины. Она похожа на палочку для еды.
Таз для подогрева
Используется для того, чтобы [в нем] держать кипящую воду. Он может быть сделан из фарфора или глины. Его вместимость – два шена.
Чайная чашка
Изделия Юэ Чжоу являются лучшими. Изделия Тин Чжоу почти не уступают по качеству. За ними следуют чашки из Ву Чжоу, Юэ Чжоу, Шу Чжоу [транскрипция та же, но город другой – см. первое предложение] и Хунь Чжоу.
Есть те, кто доказывают, что чашки Синь Чжоу превосходят изделия Юэ. Это совсем не так. Истинно говорить что, если изделия Синь – серебрo, то изделия Юэ – нефрит. Или если чашки из Синь Чжоу – снег, то из Юэ – лед. Изделия Синь, [хотя и] будучи белыми, дают чаю оттенок киновари. Изделие Юэ, имея зеленоватый оттенок, усиливают истинный цвет чая. Это третий способ описать превосходство Юэ Чжоу перед Синь по поводу чашек. В своей поэме о чае, Ту Ю говорит о снаряжении для варки чая и о чашке с влажным лоском, созданной на Востоке. Чашка была изделием Юэ. Из сего следует, что в Юэ Чжоу производят лучшие чашки.
Ее край не закручивается, а основание круглое и плоское, чашка вмещает чуть меньше, чем половину шена [около 225 мл].
Фарфор из обоих Юэ Чжоу имеет сине-зеленый оттенок. Его естество усиливает и подчеркивает цвет чая. Если чай имеет светло-красный цвет, [он] будет казаться красным в белой чашке из Синь Чжоу. Если чай красный, он будет выглядеть ржаво-коричневым в чашках из Шу Чжоу, из-за желтой глазури. Поскольку изделия Хунь Чжоу коричневые, чай будет выглядеть черным.
Все они не достойны чая.
Корзина для чашек
Корзина сделана из белого тростника, который закручивают и сплетают. Она способна вмещать до десяти чашек. Иногда используется корзина, как это уже описано [см. Корзина]. В таких случаях вырезают бумагу и ткань, сжимают вместе и сшивают в квадраты для разделения чашек. Такой тип корзины также должен вмещать десять чашек.
Щетка
Щетка должна быть сделана из скрученных вместе полос коры кокосовой пальмы. Затем связать их и вставить в брусок из кизила. В качестве замены, маленький пучок бамбука может быть разрезан [продольно] и [ему] придана форма трубки как огромная кисточка для письма [каллиграфии].
Коробка [для] чистки
Коробка предназначена для сбора [чайной] гущи, после очищения [котла]. Она соединяется из [дощечек] древесины катальпы, а затем выскабливается наподобие ковша для воды. Она вмещает восемь шенов.
Сосуд для гущи
Вся чайная гуща накапливается в этом сосуде, который изготовлен подобно коробке для чистки, за исключением того, что он будет собирать только четыре шена.
Ткань [полотенце]
Ткань сделана из грубой нити и имеет два чи длины. [Их] должно быть две. Они должны использоваться поочередно для того, чтобы чистить остальную часть снаряжения.