Определенный артикль употребляется с существительными в единственном и множественном числе, когда о данном предмете говорится как об уже известном.Например
The participants are at a bureau de change now.
The bureaux de change are open on Sunday till 7.
Существует только одна форма определенного артикля — the.
В некоторых сочетаниях употребляется только определенный артикль. Например
•с наименованиями аэропортов, гостиниц:
the Sheremetievo airport
the Russia hotel
the Sherlock Holmes hotel
• с частями дня
in the evening
in the morning
in the afternoon
В некоторых случаях не употребляется никакого артикля. Например.
• с наименованиями городов, стран, улиц, площадей с именами людей.
England
London
Trafalgar Square, Baker Street
Mr. Hill
• с существительными, после которых стоят числительные.
Room 437
Unit 26
Exercise 10
в некоторых сочетаниях:
to go on business
to be on holiday
to have breakfast
to have lunch
to have dinner
Underline the articles in the text and explain their usage in every particular case.
ü particular — отдельный, частный, определенный
Say up what you have learned from the text and dialogue about changing money in Great Britain.
10. Say what you know about:
• changing money in Moscow
• current exchange rates
ü current — текущий, последний
Unit twenty five
Hotel services
Text
During their stay at the hotel the participants of the Group Head a few talks with the hotel staff, that is with the receptionist, waiters, chambermaids, operators etc. Here are some of the talks:
•
Participant: Excuse me, is there any message for me, please?
Receptionist: What's your room number, sir?
Participant: It's four one two.
Receptionist: Just a minute... Yes, Mr. Brown of Milton & Co telephoned you at three o'clock. And he will call you at eight this evening.
Participant: Thank you for the message.
Receptionist: Welcome.
•
Waiter: Would you like tea or coffee, madame?
Participant: I don't mind ... Tea, please.
Waiter: Here you are.
Participant: Thank you. May I also have some milk, please?
Waiter: Yes, here you are. And if you wish some sugar it's
here on the table. Help yourself, please.
Participant: Thanks a lot.
•
Participant: Excuse me, is this channel paid?
Chambermaid (making the room): What's the number of the channel?
Participant: It's ten.
Chambermaid: No, it's not paid. Only Channel Twelve is paid.
Participant: Thank you very much. And will you remove these
bags, please?
Chambermaid: If you don't need them I'll certainly remove them.
•
Participant: Excuse me, how can I make a local call from my
room, please?
Receptionist: It's very easy. Dial 0 and then the number you want. But please note that all the calls are paid.
Participant: Do you mean all calls in the London area?
Receptionist: Yes, that's a rule practically with every hotel in England.
Participant: I see. When should I pay then?
Receptionist: Any time before you leave.
Participant: Thank you. I'll do that by all means.
Participant: Operator? Good morning? How can I call Moscow?
Operator: Do you mean a long distance call?
Participant: Yes, Moscow, Russia.
Operator: Dial 0 then..... and then your number in Moscow.
Participant: Thank you very much.
Operator: You are welcome.
Participant: Will you call me at 6 o'clock tomorrow morning?
Operator: What's your room number, madame?
Participant: Four three seven.
Operator: Good. Don't worry. Have a good sleep.
Words and expressions
staff | штат сотрудников, персо | |
нал | ||
hotel staff | персонал гостиницы | |
chambermaid | ['¶emb@meid] | горничная |
operator | телефонист | |
tea | чай | |
milk | молоко | |
to wish | желать, хотеть | |
sugar | ['Sug@] | сахар |
to make a call | позвонить | |
easy | ['ÖzI] | легкий |
It's very easy | Это очень легко. | |
to dial | набирать (номер) | |
to note | обращать внимание, за | |
мечать | ||
Please note ... | Обратите внимание | |
to mean (meant, meant) | значить, означать | |
When should I ...? | Когда я должен 9 | |
by all means | обязательно | |
long distance call | междугородный звонок | |
to worry | ['wörI] | беспокоиться |
Exercises
Underline the articles in the text and explain their usage.