Отглагольные существительные

При прибавлении к корню глагола суффиксов –mayı/-meyi; -maya/-meye образуется отглагольное существительное, которое на русский язык чаще всего переводится инфинитивом глагола.

Oku - Okumayı

İç - İçmeyi

Adam sigara içmeyi sever мужчина любит курить

Bizi beklemeyi sevmezler они не любят нас ждать

Yüzmeyi sever misin? Ты любишь плавать?

Oku - Okumaya

İç - içmeye

mektubu yazmaya başladı она начала писать письмо

hikâyeyi anlatmaya başladın mı? ты начала рассказывать историю?

kitabı okumaya başlamadım я не начал читать книгу

-MEK/MAK ZORUNDA OLMAK

Присоединяясь к корню глагола несет в себе описание долженствования.

Çorbayı içmek zorundayım Я должен съесть суп
Orada beklemek zorundasın Ты должен там подождать
Bu mektubu çevirmek zorundadır Она должна перевести это письмо
Bu yemeği yemek zorunda mıyız? Мы должны есть эту еду?
Oraya uçakla gitmek zorundalar mı? Они должны полететь туда на самолете?
Parayı vermek zorunda değilsin Ты не должен отдавать деньги
Hafta sonu gitmek zorunda değilsiniz Вы не должны уезжать в выходные (выходной)

Порядковые числительные

Образуются путем прибавления суффиксов –(ı)ncı, -(i)nci, -(u)ncu, -(ü)ncü к количественным числительным.

Bir – birinci один - первый

İki – ikinci два - второй

Dört – dördüncü четыре - четвертый

Birinci kat первый этаж

Onuncu yıl десятый год

Для того, чтобы спросить «Какое сегодня число?», говорят: “Bugün ayın kaçı?”. Этот вопрос подразумевает число текущего месяца.

Bugün ayın kaçıdır? Какое сегодня число?

Bugün ayın biridir сегодня первое

Yedisidir седьмое

Yirmi beşidir двадцать пятое

Ağustosun dördüdür сегодня четвертое августа

Kasımın on sekizidir сегодня восемнадцатое ноября

Ayın dokuzunda burada olacak она будет здесь девятого числа

Nisanın birinde telefon etti он позвонил первого апреля

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Условные предложения состоят из двух частей. В первой части описывается условие, а во второй части содержится действие, которое произойдет или не произойдет в зависимости от этого условия. Мы выучили самый распространенный вид условных придаточных предложений – с использованием расширенного времени.

Aşağı inersen adamı göreceksin если ты спустишься вниз, ты увидишь мужчину

Onu görürsem parayı vereceğim если я его увижу, я дам деньги

Geç kalırsak siz beklememelisiniz если мы опоздаем, вы не должны нас ждать

Hava güneşli olursa parkta oynayalım если погода будет солнечная, давай поиграем в парке

İstersen benimle gelebilirsin если захочешь, можешь приехать со мной

Odayı temizlemezsek annem kızabilir если мы не уберем комнату, моя мама может разозлиться

Yağmur yağmazsa denize koşalım если не пойдет дождь, давай побежим к морю

Elbise ucuzsa alacak если платье дешевое, она купит (его)

Elbise pahalıysa almayacak если платье дорогое – не купит

araba ucuz değilse almak istemez если машина не дешевая, он не хочет покупать (ее)

Önce

В качестве послелога

benden önce до меня

ondan önce до него

tatilden önce перед отпуском

doktordan önce hemşireyi gördün ты увидел медсестру до врача

hırsız polsiten önce mi kaçtı? Вор убежал перед (ли) полицейским?

2. корень глагола +-madan/-meden önce

yatmadan önce bir bardak süt iç выпей стакан молока, перед тем как лечь

evlenmeden önce burada çalışıyordum я работала тут, перед замужеством

В качестве союза

karar vermeden önce seninle konuşacağız мы поговорим с тобой, перед тем, как принять решение

bileti almadan önce ofise gittim я пошел в офис перед тем, как купить билет

Sonra

В качестве послелога

benden sonra после меня

sizden sonra после вас

otelden sonra после отеля

senden sonra mektubu bitirebilirim я могу закончить письмо после тебя

lokantadan sonra nereye gitmek istersin? Куда ты хочешь пойти после ресторана?

2. корень глагола + d(t)ıktan sonra

mektubu yazdıktan sonra postaneye gitti она пошла на почту после того, как написала письмо

bu kitabı okuduktan sonra bana ver после того, как прочтешь эту книгу, дай (ее) мне

В качестве союза

karar verdikten sonra konuşacağız мы поговорим после того, как примем решение

evlendikten sonra burada çalışmam я не буду тут работать после того, как женюсь

ДЕЕПРИЧАСТИЯ

(y)arak, (y)erek

Используется в случаях, когда два действия происходят одновременно

Televizyon seyrederek смотря телевизор

Gazete okuyarak читая газету

Arkadaşım gülerek bana baktı мой друг, улыбаясь, посмотрел на меня

Arabayı sürerek şarkı söylemeyi seviyorum когдя я веду машину, я люблю петь песни

(y)ıp /ip,up,üp

Эти суффиксы объединяют, как правило, два последовательных действия

Orada bekleyip подождав там

Bizimle konuşup поговорив с нами

Kalkıp kahvaltı etti поднявшись (встав), приготовила завтрак

Evimi satıp diğer şehire taşınıyoruz продав мой дом, мы переезжаем в другой город

(ı/i/u/ü) yorken

Этот суффикс описывает ситуацию, когда одно действие, начато ранее и пока оно еще продолжается, начинается второе действие

Yüzüyorken когда плавал

Yiyorken пока ел

Biz uyuyorken çocuklar televizyonu açtı пока мы спали, дети включили телевизор

Spor salonundan çıkıyorken ünlü futbolcuyu görduk когда мы выходили из спортзала, мы увидели известного футболиста

ДОМАШНЯЯ РАБОТА

Наши рекомендации