Greatly indebted to smb. For
очень обязанный кому-л. за (что-л.)
Green eye
ревнивый взгляд
Green fingers
· green thumb
особая способность к садоводству, выращиванию разных растений и т.п.
Green goods
1. свежие овощи; 2. фальшивые банкноты
Green goods man
фальшивомонетчик
Green thumb
особая способность к садоводству, выращиванию разных растений и т.п.
Greenwich Civil Time
гринвичское гражданское время (Великобритания : +0 ч.)
Greenwich Mean Time
среднее время по Гринвичу
Greenwich Time
время по Гринвичу; среднеевропейское время
greeting card (амер.)
· greetings card(брит.)
поздравительная открытка
Greetings card
(брит.) поздравительная открытка
Grey hair
седые волосы; седина
Grilled cheese sandwich
тост с сыром; поджаренный бутерброд с сыром
grit one's teeth
стараться скрыть эмоции
Grocery store
супермаркет; большой продовольственный магазин; гастроном
Gross Domestic Product
ВВП, валовый внутренний продукт
Gross income
валовая прибыль; валовый доход
Gross National Product
ВНП, валовый национальный продукт
Gross pay
плата с вычетами
Gross Rating Points
сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определенных средств массовой информации
ground floor, the
1. (брит.) первый этаж; этаж, находящийся непосредственно на земле; цокольный этаж; нижний этаж; 2. первый шанс, лучший, базовый шанс (особ. в бизнесе)
Grow dead
переставать действовать; выходить из строя; «вырубиться», «сдохнуть»
Grow fat
полнеть; толстеть
Grow old
(по)стареть
grow tired
устать
Grow up
· GU
1. вырастать; 2. Расти!; Взрослей!
GRP
сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определенных средств массовой информации
GU
1. вырастать; 2. Расти!; Взрослей!
Guess smth.
угадывать что-л., догадываться о чем-л.
guilty of
виновный в
Guinea pig
Guinea-pig
морская свинка
Gum up
испортить; сломать; вывести из строя
Gum up the works
испортить всё дело
Gun for
искать что-л.; охотиться за чем-то
Gunner’s daughter, the
· the gunner’s daughter
(мор., ирон.) пушка, к которой в старину привязывали наказываемого матроса
Gutter journalism
бульварная, «желтая» пресса
H
H.O.
· head office
головная контора
H.R.
hr
· heart rate
частота, скорость биения сердца; частота пульса
· Hellenic Register (of shipping)
1. греческий (судоходный) регистр; 2. отметка о судах, классифицированных Греческим квалификационным обществом
· House of Representatives
Палата представителей, нижняя палата Конгресса США
· human resources
людские ресурсы, человеческие ресурсы
H.s.grad.
· high school graduate
человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование
Habitual residence
· permanent residence
обычное место проживания, место жительства, местожительство
Hack around
бездельничать; лодырничать
Hair splitting
1. буквоедство; крохоборство; казуистика; 2. ссора по пустякам
Half a deed
полдела
Half a loaf is better than no bread
Лучше полбуханки, чем ничего; ср.: Не сули журавля в небе, дай синицу в руки; Лучше синица в руках, чем журавль в небе; Лучше что-то, чем ничего; На безрыбье и рак - рыба
Half a word
полслова
Half day
неполный рабочий день; короткий день
Half-hearted consent
неохотное согласие; согласие «сквозь зубы», «с зубовным скрежетом», «скрепя сердце»
Half past
обозначение времени: половина... (напр., десятого)
Ham up
преувеличивать; утрировать
Hammer and saws
полиция (шутливая рифма к слову «законы», «юриспруденция»)
Hammer and tongs
(разг.) что есть силы, изо всех сил; с треском и грохотом
Hammer out
1. говорить о чем-то в подробностях, приходить к решению после тщательного обсуждения; сформулировать (напр., резолюцию); 2. расплющивать; 3. выковывать; 4. делать что-л. шумно; 5. выбивать что-л., добиваться чего-л.
Hand caught in the cookie jar
пойманный с поличными; пойманный за руку; взятый «на горячем»
Hand smb. a lemon
надуть, обмануть кого-л.
Hands-free
букв.: со свободными руками; приспособления, дающие возможность пользоваться ими без применения рук
Hands-free mobile phone kit
· hands-free mobile phone set
мобильное телефонное устройство, дающее возможность пользоваться им без применения рук
Hands-free mobile phone set
мобильное телефонное устройство, дающее возможность пользоваться им без применения рук
Hand in
1. сдавать; возвращать; вручать; 2. подающая сторона
Hand in hand
рука об руку; одной командой; единым целым; вместе; в тесном взаимодействии
hand on
передавать; пересылать
Hand out
1. выдавать, раздавать; 2. тратить деньги; 3. помочь сойти, выйти
Hand over
1. выдать; 2. передать
Hand smth. in
вручать, подавать, передавать, сдавать что-л.
Handle smb., smth.
справляться с кем-л., с чем-л.; иметь дело с кем-л., чем-л.
Handle with care
обращаться осторожно
Hands down
легкий; без труда; спустя рукава
Hands up!
Руки вверх!
Hang about
· hang around
околачиваться; слоняться (без определенной цели)
hang around
околачиваться; слоняться (без определенной цели)
Hang by a thread
висеть на волоске
Hang dog
Hang-dog
1. подлый, презренный человек; висельник; 2. низкий, подлый, презренный
Hang-dog countenance
отталкивающее лицо
hang down one's head повесить голову, сникнуть
Hang in (there)
упорствовать
Hang on
1. опереться, держаться, уцепиться; 2. зависеть; 3. положиться; 4. настойчиво, упорно продолжать; 5. оставаться верным (чему-л.); 6. не отпускать, не отходить ни на шаг; 7. «висеть» на противнике, «вцепиться» в противника
hang on one's words
ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
Hang out
1. высовывать(ся); 2. вывешивать; 3. обитать, жить; 4. постоянно бывать, околачиваться
hang out one's shingle
заняться частной практикой (о враче, адвокате и др.)
Hang up
1. повесить трубку; закончить телефонный разговор; 2. повесить, подвесить (на крючок, вешалку); 3. откладывать в долгий ящик; 4. hang-up -
жалоба; навязчивая идея; причина неврозности; причина раздражения
happen to (smb.)
случиться с (кем-л.); произойти с (кем-л.)
Happy about
радующийся (чему-л.); счастливый (по какому-л. поводу)
Happy New Year!
С Новым годом!
Hard as nails
очень несимпатичный, неприятный, тяжелый (человек)
Hard cash
1. наличные; 2. звонкая монета
hard cheese
прискорбное положение; плохо дело
Hard done by
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
Hard done to
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
Hard done unto
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
Hard fact
проверенный факт; точный факт; факт из надежных источников; сведенье, на которое можно положиться
Hard mouth
тугоуздый; тугоуздость
Hard of hearing
с проблемами слуха
Hard on smb., smth.
плохо, грубо обходиться с кем-л., чем-л.
Hard-pressed business
прогорающая фирма
Hard pressed for time
совершенно не имеющий времени; находящийся в цейтноте
Hard time
· hard times
тяжелые времена
Hard times
тяжелые времена
Hard to tell
· It is hard to tell
· It’s hard to tell
Трудно сказать
Hard up
быть не при деньгах;быть стесненным в деньгах, в средствах; поистратиться
Hard words
· high words
· hot words
· sharp words
· warm words
разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань
Hard words breake no bones
Брань на вороту не виснет
Harlem sunset
серьезное, обычно смертельное ножевое ранение
Hash house
дешевый ресторан; забегаловка
Hash over
поговорить; вспоминать
Hash up
1. напортить; 2. hash-up– мешанина; переделка; перекрой; переформулировка; путаница
Hate crime
преступление, совершенное из-за неприязни к представителям каких-либо меньшинств
Hate one’s guts
люто ненавидеть
hate to trouble smb. испытывать большое смущение, угрызения совести от необходимости беспокоить кого-то; (кому-л.) очень неудобно беспокоить кого-то
Have a ball
· have a fine time
· have a good time
· have a high time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!
Have a big mouth
1. говорить много и громко; 2. разговаривать нахально, нагло, грубо
Have a bite
заморить червячка
have a card up one's sleeve
· have an ace up one’s sleeve
· keep a card up one's sleeve
· keep an ace up one’s sleeve
прятать туза в рукаве; иметь «козырь» про запас
Have a clue
понимать
Have a cold
простудиться
Have a final authority
иметь решающее слово
Have a fine time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!
Have a finger in the pie
приложить руку
have a go
пытаться, рисковать, пробовать
Have a good nose
иметь нюх
Have a good time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!
Have a grudge
· have it in for smb.
иметь зуб против кого-л.
Have a hard mouth
быть тугоуздой (о лошади)
Have a head for business
иметь деловой, коммерческий склад ума; хорошо разбираться в бизнесе, в коммерции
Have a head like a sieve
· have a memory like a sieve
иметь память, как решето; иметь “девичью память»
Have a hell of a time
1. отвратительно провести время; хлебнуть лиха; 2. чертовски весело провести время