Greatly indebted to smb. For

очень обязанный кому-л. за (что-л.)

Green eye

ревнивый взгляд

Green fingers

· green thumb

особая способность к садоводству, выращиванию разных растений и т.п.

Green goods

1. свежие овощи; 2. фальшивые банкноты

Green goods man

фальшивомонетчик

Green thumb

особая способность к садоводству, выращиванию разных растений и т.п.

Greenwich Civil Time

гринвичское гражданское время (Великобритания : +0 ч.)

Greenwich Mean Time

среднее время по Гринвичу

Greenwich Time

время по Гринвичу; среднеевропейское время

greeting card (амер.)

· greetings card(брит.)

поздравительная открытка

Greetings card

(брит.) поздравительная открытка

Grey hair

седые волосы; седина

Grilled cheese sandwich

тост с сыром; поджаренный бутерброд с сыром


grit one's teeth
стараться скрыть эмоции

Grocery store

супермаркет; большой продовольственный магазин; гастроном

Gross Domestic Product

ВВП, валовый внутренний продукт

Gross income

валовая прибыль; валовый доход

Gross National Product

ВНП, валовый национальный продукт

Gross pay

плата с вычетами

Gross Rating Points

сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определенных средств массовой информации

ground floor, the

1. (брит.) первый этаж; этаж, находящийся непосредственно на земле; цокольный этаж; нижний этаж; 2. первый шанс, лучший, базовый шанс (особ. в бизнесе)

Grow dead

переставать действовать; выходить из строя; «вырубиться», «сдохнуть»

Grow fat

полнеть; толстеть

Grow old

(по)стареть


grow tired

устать

Grow up

· GU

1. вырастать; 2. Расти!; Взрослей!

GRP

сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определенных средств массовой информации

GU

1. вырастать; 2. Расти!; Взрослей!

Guess smth.

угадывать что-л., догадываться о чем-л.

guilty of
виновный в

Guinea pig

Guinea-pig

морская свинка

Gum up

испортить; сломать; вывести из строя

Gum up the works

испортить всё дело

Gun for

искать что-л.; охотиться за чем-то

Gunner’s daughter, the

· the gunner’s daughter

(мор., ирон.) пушка, к которой в старину привязывали наказываемого матроса

Gutter journalism

бульварная, «желтая» пресса

H

H.O.

· head office

головная контора

H.R.

hr

· heart rate

частота, скорость биения сердца; частота пульса

· Hellenic Register (of shipping)

1. греческий (судоходный) регистр; 2. отметка о судах, классифицированных Греческим квалификационным обществом

· House of Representatives

Палата представителей, нижняя палата Конгресса США

· human resources

людские ресурсы, человеческие ресурсы

H.s.grad.

· high school graduate

человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование

Habitual residence

· permanent residence

обычное место проживания, место жительства, местожительство

Hack around

бездельничать; лодырничать

Hair splitting

1. буквоедство; крохоборство; казуистика; 2. ссора по пустякам

Half a deed

полдела

Half a loaf is better than no bread

Лучше полбуханки, чем ничего; ср.: Не сули журавля в небе, дай синицу в руки; Лучше синица в руках, чем журавль в небе; Лучше что-то, чем ничего; На безрыбье и рак - рыба

Half a word

полслова

Half day

неполный рабочий день; короткий день

Half-hearted consent

неохотное согласие; согласие «сквозь зубы», «с зубовным скрежетом», «скрепя сердце»

Half past

обозначение времени: половина... (напр., десятого)

Ham up

преувеличивать; утрировать

Hammer and saws

полиция (шутливая рифма к слову «законы», «юриспруденция»)

Hammer and tongs

(разг.) что есть силы, изо всех сил; с треском и грохотом

Hammer out

1. говорить о чем-то в подробностях, приходить к решению после тщательного обсуждения; сформулировать (напр., резолюцию); 2. расплющивать; 3. выковывать; 4. делать что-л. шумно; 5. выбивать что-л., добиваться чего-л.

Hand caught in the cookie jar

пойманный с поличными; пойманный за руку; взятый «на горячем»

Hand smb. a lemon

надуть, обмануть кого-л.

Hands-free

букв.: со свободными руками; приспособления, дающие возможность пользоваться ими без применения рук

Hands-free mobile phone kit

· hands-free mobile phone set

мобильное телефонное устройство, дающее возможность пользоваться им без применения рук

Hands-free mobile phone set

мобильное телефонное устройство, дающее возможность пользоваться им без применения рук

Hand in

1. сдавать; возвращать; вручать; 2. подающая сторона

Hand in hand

рука об руку; одной командой; единым целым; вместе; в тесном взаимодействии


hand on
передавать; пересылать

Hand out

1. выдавать, раздавать; 2. тратить деньги; 3. помочь сойти, выйти

Hand over

1. выдать; 2. передать

Hand smth. in

вручать, подавать, передавать, сдавать что-л.

Handle smb., smth.

справляться с кем-л., с чем-л.; иметь дело с кем-л., чем-л.

Handle with care

обращаться осторожно

Hands down

легкий; без труда; спустя рукава

Hands up!

Руки вверх!

Hang about

· hang around
околачиваться; слоняться (без определенной цели)

hang around
околачиваться; слоняться (без определенной цели)

Hang by a thread

висеть на волоске

Hang dog

Hang-dog

1. подлый, презренный человек; висельник; 2. низкий, подлый, презренный

Hang-dog countenance

отталкивающее лицо

hang down one's head повесить голову, сникнуть

Hang in (there)

упорствовать

Hang on

1. опереться, держаться, уцепиться; 2. зависеть; 3. положиться; 4. настойчиво, упорно продолжать; 5. оставаться верным (чему-л.); 6. не отпускать, не отходить ни на шаг; 7. «висеть» на противнике, «вцепиться» в противника

hang on one's words

ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.

Hang out

1. высовывать(ся); 2. вывешивать; 3. обитать, жить; 4. постоянно бывать, околачиваться

hang out one's shingle

заняться частной практикой (о враче, адвокате и др.)

Hang up

1. повесить трубку; закончить телефонный разговор; 2. повесить, подвесить (на крючок, вешалку); 3. откладывать в долгий ящик; 4. hang-up -

жалоба; навязчивая идея; причина неврозности; причина раздражения


happen to (smb.)
случиться с (кем-л.); произойти с (кем-л.)

Happy about

радующийся (чему-л.); счастливый (по какому-л. поводу)

Happy New Year!

С Новым годом!

Hard as nails

очень несимпатичный, неприятный, тяжелый (человек)

Hard cash

1. наличные; 2. звонкая монета


hard cheese
прискорбное положение; плохо дело

Hard done by

подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению

Hard done to

подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению

Hard done unto

подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению

Hard fact

проверенный факт; точный факт; факт из надежных источников; сведенье, на которое можно положиться

Hard mouth

тугоуздый; тугоуздость

Hard of hearing

с проблемами слуха

Hard on smb., smth.

плохо, грубо обходиться с кем-л., чем-л.

Hard-pressed business

прогорающая фирма

Hard pressed for time

совершенно не имеющий времени; находящийся в цейтноте

Hard time

· hard times

тяжелые времена

Hard times

тяжелые времена

Hard to tell

· It is hard to tell

· It’s hard to tell

Трудно сказать

Hard up

быть не при деньгах;быть стесненным в деньгах, в средствах; поистратиться

Hard words

· high words

· hot words

· sharp words

· warm words

разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань

Hard words breake no bones

Брань на вороту не виснет

Harlem sunset

серьезное, обычно смертельное ножевое ранение

Hash house

дешевый ресторан; забегаловка

Hash over

поговорить; вспоминать

Hash up

1. напортить; 2. hash-up– мешанина; переделка; перекрой; переформулировка; путаница

Hate crime

преступление, совершенное из-за неприязни к представителям каких-либо меньшинств

Hate one’s guts

люто ненавидеть

hate to trouble smb. испытывать большое смущение, угрызения совести от необходимости беспокоить кого-то; (кому-л.) очень неудобно беспокоить кого-то

Have a ball

· have a fine time

· have a good time

· have a high time

1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!

Have a big mouth

1. говорить много и громко; 2. разговаривать нахально, нагло, грубо

Have a bite

заморить червячка

have a card up one's sleeve

· have an ace up one’s sleeve

· keep a card up one's sleeve

· keep an ace up one’s sleeve

прятать туза в рукаве; иметь «козырь» про запас

Have a clue

понимать

Have a cold

простудиться

Have a final authority

иметь решающее слово

Have a fine time

1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!

Have a finger in the pie

приложить руку

have a go
пытаться, рисковать, пробовать

Have a good nose

иметь нюх

Have a good time

1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!

Have a grudge

· have it in for smb.

иметь зуб против кого-л.

Have a hard mouth

быть тугоуздой (о лошади)

Have a head for business

иметь деловой, коммерческий склад ума; хорошо разбираться в бизнесе, в коммерции

Have a head like a sieve

· have a memory like a sieve

иметь память, как решето; иметь “девичью память»

Have a hell of a time

1. отвратительно провести время; хлебнуть лиха; 2. чертовски весело провести время

Наши рекомендации