Bind the sack before it be full
Во всем знай меру; Умей вовремя остановиться
Bindle punk, bindle stiff
«перекати-поле»; люди, ведущие неоседлый образ жизни из-за отсутствия постоянного места жительства; бродяги, бомжи, сезонные рабочие, криминальный элемент и т.п. Яркий пример – Джордж и Ленни в «О мышах и людях» Дж.Стейнбека. Выражение пошло от слова «bindle» = «bundle»: узел, сверток, что является важной составляющей жизни таких людей.
Bird has flown
Птичка выскользнула из клетки; поезд ушел
Bird in the hand is worth two in the bush, A
Лучше синица в руке, чем журавль в небе
Bird may be known by its flight, A
Видно птицу по полету
bird's eye
1. первоцвет; 2. полосатость листьев; 3. прожекторная лампа
Bird’s eye view, a
вид с (высоты) птичьего полета; перспектива
Birds of a feather
два сапога пара
Birth certificate
свидетельство о рождении
Bit above oneself, a
(быть, становиться) слишком высокого мнения о себе, зазнаваться
Bit by bit
постепенно; шаг за шагом; мало-помалу
Bite a file
· bite on granite
· gnaw a file
· lick a file
сделать попытку, которая может окончиться только плачевно; предпринять безнадежное дело; тратить силы понапрасну; тщетно настаивать на чем-л.
(есть старая басня о том, как кошка лизнула напильник)
Bite on granite
сделать попытку, которая может окончиться только плачевно; предпринять безнадежное дело; тратить силы понапрасну; тщетно настаивать на чем-л.
(есть старая басня о том, как кошка лизнула напильник)
bite one's thumb at somebody
· bite the thumb at somebody
показать кукиш; на-ка, выкуси; фигушки (Шекспир В. Ромео и Джульетта, д.1, сц. 1)
Bite the bullet
1. быть готовым к трудностям; 2. стараться (как можно) больше
Bite the dust
быть битым, проиграть
Bite the thumb at somebody
показать кукиш; на-ка, выкуси; фигушки (Шекспир В. Ромео и Джульетта, д.1, сц. 1)
BL
· Bachelor of law
бакалавр юридических наук
· bill of lading
blading
квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар; коносамент
Black art
черная магия
Black as coal
очень грязный
Black as ink
очень темный
Black diamonds
«черное золото», каменный уголь
Black dog, the
· the black dog
уныние; тоска зеленая
Black dog is on one’s back, the
· have the black dog on one’s back
· the black dog is on one’s back
хандрить; находиться в унынии, меланхолии
Black Jack, the
· the Black Jack
пиратский черный флаг
Black jack
Black-jack
Blackjack
1. высокая пивная кружка (сделанная из просмоленной кожи); 2. черная солдатская кожаная куртка без рукавов; 3. (амер.) дубинка, кистень; 4. мех (для вина)
Black letter
старинный английский готический шрифт
Black man, the
· the black man
злой дух, дьявол, сатана
Black or white?(брит.)
· With or without? (амер.)
Кофе со сливками или без?
Black out
1. затемнять (убирать) свет; 2. замалчивать (информацию); 3. потерять над собой контроль, отключиться, упасть в обморок
Blanc travel document(s)
бланки проездных документов
Blank check
· blank cheque
1. чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
Blank cheque
1. чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
Blast off
1. запускать (ракету на орбиту); 2. протестовать, возмущаться
Bless you!
Будь здоров! (Пожелание после того, как кто-то чихнул)
Blessed be
будь благословен
Blind as a bat
совершенно слепой
Blind carbon copy
1. "слепая" (нечитаемая машинописная) копия; 2. рассылка первых экземпляров или копий (без уведомления получателя о других получателях)
Blind courtesy copy
"слепая" копия; копия документа, которую делают для третьего лица (стороны) без его ведома, чтобы оказать любезность
Blip off
· blow smb. down
· bump off
· chill off
· knock off
убить, «убрать», «пришить», «замочить»
block of flats(брит.)
многоквартирный дом
Blow a fuse
· blow one's stack
· blow one's top
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
Blow away
1. удалить (напр., информацию из компьютера); 2. убрать; убить; 3. изумить
Blow high
сильно дуть (о ветре)
Blow in
· buzz in
неожиданно явиться; «свалиться на голову»
Blow job
реактивный самолет
Blow off
1. увиливать; 2. дать выход своим чувствам; 3. (слэнг) выпустить газы
blow one's cool
i. blow one's top
выйти из себя; потерять самообладание
blow one's horn
бахвалиться; хвастаться
blow one's mind
1. изумить кого-л.; 2. озадачить кого-л.; поставить в тупик; 3. отшибать мозги, т.е. рехнуться на чем-либо, потерять способность соображать
blow one's stack
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
blow one's top
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой, выйти из себя; потерять самообладание
Blow out
1. ошарашить; 2. погасить, потушить (огонь, пожар, свечу и т.д.); 3. гашение; 4. кутеж; 5. пирушка; шумное веселье; 6. ссора; 7. вспышка гнева; 8. прокол; 9. проколотая шина; 10. фонтан
Blow smb. down
убить