Разгром воинства асура махиши

Мудрец сказал: (1)

Некогда произошла битва между богами и асурами, длившаяся полных сто лет[29].

[В ней] предводителем асуров был Махиша, а богов – Пурандара. (2)

В этой битве могучими асурами было разгромлено воинство богов, и, одолев всех

Богов, асур Махиша стал Индрой[30]. (3)

Тогда побежденные боги во главе с лотосорожденным Прародителем

Отправились туда, где [находились] Владыка и Восседающий на Гаруде. (4)

Как все произошло, подробно рассказали Три десятка им обоим

О поражении богов, нанесенном [им] асурой Махишей: (5)

«Сурьи, Индры, Агни, Анилы, Инду, Ямы и Варуны

И других [богов] он сам стал исполнять обязанности. (6)

Изгнанные с неба злобным Махишей, сонмы богов

По земле блуждают, подобно смертным. (7)

Это вам поведано все о деяниях недругов богов.

Мы ищем у вас защиты, подумайте же, как умертвить его[31]. (8)

Услышав такие речи богов, разгневан был

Мадхусудана и Шамбху также, и оба нахмурили брови. (9)

Тогда от лика Носящего диск, полного негодования, изошло

Великое сияние, и от [лиц] Брахмы и Шанкары также. (10)

Из тел Шакры и других богов также

Изошли великие сияния, и эти сияния соединились в одно[32]. (11)

Это совокупное сияние, подобное сверкающей горе,

Наполняющее светом воздушное пространство, узрели боги. (12)

То несравненное сияние, произошедшее из тех всех богов,

Сосредоточилось в одном месте и превратилось в женщину, наполняя светом три мира[33]. (13)

То, что было сиянием, произошедшим от Шамбху, стало ее лицом,

[Сияние же, произошедшее от Ямы] – волосами, от Вишну – руками, (14)

От Саумьи – двумя грудями, от Индры – талией,

От Варуны – голенями и бедрами, от Земли – ягодицами. (15)

Из сияния Брахмы [возникли] ее стопы, а из сияния бога Солнца – пальцы ног,

Из [сияния] васу – пальцы рук, а Куберы – нос. (16)

От сияния Праджапати возникли ее зубы,

А от сияния Паваки три ее ока, (17)

Брови – от утренних и вечерних сумерек, а сияние Анилы [стало] парой ушей.

А также сияния других богов составили [тело] Благой[34]. (18)

Тогда ее, рожденную из сияний всех богов, узрев,

Бессмертные, пострадавшие из-за Махиши, преисполнились радости. (19)

Произведя трезубец из [своего] трезубца, его ей даровал Носитель Пинаки,

И также произведя диск из своего диска, его преподнес в дар Кришна. (20)

Раковину подарил ей Варуна, копье – Хуташана,

Маруты – лук и два колчана, полных стрел. (21)

Индра, повелитель бессмертных, произведя ваджру из [своей] ваджры,

Даровал ей, Тысячеокий, а также колокольчик от слона Айраваты. (22)

Яма подарил жезл, [возникший] из своего жезла смерти, Владыка вод – петлю,

А Прародитель Брахма – четки и сосуд. (23)

Бог Солнца [вложил] свои лучи во все поры ее тела,

А Кала пожаловал ей меч и блестящий щит. (24)

Молочный океан[35] [подарил ей] сверкающее ожерелье, пару одеяний[36],

Драгоценный камень для украшения темени, божественный, две серьги и браслеты, (25)

Блестящее [украшение] в виде полумесяца, браслеты для всех рук,

Сверкающие ножные браслеты и превосходное ожерелье, (26)

А также кольца для всех пальцев рук.

Вишвакарман даровал ей блестящий топор, (27)

Оружие различных видов и неуязвимый панцирь.

Гирлянды из неувядающих лотосов [для украшения] головы и груди (28)

Подарил ей Океан, а также прекраснейший из лотосов.

А Химавант ездовое животное - льва[37] и различные драгоценные камни. (29)

Владыка богатства преподнес [ей] сосуд для питья, наполненный вином.

Шеша, повелитель змей, украшенное крупными жемчужинами (30)

Змеиное ожерелье принес ей в качестве дара, тот, который поддерживает эту землю.

И также от других богов украшения и оружие (31)

Получив, Богиня стала издавать громкий крик вместе с раскатистым смехом снова и снова,

И небеса были наполнены ее устрашающим криком, (32)

Непрерывным, очень громким, отдававшимся гулким эхом.

Им были потрясены все миры, океаны взволновались, (33)

Задрожала земля и зашатались горы.

«Победа!» - воскликнули радостно боги ей, восседающей на льве. (34)

Восхваляли ее мудрецы, совершая из преданности поклоны.

Увидев, что все три мира взволнованы, недруги богов, (35)

Снарядивши войска, поднялись с воздетым оружием.

«О, что это?» - воскликнул в ярости асур Махиша (36)

И отправился в направление того звука, окруженный всеми асурами.

И тогда он узрел Богиню, наполняющую сиянием три мира, (37)

Стопами заставляющую кланяться землю, диадемой касающуюся небес,

Вызвавшую переполох в Патале звоном тетивы лука, (38)

Заполнившую пространство вокруг себя тысячью рук.

Тогда началась битва у той Богини с недругами богов, (39)

Озарившая пространство выпущенными различными видами оружия.

Предводителем воинства асуры Махиши был великий асур Чикшура. (40)

Чамара сражался плечом к плечу с другими недругами [богов], обладая войском, состоящим из четырех частей[38].

С шестьюдесятью тысячами колесниц великий асур по имени Удагра (41)

Дрался в битве, [и также] с десятью миллионами [колесниц] Махахану,

И великий асур Асиломан с пятнадцатью миллионами, (42)

И с шестью миллионами [колесниц] Баскала сражался в битве.

Со многими тысячами слонов и колесниц Париварита, (43),

Окруженный десятью миллионами колесниц, бился в том сражении.

И [асур] по имени Бидала вместе с пятьюдесятью миллионами колесниц (44)

Принимал участие в побоище

И также десятки тысяч других великих асуров, окруженные колесницами, слонами и конями, (45)

Сражались в битве с Богиней там.

Десятками миллионов колесниц, слонов (46)

И коней был сопровождаем в битве асур Махиша.

Дротиками, палицами, железными булавами, (47)

Мечами, топорами и трезубцами бились [асуры] в битве с Богиней.

Некоторые метали в нее копья, а иные арканы. (48)

Они подступили, чтобы сразить Богиню ударами мечей,

Но богиня Чандика[39] их оружие (49)

Играючи[40] разносила на куски дождем собственного.

Без напряжения на лице Богиня, восхваляемая богами и мудрецами, (50)

Выпускала в тела асуров свое оружие, Владычица[41].

И разгневанный лев с поднятой гривой, [служащий] ездовым животным Богини, (51)

Рыскал средь воинств асуров, как огонь в лесах.

Вздохи, которые испустила сражающаяся в битве Амбика[42], (52)

Тотчас же становились множествами [воинов], сотнями и тысячами.

Они сражались топорами, копьями и трезубцами, (53)

Губя множество асуров, вдохновляемые Богиней.

Одни [воины Богини] били в барабаны, другие дули в раковины, (54)

Третьи били в мриданги на том великом празднике – битве[43].

Тогда Богиня трезубцем, палицей и потоком копий, (55)

Мечом и прочим [оружием] стала умерщвлять сотни великих асуров,

Бросать наземь других, которые были очарованы звучанием ее колокольчика, (56)

И тащить по земле третьих, поймав их арканом.

Некоторые были рассечены надвое острым лезвием ее меча, (57)

Другие, сраженные ударом ее палицы, возлежали на земле,

Третьи истекали кровью, убитые ее железной булавой, (58)

Четвертые падали на землю, пораженные ударом трезубца в грудь,

Пятые, целиком утыканные множеством стрел, на поле битвы, (59)

Похожие на дикобразов,

Оставляли жизнь, враги Трех десятков [богов].

У одних были отрублены руки, у других сломаны шеи, (60)

У третьих слетали головы, четвертые были перерублены пополам

И четвертые великие асуры падали на землю, лишившись ног. (61)

Некоторые, однорукие, одноглазые, одноногие, были рассечены надвое Богиней,

А некоторые, павшие обезглавленными, снова вставали. (62)

Трупы [продолжали] сражаться с Богиней, имея при себе превосходное оружие,

А иные танцевали в битве в такт музыки турий. (63)

Трупы великих асуров с отрубленными головами, вооруженные мечами, копьями и дротиками,

Кричали Богине: «Остановись, остановись!» (64)

Из-за опрокинутых колесниц, [тел павших] слонов, лошадей и асуров земля

Стала непроходимой в том месте, где происходило великое побоище. (65)

Великие реки крови слонов, асуров и коней

Текли там средь воинства асуров. (66)

В миг то великое воинство асуров погубила Амбика

Подобно тому, как огонь сжигает траву и деревья [в лесу]. (67)

Лев [Богини] с взлохмаченной гривой, издавая громкий рев,

Казалось, вырывал жизненное дыхание [44]из тел недругов богов. (68)

[Так] отряды [воинов] Богини вели бой с асурами,

Что боги восхвалили их, пролив дожди из цветов с небес[45]. (69)

Так в Шри-Маркандея-пуране, в Деви-махатмье заканчивается вторая глава, называющаяся «Разгром воинства асура Махиши».

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

УБИЕНИЕ АСУРА МАХИШИ

Мудрец сказал: (1)

Великий асур, полководец [войска Махиши] Чакшура,

Видя, что его воинство разгромлено, в ярости ринулся к Амбике, чтобы сразиться с ней. (2)

Тот асур осыпал Богиню дождем стрел в битве

Подобно тому, как облако проливает дождь на вершину горы Меру. (3)

Но Богиня играючи рассеяла эти потоки стрел

И убила коней и возничего [Чакшуры] своими стрелами. (4)

Она сломала его лук, снесла высоко вознесенное знамя

И поразила стрелами члены тела [Чакшуры], чей лук был сломан. (5)

После того как его лук был приведен в негодность, колесница разбита, возничий и кони мертвы,

Асур бросился на Богиню с щитом и мечом в руках. (6)

Ударив льва по голове своим острым мечом,

Он тот час же нанес удар по левой руке Богини. (7)

После того как его меч коснулся руки Богини, он разлетелся на куски, о радость царей,

И тогда [Чакшура] схватил трезубец с глазами, красными от гнева. (8)

Великий асур метнул в Бхадракали[46] тот трезубец,

Сияющий блеском, подобно солнечному диску, [ниспавшему] с небес. (9)

Увидев тот трезубец, приближающийся к ней, Богиня метнула свой трезубец,

И трезубец великого асура вместе с ним самим разлетелся на сто частей. (10)

После того как могучий полководец Махиши был убит,

Чамара, враг Тридесяти, взойдя на слона, приблизился [к Богине]. (11)

Он метнул в Богиню копье, но Амбика тотчас же

Возгласом сломала и повалила копье на землю, и оно утратило свой блеск. (12)

Увидев, что копье сломано и упало на землю, преисполнился неистовства

Чамара и швырнул трезубец, но [Амбика] также разбила его своими стрелами. (13)

Тогда лев, прыгнув и усевшись на выпуклость на голове слона,

Вступил в рукопашную схватку с тем врагом Тридесяти. (14)

Сражаясь, оба они упали на землю со спины слона

И, разъяренные, наносили друг другу мощные удары. (15)

Тогда лев подпрыгнул с силой вверх и, приземлившись,

Ударом лапы снес Чамаре голову. (16)

Удагра был убит в битве Богиней камнями, деревьями и прочим,

А Карала был повергнут [на землю ударами] зубов, кулаков и пяток. (17)

Разгневанная, Богиня ударами палицы обратила Уддхату в пыль,

Сразила Башкалу дротиком и поразила стрелами Тамру и Андхаку. (18)

Уграсью, Угравирью и Махахану

Трехокая[47] Высшая Владычица умертвила трезубцем. (19)

Своим мечом она отделила голову Бидале от туловища,

А Дурдхару и Дурмукху отправила стрелами в обитель Ямы[48]. (20)

Так, после того, как его войско было разгромлено, асур Махиша

В образе буйвола[49] наводил страх на множества [воинов Богини]. (21)

Он разил одних своей пастью, других – ударом копыт,

Третьих – ударом хвоста, а четвертых рогами. (22)

Одних он валил на землю силой и стремительностью движения, других – издаваемым ревом,

А третьих – своим тяжелым дыханием. (23)

Сокрушив [ее] войско, тот асура поспешил,

Чтобы лишить жизни льва Великой Богини, и это привело Амбику в ярость. (24)

В гневе он, могучий, топтал поверхность земли копытами,

Рогами подбрасывал вверх высокие горы и громко ревел. (25)

Не выдержав скорости его движения, земля раскололась,

А разбрызгиваемые его хвостом [воды] морей затопили все кругом. (26)

Задеваемые его рогами, облака распадались на части,

А от выдохов горы сотнями рушились на землю. (27)

Так, увидев, что великий асур, распухший от ярости, приближается к ней,

Чандика исполнилась неистовства, чтобы умертвить его. (28)

Она, бросив аркан, захватила им великого асура,

И он, будучи пойманным арканом в великом сражении, оставил облик буйвола. (29)

Тогда он обратился во льва, и пока Амбика

Отрубала голову ему, [принявшему образ] льва, он превратился в человека с мечом в руке. (30)

Богиня поразила стрелами этого человека

Вместе с мечом и щитом, и тогда он стал исполинским слоном слоном. (31)

[Этот слон] ударил огромного льва [Богини] своим бивнем и заревел,

Но Богиня отсекла [его] бивень мечом. (32)

После этого великий асур снова принял образ буйвола

И потряс три мира вместе с движущимся и неподвижным. (33)

В это время Матерь мира Чандика, разгневанная, превосходный напиток

Пила[50] снова и снова и смеялась, и ее очи зарделись. (34)

Опьяненный силой и мощью, асур заревел

И рогами стал швырять в Чандику горы. (35)

Эти горы она обратила в пыль потоками стрел

И с лицом, [чей цвет изменился под влиянием] опьяняющего напитка, молвила слова, полные негодования. (36)

Богиня сказала: (37)

Реви, реви, о глупец, пока я пью медовый напиток,

А после того, как я убью тебя, боги вскоре будут ликовать на этом месте. (38)

Мудрец сказал: (30)

Молвив так, она подпрыгнула вверх и, вскочив на великого асура,

Наступила ногой ему на горло и поразила его трезубцем. (40)

Затем великий асур, попираемый ее стопой, из собственных уст

Выполз наполовину, но продолжал сражаться (41)

И был повален Богиней, отрубившей ему мечом голову. (42)

После этого, издав крик ужаса, войско дайтьев погибло,

А все боги преисполнились высшей радости. (43)

Боги стали возносить хвалу Богине вместе с божественными великими мудрецами,

Запели вожди гандхарвов и пустились в пляс сонмы апсар. (44)

Так в Шри-Маркандея-пуране, в Деви-махатмье, заканчивается третья глава, называющаяся «Убиение асуры Махиши».

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Наши рекомендации