Ve (постпозит. частица) см.Vel 6 страница

num разве, неужели, ли

Numa Pompilius т Нума Помпилий (второй царь Рима)

numĕro 1считать, исчислять

numĕrus, im 1) число, количество

numquid да разве, неужели же

nuncныне, теперь

nuncquamникогда

nuntio l извещать, сообщать

nuntius, i m 1) вестник; 2) весть, известие

nuptiae, ārum f свадьба

nutrio 4кормить, вскармливать; воспи тывать

nutus, ūsт движение головой или рукой в знак согласия или запрещения;
ad nutumпо мановению, по приказу

nympha, ае f греч. нимфа

O

ob(cum Acc.) вследствие, из-за

obeo, ii, ĭtum, īrе идти навстречу; погибать, умирать

objĭcio, jēci, jěctum, 3бросать напротив; бросать

oblātus, а, um part. perf. к offěro

obligatio, ōnis f обязательство

oblītus, а, um part. perf. к obliviscor

oblivio, ōnisf забвение

obliviscor, lītus sum, livisci 3(cum Gen. и Acc.) забывать

oboedio 4 слушаться, повиноваться

obscūro l затемнять, затмевать

obscūrus, a, um темный, неясный, сомнительный

observo 1 наблюдать, охранять; соблюдать

obses, ĭdis m, f 1) заложник, заложница; 2) поручитель

obsĭdeo, sēdi, sessum, 2осаждать

obsidio, ōnisf осада

obsigno 1 скреплять печатью, подписывать

obsto, stĭti, – , 1противостоять

obstrěpo, strepui, strepĭtum, 3шуметь

obsum, fui, – , esseбыть против; мешать, вредить

obtempěro 1повиноваться

obtĭneo, tinui, tentum, 2удерживать; занимать

occasio, ōnisf случай, повод

occāsus, ūsm заход, закат

occĭdo, cĭdi, casum, 31) падать; 2) погибать; 3) заходить (о солнце)

occīdo, cīdi, cīsum, 3убивать

occulto 1скрывать

occŭpo 1 занимать, захватывать, овладевать

occurro, curri, cursum, 3бежать навстречу, повстречаться

Oceanus, im обтекающее всю Землю море (по верованиям древних)

Octaviānus, i т Октавиан; О. Augustus см. Augustus

octoginta восемьдесят

ocŭlus, im глаз; взгляд

odi, – , odisse ненавидеть

odiōsus, а, um ненавистный

odor, ōrism запах; pl. благовония

offěro, obtŭli, oblātum, offerre приносить, предлагать

officium, i n долг, обязанность; должность

offŭndo, fūdi, fūsum, 3засыпать

olea, ае f оливковое дерево

oleum, i n растительное масло (преимущественно оливковое)

olfăcio, fēci, făctum, 3обонять, нюхать

olim1) когда-то, однажды; 2) когда-нибудь

Olympia, ае f Олимпия (долина, где устраивали Олимпийские игры)
Olympiaeв Олимпии

omnimŏdo во всяком случае, непременно

omnīno совершенно, совсем; вообще

omnis, eвесь, всякий

onĕro 1 нагружать, обременять

onus, ěrisn тяжесть, груз

opěra, ае f труд: старание
operam do(cum Dat.) стараться

opificium, i n изготовление, работа

Opimius, i m Опимий

opinio, ōnis f мнение

communis o. doctōrum общее мнение ученых

oportet, uit, – , 2следует, надлежит, нужно (безл.)

oppĭdum, i n 1) укрепление; 2) город

oppōno, posui, posĭtum, 3ставить против, противопоставлять

oppressus, a, um 1) part. perf. от opprĭmo; 2) угнетенный

opprĭmo, pressi, pressum, 3подавлять

oppugnatio, ōnisf штурм, осада

oppugno 1штурмовать, осаждать

ops, opis (Nот. и Dat. sing. не встреч.) f 1) сила, мощь; помощь; 2) pl. имущество, богатство; могущество, влияние

optĭmus, a, umсамыйхороший,наилучший

opto 1(cum Acc.) желать

opulentus, a, um богатый

opus In потребность, необходимость (в чем-л. – cum Abl.)
opus estнужно

opus, ĕris IIn 1) дело, работа, произведение; 2) сооружение

ora, ае f берег, побережье

oracŭlum, i n 1) оракул (храм, в который обращались за прорицанием); 2) прорицание, предсказание

oratio, ōnisf речь

oratio, ōnisf речь
orationem habeo произносить речь

orātor, ōrism оратор

orbis, ism окружность, круг;
o. terrārum (terrae) земной шар

ordo,ĭnism 1) ряд, порядок; строй, шеренга; 2) сословие

orīgo, ĭnisf начало; происхождение

orior, ortus sum, īri 41) восходить (sol orĭtur); 2) появляться, начинаться; возникать; рождаться

ornamentum, i n украшение

ornātus, ūsm украшение, наряд

orno 11) украшать; 2) снабжать

oro 11) говорить; 2) просить, молить

ortus, ūsт восход

ōs, ōrisn 1) рот, уста; 2) лицо

ŏs, ŏssisn кость

ostendo, ndi, ntum, 31) показывать; 2) высказывать, обещать; угрожать

ostento l выставлять напоказ, хвастать

ostium, i n вход

otium, in 1) отдых, досуг; 2) праздность, безделье

Ovidius, i m Овидий; Publius О. NasoПублий О. Назон (римский поэт)

ovis, is f овца

ovum, i n яйцо

P

P. = Publius(praenōmen)Публий

pactum, in соглашение, договор

paene почти

paeninsŭla, ае f полуостров

pagus, im паг; сельская община, деревня

palam открыто, явно

Palatium, i n Палатин

palma, aef греч. 1) ладонь; 2) пальма

panis, ism хлеб

Papirius, i m Папирий

par, parisравный, одинаковый

parātus, а, um 1) part. perf. к раrо; 2) готовый; привычный

parco, peperci, – , 3(cum Dat.) щадить, беречь

parens, ntism, f родитель (-ница); pl. родители

pareo, ui, –, 2подчиняться

pario, pepěri, partum, 3рожать; порождать

Paris, ĭdis m греч. Парис (сын троянского царя Приама)

Parmenio, ōnism Парменион (полководец Филиппа и Александра Македонских)

paro 11) готовить, доставлять; 2) приобретать

parricīda, ае m убийца (близкого родственника)

parricidium, i n убийство, преступление

pars, partisf часть, сторона

parsimonia, ae f бережливость

partĭceps, cĭpis участвующий; причастный; m, f (со)участник, (со)участница

particĭpo 1 иметь долю в чем-л.

partim частью, частично

parum мало, немного; недостаточно

parvus, a, umмаленький

passus I, a, um part. perf. к patior

passus II, ūsm шаг, двойной шаг как мера длины (1 м 48 см)

mille p. (passuum)тысяча двойных шагов, римская миля (1км 480 м)

pastor, ōrism пастух

pateo, ui, – , 2 1) быть открытым; 2) простираться

pater, trism 1) отец; 2) предок;pl. (= patres conscripti) сенаторы, сенат

patientia, ае f терпение, выносливость

patior, passus sum, pati 3 1) терпеть, страдать, переносить; 2) допускать, позволять

patria, aef отечество, родина

patricius, i т патриций

patrimonium, i n 1) собственность, обладание; 2) наследственное имение

patrius, a, um отцовский, родной

patrōnus, i m 1) покровитель, патрон; 2) судебный защитник, адвокат

paucus, а, um 1) малый, небольшой; 2) рl. немногие, несколько

pauloнемного, несколько, чуть-чуть
p. post немного позже

Paulus, i m Павел

pauper, ěrisбедный

paupertas, ātisf бедность

pax, pacisf мир; покой

pectus, ŏrisn грудь; душа, сердце

peculātus, us m казнокрадство

pecunia, aef деньги

pecuniae repetundae деньги, подлежащие обратному взысканию

pecuniarius, a, um денежный

pedes, ĭtis m пешеход, пеший; пехотинец

Pedius, iт Педий

pejor, pejusхуже

Peleus, i m греч. Пeлей (отец Ахилла)

pellis, is f шкура, мех

pello, pepŭli, pulsum, 31) толкать; гнать, изгонять; 2) разбивать (войско)

pendo, pependi, pensum, 3 1) взвешивать; 2) платить; З) нести

Penelŏpa, ае f греч. Пенелопа

penětro 1 проникать

penna, ае f перо; pl. оперение

pependi perf. ind. act. к pendo

peperci perf. ind. act. к раrсо

pepěri perf. ind. act. к pario

per(cum Acc.) 1) через, сквозь, по; 2) в течение; 3) посредством; 4) вследствие, из-за

peraeque одинаково

perăgo, ēgi, āctum, 3совершать;
naufragium p. потерпеть кораблекрушение

percutio, cussi, cussum, 31) бить, ударять; 2) закалывать, убивать

perdisco, didĭci, – , 3основательно изучать

perdĭtus, a, um погибший

perdo, dĭdi, dĭtum, 31) терять; 2) губить

perdūco, xi, ctum, 31) проводить, строить; 2) продолжать

perduellio, ōnis f враждебное действие, измена, государственное преступление

peregrinatio, ōnisf странствие

peregrīnus, a, um иноземный, иностранный

perennis, e долговечный; прочный

pereo, ii, ĭtum, īreпогибать, умирать

perfectum, i n перфект, прошедшее завершенное время глагола

perfěro, tŭli, lātum, ferre переносить, доносить; распространять

perfĭcio, fēci, fěctum, 31) завершать, заканчивать; 2) добиваться

perfidia, ае f вероломство

perfŏdio, fōdi, fossum, 3прокапывать, прорывать

perfugium, i n убежище

perfungor, functus sum, fungi 3исполнять, осуществлять (что-л. – cum Abl.)

Periander, dri т Периандр (коринфский правитель)

periculōsus, а, umопасный

pericŭlum, in опасность

perinde так же, равным образом

peripatetĭcus, i т перипатетик (последователь Аристотеля)

peritia, ae f опытность, знание

perītus, а, um (cum Gen.) опытный, сведущий, умелый

perlātus, а, um part. perf. к perfero

permaneo, mansi, mansum, 2оставаться неизменным, пребывать

permitto, mīsi, missum, 31)позволять; 2) поручать, предоставлять

permŏveo, mōvi, mōtum 2волновать, побуждать

pernicies, ēif гибель, уничтожение

perniciōsus, a, um пагубный, гибельный

pernocto 1 ночевать

perpetuus, a, um непрерывный, постоянный, вечный;
in perpetuumнавеки, навсегда

perpŏto 1много пить, пьянствовать

Persa, aem перс

persecutio, ōnis f преследование

persĕquor, secūtus sum, sĕqui 3преследовать

perseverantia, ae f настойчивость

persolvo, solvi, solūtum, 3 выплачивать

persōna, aef 1) маска; 2) лицо, личность; 3) лицо (в грамматике)

personālis, e личный

perspĭcio, spexi, spectum, 3пристально рассматривать; разведывать; ясно видеть

persuadeo, suāsi, suasum, 2убеждать (кого-л. – cum Dat., в чем-л. – cum Acc.)

pertempto 1пробовать, исследовать

perterreo, ui, ĭtum, 2сильно пугать, приводить в ужас

pertinacia, aef упорство

pertĭneo, ui, – , 21) простираться; 2) касаться, относиться

pervěnio, vēni, ventum, 4 1) приходить, прибывать: 2) достигать (чего-л. – ad. + Acc.)

pervius, a, um проходимый, доступный

pes, pedis m 1) нога, ступня, стопа; 2) римский фут (ок. 30 см)

pessĭmus, a, umсамый плохой,наихудший

pestis, is f погибель, зараза

peto, īvi, ītum, 3(cum Acc.) 1) стремиться, добиваться; 2) просить, требовать

Petronius, im Петроний

Titus (или Gajus) P. ArbiterТит (или Гай) П. Арбитр (римский писатель)

Phaeāces, umm греч. феаки (племя мореплавателей)

Pharnāces, ism Фарнак (понтийский царь)

Philippus, i m Филипп (имя ряда македонских царей; наиболее известен отец Александра Великого)

philosophia, ае f греч. философия

philosŏphus, i m греч. философ

Philoxěnus, i m Филоксен

Phintias, ае m греч. Финтий (древнегреческий философ)

Phoenix, icis т греч. финикиянин

pictor, ōrism живописец, художник

pie благоговейно

piger, gra, grum ленивый, медлительный

pila, ае f мяч

Pindărus, i m Пиндар (древнегреческий поэт)

pingo,pinxi, pictum, 3писать красками, рисовать

pirāta, ае т греч. морской разбойник, пират

piscīna, ае f пруд для рыбы, садок

piscis, is m рыба

piscor 1 ловить рыбу

Pisistrătus, in Писистрат (афинский правитель)

Piso, ōnisт Пизон

placeo, cui, cĭtum, 2 нравиться; угодно (безл.)

placetугодно (безл.)

placĭtum, i n постановление

plane совершенно, понятно

planta, ае f растение

planus, а, um плоский, ровный

Plato, ōnism Платон (древнегреческий философ)

plausus, ūsm рукоплескание

multus p. громкие рукоплескания

plebējus, a, um плебейский

plebiscītum, i m плебисцит (постановление народного собрания)

plebs, plebis f плебс, простой народ

plenus, a, umполный

plerīque, pleraeque, plerăque pl. многие, большинство

plerumque большей частью, преимущественно

Plinius, i m Плиний

Р. Secundus (Major)П. Старший (римский ученый-естествоиспытатель)

plures, apl. более многочисленные, многие

plurĭmi, ae, apl. очень многие, большинство

plusбольше (по количеству)

Pluto, ōnisт Плутон (бог подземного царства; отождествлялся с греч. Аидом)

poēma, ătis n греч. поэма

poena, ае f греч. наказание; штраф

poenitentia, ae f раскаяние

Poenus, i т пуниец, карфагенянин

poēta, aem греч. поэт

polliceor, cĭtus sum, ēri 2обещать

Pollio, ōnis m Поллион

Pompejus, i m Помпей

Gnaeus P. MagnusГней П. Великий (римский полководец и политический деятель)

pondus, ěrisn вес, тяжесть

pono, posui, posĭtum, 31) класть, ставить, устанавливать; 2) назначать; 3) располагать, помещать

castra p. разбивать лагерь

pons, pontis т мост

Pontĭcus, а, um понтийский

pontifex, fĭcis m понтифик, жрец;

pontĭfex, ĭcis т понтифик, жрец

p. maxĭmus верховный понтифик

Pontus, i т Понт, Черное море

populāris, is m соотечественник, земляк

popŭlor, ātus sum, āri 1опустошать, разорять

popŭlus, im народ

porrĭgo, rexi, rectum, 3протягивать

Porsenna, ае т Порсена

porta, ае f ворота

portentum, i n чудо, чудесное явление

portio, ōnis f часть

porto 1носить, переносить; привозить, доставлять

portus, ūsт порт, гавань

positio, ōnis f положение, главная часть

posĭtus, а, um part. perf. к pono

possessio, ōnisf имение, владение

possessor, ōris m владелец

possideo, sēdi, sessum, 2 иметь, владеть

possum, potui, – , posseмочь, быть в состоянии

post I(cum Acc.) 1) позади; 2) после

post II 1) позади; 2) после, потом, спустя, впоследствии

posteaпослетого, затем

posteāquam = postquam

posterior, ius следующий, последующий

postěrus, ěra, ěrum следующий

postquamпосле того как

postrēmus, а, um самый последний, крайний

postridieна следующий день

postŭlo 1требовать, просить

Postŭmus, i m Постум

potens, ntis 1) part. praes. к possum: 2) сильный, могущественный

potentia, aef 1) сила, власть, могущество; 2) возможность, способность

potestas, ātisf 1) власть, могущество; 2) возможность

potio, ōnisf питье

potior, ītus sum, īri 4 овладевать, захватывать (что-л. – cum Abl.)

potis, eмогучий

potius предпочтительнее, лучше; скорее

potus, а, um выпитый

praebeo, ui, ĭtum 2давать, доставлять

praecēdo, cessi, cessum, 3идти впереди, предшествовать

praeceps, cipĭtis стремительно мчащийся, неистовый

praeceptum, inпредписание, наставление, правило

praecĭpio, cēpi, cěptum 3предписывать, приказывать

praecipĭto lнизвергать, бросать

praeclarus, a, um1) ясный, яркий; 2) прекрасный

praeco, ōnis m глашатай

praeda, ае f добыча

praedium, i n поместье, имение

praedo, ōnis m разбойник

praefectus, i m префект, начальник;

praefěro, tŭli, lātum, ferre предпочитать

praefĭcio, fēci, fěctum, 3 (cum Dat.) ставить во главе

praefor, fātus sum, fāri 1 предварять, предпосылать

praemitto, mīsi, missum, 3 посылать вперед

praemium, in 1) награда, вознаграждение; 2) преимущество, выгода

praenōmen, ĭnis n римское личное имя, которое ставится перед родовым именем (nomen)

praepăro 1приготавливать, заготавливать

praesagium, i n предсказание

praesens, entis присутствующий, настоящий

praesentio, sensi, sensum, 4 предчувствовать, предугадывать

praesertim особенно

praeses, ĭdis m наместник

praesideo, sēdi, sessum, 2 председательствовать

praesidium, in 1) защита, охрана; 2) помощь

praesto, stĭti, – ,1 1) стоять впереди; превосходить (кого-л. – cum Dat.); 2) выполнять, осуществлять

praesum, fui, – , esse(cum Dat.) быть впереди, стоять во главе

praesumo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 предполагать, ожидать

praeter(cum Acc.) 1) кроме, за исключением; 2) сверх, свыше

praeterea кроме того

praetereo, ii, ĭtum, īre (cum Acc.) проходить, пропускать

praeterĭtus, а, um прошедший, прошлый

praeterquam кроме, за исключением

praetor, ōrisт претор: 1) второе после консула высшее должностное лицо в Древнем Риме, к ведению которого относилась юстиция; 2) наместник в провинции

praetorium, i n 1) преторий (дом наместника в провинции); 2) здание суда

praetorius, a, um преторский

praeрōno, posui, posĭtum, 3(cum Dat.) 1) предпочитать; 2) ставить во главе, назначать начальником

prandium, in завтрак

premo, pressi, pressum, 3 1) давить; жать; 2) притеснять, угнетать

pretium, i n цена, деньги
р. ferro расплачиваться;
pretio за деньги

prex, precis f (преимущ. pl. preces, um) просьба, мольба

pridem давно, прежде

pridie накануне

primo сперва, сначала

primum сначала, впервые
cum primum как только
quam primum как можно скорее

primus, a, umпервый;
in primisпрежде всего, во-первых

princeps, cĭpis 1) первый, главный; 2) т руководитель, глава, принцепс

principātus, us m высшая власть, принципат

prior, prius (Gen. priōris) предыдущий

priscus, a, um старый, прежний

pristĭnus, a, umпрежний

prius раньше, прежде

priusquam прежде чем

privātus, a, um частный, личный

privātus, i m частное лицо

privilegium, i n постановление, закон, относящиеся исключительно к одному лицу

privo 1лишать

pro(cum Abl.) 1) перед; 2) за; в защиту; вместо; в качестве; 3) соответственно, по отношению, сообразно

pro alĭqua re habēre считать чем-либо

proăvus, i т прадед

probatio, ōnis f доказательство

probĭtas, ātis f честность

prŏbo 1 одобрять, признавать

prŏbus, a, umпорядочный, честный

procēdo, cessi, cessum, 3выходить; доходить; удаваться

procella, ae f сильная буря

procrastĭno l откладывать, отсрочивать

procreatio, ōnis f рождение

procreo 1 производить, рождать

proculвдали, поодаль, издали

procurātor, ōris m адвокат, поверенный

procus, i т жених

prodeo, ii, ĭtum, īrе идти вперед, продвигаться

prodĭgus, i m расточитель

proditio, ōnisf предательство, измена

prodo, dĭdi, dĭtum, 3выдавать, предавать

prodūco, xi, ctum, 3выводить

proelium, in сражение

profānus, a, um непосвященный, неосвященный

profecto действительно, конечно

professor, ōrism преподаватель, учитель

Наши рекомендации