Краткие латинские изречения (афоризмы) 1 страница

Семестр

1. Ab initio – с возникновения

2. Ab urbe condĭta – от основания Рима

3. Ad memorandum – для памяти

4. Alma mater – кормящая питающая мать (почтительно об учебном заведении)

5. Alter ego – другое «я» (мой двойник)

6. A priōri – заранее, без проверки

7. Bona mente – с добрыми намерениями

8. Corpus juris – свод законов

9. Curricŭlum vitae – «бег жизни», биография

10. Ars longa, vita brevis – искусство - вечно, жизнь - коротка

11. Aut Caesar, aut nihil – или Цезарь, или ничто

12. Bis dat, qui cito dat – дважды даёт, кто быстро даёт

13. Clavus clavo pellĭtur – клин клином вышибают

14. Cognosce te ipsum – познай себя сам

15. Contra spem spero – без надежды надеюсь

16. Docendo discĭmus – обучая, учимся

17. Do, ut des – даю, чтобы и ты дал

18. Errāre humānum est – человеку свойственно ошибаться

19. Habĭtus – габитус (внешний вид человека, обычно в медицине, с точки зрения врача)

20. Homo sapiens – человек мыслящий (разумный)

21. Amat victoria curam - победа любит заботу (старание).

22. In aqua scribĕre – на воде писать

23. In summa summārum – в конце концов

24. In vino verĭtas – истина в вине

25. Aurōra musis amīca est - Аврора – подруга Музам (утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами).

26. Aut cum scuto, aut in scuto - или со щитом, или на щите (или победить, или умереть, но вернуться со щитом, т.к. потерять щит считалось позором)

27. Mala herba cito crescit – дурная трава быстро растёт

28. Manu scriptum – манускрипт (написанное рукой)

29. Minĭma de malis – меньшее из зол

30. Modus vivendi – образ жизни

31. Noli me tangĕre – не трогай меня

32. Odi et amo – люблю и ненавижу

33. Pro et contra – за и против

34. Qualis rex, talis grex – каков царь, таково и его окружение

35. Quantum libet – сколько угодно

36. Haud semper errat fama - не всегда молва ошибается.

37. Ignorantia non est argumentum - незнание – не довод (не доказательство)

38. Qui scribit, bis egit – кто пишет, дважды читает

39. Repetitio est mater studiōrum – повторение – мать учения

40. Serva me, servābo te– выручи меня, а я выручу тебя.

41. Si vis amāri, amā – хочешь быть любимым, люби

42. Tertium non datur – третьего не дано

43. Unus dies gradus est vitae – один день – ступенька жизни

44. Si vis pacem, para bellum – если хочешь мира, готовься к войне

45. Varium et mutabĭle semper femĭna – женщина всегда изменчива и непостоянна

46. Vile est, quod licet – мало ценится то, что легко доступно

47. Vivĕre est cogitāre – жить – значит мыслить

48. Vive valeque – прощай и будь здоров

49. Medĭce, cura te ipsum - врач, излечи самого себя (употребляется как иронический ответ на упреки)

50. De mortuis aut bene, aut nihil. - О мертвых либо хорошо, либо ничего

Семестр

1. Fide, sed, cui fidas, vide. - Доверяй, но смотри, кому доверяешь.

2. Inter arma silent Musae. -Среди оружия музы молчат.

3. Natūra nihil sine causa gignit. - Природа ничего не рождает без причины.

4. Per aspĕra ad astra. -Через тернии к звездам.

5. Pericŭlum est in mora. -Опасность в промедлении (Рус. Промедление смерти подобно).

6. Sine ira et studio. -Без гнева и пристрастия (судить о ком-то или о чем-то).

7. Alĕa iacta est. - Жребий брошен (Речь идет о бесповоротно принятом решении, не допускающем возврата назад).

8. Amоcus verus amōre, more, ore, re cognoscĭtur. - Верный друг познается по любви, нраву, речи, деянию.

9. Amīcus verus rara avis est. - Верный друг – редкая птица.

10. Audiātur et altĕra pars. - Пусть будет выслушана и другая сторона.

11. Aut Caesar, aut nihil. - Или Цезарь, или ничто (Рус. либо пан, либо пропал).

12. Ave, Caesar, moritūri te salūtant. - Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие римских гладиаторов).

13. Carpe diem. - Лови момент.

14. Clavus clavo pellĭtur. - Клин клином выбивают.

15. Consuetūdo est altĕra natūra. - Привычка – вторая натура.

16. De gustĭbus et colorĭbus non est disputandum. - О вкусах и цветах не спорят.

17. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet. - Когда двое ссорятся, третий радуется.

18. Dura lex, sed lex. -Суров закон, но закон (т.е. каким бы суровым ни был закон, его нужно исполнять).

19. E fructu arbor cognoscĭtur. - Дерево познается по плоду.

20. Ferro ignīque. - Мечом и огнем.

21. Finis corōnat opus. - Конец венчает дело (Рус. Конец – делу венец).

22. Fortes fortūna adiŭvat. - Храбрым судьба помогает.

23. Homo locum ornat, non homĭnem locus. Человек украшает место, а

не место человека.

24. Honōres mutant mores. - Почести меняют характер.

25. In vino verǐtas. - Истина - в вине (Рус. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке).

26. Inter caecos luscos rex. - Среди слепых одноглазый – царь.

27. Manus manum lavat. - Рука руку моет.

28. Non est fumus absque igne. - Нет дыма без огня.

29. Memento mori. -Помни о смерти (приветствие монахов ордена траппистов, давших обет молчания, кроме произнесения молитв и данного приветствия).

30. Mens sana in corpǒre sano. - Здоровый дух в здоровом теле.

31. Nec possum tecum vivĕre, nec sine te. - Ни с тобой не могу жить, ни без тебя (Рус. Вместе тесно, врозь скучно).

32. Nemo iudex in propria causa. - Никто не судья в своем собственном деле.

33. Nomĭna sunt odiōsa. - Имена ненавистны (т.е. не будем называть имен, не будем касаться личностей).

34. Non est facǐlis ad astra via. - Не легка дорога к звездам.

35. Nulla calamǐtas sola. - Никакая беда не бывает одна.

36. Omne initium difficǐle. - Всякое начало трудно.

37. Omnia praeclāra rara. -Все прекрасное редко.

38. Omnia mea mecum porto. - Все свое ношу с собой.

39. O tempǒra! O mores! - О времена! О нравы! (Цицерон).

40. Panem et circenses! - Хлеба и зрелищ! (Крик толпы в Риме, требующей бесплатной пищи и развлечений).

41. Quisque fortunae suae faber. - Каждый сам кузнец своей судьбы (своего счастья).

42. Quod erat demonstrandum (сокр. q. e. d.). -Что и требовалось доказать.

43. Quod licet Jovi, non licet bovi. - Что позволено Юпитеру, не позволено быку (Рус. Всяк сверчок знай свой шесток).

44. Repetitio est mater studiōrum. - Повторение – мать учения.

45. Salus popŭli – suprēma lex. -Благо народа – наивысший закон.

46. Sapienti sat. - Умному достаточно (сказано все, что нужно).

47. Scio me nihil scire. - Я знаю, что я ничего не знаю (невозможно узнать все) (Сократ).

48. Sero vinientǐbus – ossa. - Поздно приходящим – кости (опоздавший

не может рассчитывать на преимущества, которыми пользовались другие).

49. Sic transit gloria mundi. - Так проходит земная слава.

50. Vade mecum. - Cтупай со мной (так может называться путеводитель).

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

A a

a, ab, abs (c abl.) от, из, с

abdo, abdĭdi, abdĭtum, ĕre 3 удалять; скрывать, прятать

absolvo, absolvi, absolūtum, ĕre 3 отделять, освобождать

absum, afui,-, abesse отсутствовать; отстоять, находиться на расстоянии

absurdus, a, um резкий, неприятный

abundo, abundāvi, abundātum, āre 1 изобиловать

ac и, а также, и потом, однако

accēdo, accessi, accessum, ĕre 3подходить, приближаться

accendo, accendi, accensum, ĕre 3 зажигать, воспламенять

accipio, accēpi, acceptum, ĕre 3 получать; воспринимать

accŏla, ae m живущий поблизости, житель окрестностей

accūso, accusāvi, accusātum, āre 1 порицать, обвинять

acer, acris, acre острый, резкий

acerbus, a, um cуровый, жестокий; печальный

Achilles, is m Ахилл

acies, ēi fстрой,войско, сражение

acus, us f (m)игла

acūtus, a, um острый, остроумный

ad (c acc.)к, на, до, при, у

adămo, adamāvi, adamātum, āre 1 горячо полюбить

addo, addĭdi, addĭtum, ĕre 3прибавлять,придавать, усиливать

adeo, adii, adĭtum, adīre добавлять, прибавлять

adhaeresco, adhaesi, -, ĕre 3 (с предлогом ad или c дат. пад.) приставать, следовать по пятам, предаваться, задерживаться

adhuc до сих пор, все еще; к тому времени

adĭmo, adēmi, ademptum, ĕre 3 отнимать, удалять, похищать

adĭtus, us m приход; доступ, вход

adjuramentum, i n мольба

adjūtor,ōris m помощник

adjŭvo, adiūvi, adiūtum, āre 1(кому – асс., в чем – abl.) помогать, поддерживать, ободрять

administro, administrāvi, administrātum, āre 1 (c acc.) помогать, прислуживать

admirabĭlis, e удивительный, замечательный

admŏdum очень, весьма, около

admoneo, admonui, admonĭtum, ēre 2 напоминать, советовать

admoveo, admōvi, admōtum, ēre 2 придвигать, приближать

adspicio, adspexi, adspectum, ĕre 3 смотреть, глядеть, взирать

adsum, affui, - adesse присутствовать, помогать

adulescens, entis m, f молодой человек, юноша; девушка

advenio, advēni, adventum, īre 4приходить, приезжать, наступать, выпадать на долю

adventus, us m прибытие, нападение

I. adversarius, a, um противоположный, враждебный

II. adversarius, i m противник, соперник

I. adversus, a, um противоположный; враждебный

II. adversus против, напротив

III. adversus (с асс.) против, вопреки

advŏlo, advolāvi, advolātum, āre 1 прилетать, спешить

aedes, is f комната; храм

aedificium, ii nстроение, здание

aedifĭco, aedificāvi, aedificātum, āre 1сооружать, основывать, создавать

Aedui, ōrum mэдуи, народ одного из галльских племен

aeger, aegra, aegrumбольной, тяжелый, печальный

Aegeus, i m

aegreтяжело, с трудом, едва

aegrōtus, a, um больной

aegrōtus, i mбольной

Aegyptus, if Египет

аēneus, a, umмедный, бронзовый

аenigma, ătis nзагадка

aequālis, eровный; равный, одинаковый

aequĭtas, ātis fравенство; благожелательность; спокойствие

aequus, a, um ровный, плоский; спокойный

аēr, āeris mвоздух

аera, ae fэра

Aesculapius, i mЭскулапий (Асклепий) – бог врачевания

Aesōpus, i mЭзоп, греческий баснописец

аestas, ātis fлето, теплое время года

аestāteлетом

aestĭmo, aestimāvi, aestimātum, āre 1 оценивать; полагать

aestuōsus, a umгорячий, жаркий, знойный

aeternus, a, umвечный, неувядаемый

аfflīgo, afflixi, afflictum, ĕre 3(c acc.)ударять, бить, поражать, причинять ущерб

Afrĭca, ae fАфрика

аger, agri mполе, пашня

agger, ĕris m насыпь, вал

agnosco, agnōvi, agnĭtum, ĕre 3 признавать; соглашаться

аgnus, i mягненок

аgo, ēgi, actum, ĕre 3вести, гнать, делать, действовать

аgricŏla, ae mземледелец

agricultūra, ae f земледелие

aio, ait, -, -говорить, утверждать, заверять

аla, ae fкрыло

albens, albentisбелеющий, белый; albente caeloна рассвете

аlbus, a, umбелый, седой, серый

Alexander, dri mАлександр

аliēnus, a, umчужой, не находящийся в родстве

аliquandoкогда-нибудь, некогда, иногда, наконец

аlĭquis, alĭquae, alĭquidкто-либо, что-либо, какой-либо

аlius, a, udдругой (из многих)

alo, alui, alĭtum, ĕre 3кормить, вскармливать, питать

Alpes, ium fАльпы

аlter, ĕra, ĕrumодин (другой) из двух), второй

altus, a, umвысокий; глубокий

amīca, ae fподруга

amicitia, ae fдружба

I. amīcus, i mдруг, приятель

II. amīcus, a, umдружеский, дружественный

amitto, amīsi, amissum, ĕre 3отпускать, даровать свободу, терять

amo, amāvi, amātum,āre 1любить, быть признательным

amplus, a, umобширный, широкий, просторный

amphitheāter, tri m (amphitheātrum, tri n)амфитеатр

anguilla, ae fугорь

anguis, is m, f змей, змея

angŭlus, i mугол

angustia, ae f (чаще pl.) ущелье, теснины

angustus, a, umтесный, узкий

anĭma, ae fдуша, жизнь

anĭmal, ālis nживое существо, животное

anĭmus, i mдух, душа

anus, us f старуха

annus, i m год

anser, ĕris mгусь

ante (c аcc.)перед, до, впереди

antīquus, a, umдревний, старинный

apex, ĭcis mострие, вершина, пик

appello, appellāvi, appellātum, āre 1обращаться, называть, провозглашать, взывать (к)

appropinquo, appropinquāvi, appropinquātum, āre 1(к чему- dat.или ad c acc.)приближаться

apud (c acc.)у, при, около

aqua, ae fвода

aquĭla, ae fорел

ara, ae fвозвышение, алтарь, жертвенник

arbor, ŏris fдерево

Archilochus,i mАрхилох, древнегреч. поэт

arcus,us mлук, радуга, арка

argenteus, a, umсеребряный

Ariadna, ae fАриадна, дочь царя Крита, Миноса

Ariovistus, i mАриовист, царь германского племени свевов

Aristīdes, is m Аристид

arma, ōrum nоружие, вооружение

armo, armāvi, armātum, āre 1 вооружать, готовить к бою

aro, arāvi, arātum, āre 1пахать, возделывать

ars, artis fремесло, искусство, наука

artĭfex, fĭcis m мастер; художник

arvum, i nпашня, пастбище

arx, arcis fкрепость, кремль, защита

ascendo, ascendi, ascensum, ĕre 3 всходить, подниматься

asellus, i m ослик, осленок

asĭnus, i mосел

asporto,asportāvi, asportātum, āre 1уносить, увозить, отправлять

assequor, assecūtus sum, assequi 3 следовать (за кем-либо), настигать, сравняться

astrum, i n звезда; небесное светило

atно, же, тогда как, напротив

Athēnae, ārum fАфины, главный город Аттики

Atheniensis, e афинский

Atheniensis, is m афинянин

аtqueсм. ас

atrium, i nатрий (передняя, гостиная, зал)

atrocĭter сурово, жестоко

atrox, ōcisужасный, страшный; суровый, жестокий

attenteнапряженно, внимательно

auctorĭtas, ātis fмнение, решение, авторитет, образец

audax, ācis отважный; дерзкий

audeo, ausus sum, ēre 2 отваживаться, дерзать, сметь, решиться

audio, audīvi, audītum, īre 4слышать, слушать, соглашаться

augeo, auxi, auctum, ēre 2 приумножать, увеличивать, содействовать

augur, ŭris m авгур, жрец- птицегадатель

Aurelius (ii) Cotta (ae) mАврелий Котта, римский консул, полководец

aureus, a, um золотой

auris, is f ухо

aurum, i n золото

аutили

autem (чаще всего на 2-ом месте)но, же, с другой стороны, напротив

auxilium, ii nпомощь, содействие; plur. вспомогательные войска

avaritia, ae f жадность; скупость

avārus, a, um жадный, алчный

avēna, ae fовес

avia, ae fбабушка

avis, is f птица

avŏlo, avolāvi, avolātum, āre 1 отлетать, улетать

avus, i m дед, предок

B b

bacca, ae f ягода

bacchatio, ōnis fшумное пиршество в честь Вакха, перен. оргия

Bacchus, i m Вакх, бог виноградарства, виноделия и вина

Baetĭca, ae fБетика, римская провинция в южн. Испании

barba, ae fборода

I. barbărus, a, umчужеземный, грубый, некультурный, жестокий

II. barbărus, i mиноземец, варвар

beātus, a, umсчастливый

Belgae, ārum mнародность в сев.-зап. Галлии

bellĭcus, a, umвоенный, боевой

bello, bellāvi, bellātum, āre 1воевать, сражаться

bellum, i nвойна

beneхорошо; очень

bestia,ae fживотное, зверь

bibo, bibi, -, ĕre 3 пить

bisдважды

blandus, a, umласковый, нежный, дружелюбный, заманчивый

bonum, i nдобро, благо, польза

bonus, a umхороший, добрый, справедливый

bos, bovis m, f бык, корова

bracae, ārum f брюки, шаровары (вначале одежда персов, галлов, индейцев, германцев)

brevis, eкороткий, краткий

Britannia, ae f Британия

C c

cado, cecĭdi, casum, ĕre 3падать, погибать; заходить

caecus, a, umслепой

caedes, is fубийство, избиение, резня

caedo, cecīdi, caesum, ĕre 3бить, рубить, убивать

сaelum, i n небо, небесный свод

Caesar, ăris mЦезарь

сaespes, itis mдерн; крытая дерном хижина

сalamĭtas, ātis f бедствие, несчастье

сalcar, āris nшпора

calĭdus, a, um теплый, жаркий, горячий

Caligŭla, ae m Калигула, прозвище римского императора

Camillus, i mКамилл, знаменитый римлянин, прозванный “вторым Ромулом”

Campania, ae fКампания, область всредней Италии на зап. побережье

campus, i mполе, равнина, степь

cancer, cri nрак, краб

сandidātus, i mдомогающийся должности, претендент на пост

сandĭdus, a, umослепительно белый, белоснежный

canis, is m, f собака

canities, ēi f седина, седые волосы

cano, cecĭni, cantum, ĕre 3 петь; играть, звучать

сanto, cantāvi, cantātum, āre 1петь, воспевать

сantus, us mпение, прославление

сapio, cēpi, captum, ĕre 3брать, взять; захватывать; получать, принимать

Capitolium, i nКапитолий, Капитолийский холм

сaptīvus, a, um взятый в плен, пленный

сaptīvus, i mпленник

сaptus, a, umплененный

сaput, ĭtis nголова

carcer, ĕris m темница, тюрьма

careo, carui, -, ēre 2 не иметь, быть лишенным, свободным

carmen, ĭnis n песня, стихотворение

сaro, carnis fмясо

carpo, carpsi, carptum, ĕre 3 срывать, рвать

Carthāgo, ĭnis fКарфаген, город на сев. побережье Африки

carus, a, um дорогой, милый

сasa, ae fхижина, лачуга

castellum, i n укрепленное место, форт

сastra, ōrum nукрепление, военный лагерь

сastus, a, umнравственно безупречный, чистый, благочестивый

Catilīna, ae m Катилина, организатор заговора во время консульства Цицерона

сathedra, ae f кресло, кафедра (стол преподавателя)

Catullus, i m Катулл, Гай Валерий – римский поэт

сausa, ae fпричина, повод, дело

сausā (abl., в постпозиции) по причине, для, ради, из-за

cavea,ae f клетка для зверей и птиц

caveo, cavi, cautum, ēre 2 остерегаться, беречься

cavo, cavāvi, cavātum, āre 1 выдалбливать

сedo, cessi, cessum, ĕre 3идти, ступать, уступать

сelĕber, bris, breизвестный, знаменитый, славный

celebro, celebrāvi, celebrātum, āre 1 славить, прославлять

сeler, ĕris, ĕre скорый. быстрый

cena,ae f обед

ceno, cenāvi, cenātum, āre 1 обедать

censeo, censui, censum, ēre 2 оценивать; полагать, думать

сensor, ōris m цензор, один из римских магистратов

centumсто

cerno, crevi, cretum, ĕre 3 различать, узнавать

сertātus, us mсостязание, борьба

сerto, certāvi, certātum, āre 1 спорить, бороться, сражаться

certus, a, umверный, истинный, правдивый

charta, ae f бумага, сочинение, книга

сhersydrus, i mземноводная змея

Cherusсi, ōrum mхеруски, германское племя

сibus, i mпища, корм

cicāda, ae f цикада

Cicĕro, ōnis m Цицерон, римский оратор

сingo, cinxi, cinctum, ĕre 3окружать, защищать

circum (c acc.) вокруг, около; вблизи

circumvenio, circumvēni, circumventum, īre 4 окружать со всех сторон, осаждать

сitharista, ae mкифарист

citoскоро, быстро

citus, a um скорый, быстрый, проворный

сivīlis, e гражданский, государственный

сivis, is m, fгражданин, -нка

сivĭtas, ātis fгражданское общество, государство

clamтайно, украдкой

clamo, clamāvi, clamātum, āre 1 кричать

clamor, ōris m крик

claresco, clarescui,-, ĕre 3 прославляться, сделаться знаменитым

сlarus, a, umсветлый, известный, знаменитый

сlaudo, clausi, clausum, ĕre 3запирать, закрывать

сlavus, i m гвоздь

Clytaemnestra, ae fКлитемнестра, сестра Елены, жена Агамемнона

Cocles, ĭtis mКоклес, национальный герой Рима

(coepio), сoepi, coeptum, coepisseначинать(ся)

сoërceo,coërcui, coercĭtum, ĕre 3 сдерживать, укрощать

cogĭto, cogitāvi, cogitātum, āre 1 мыслить, размыщлять

сognitio, ōnis fознакомление, представление, расследование; (по)знание

cognōmen, ĭnis n имя, название; прозвище

cognosco, cognōvi, cognĭtum, ĕre 3 познавать, узнавать

cogo, coēgi, coactum, ĕre 3 сгонять; собирать; заставлять

collēga, ae m коллега, сослуживец, товарищ по службе

сollis, is m холм

сollŏco, collocāvi, collocātum, āre 1ставить, размещать, помещать

сolo, colui, cultum, ĕre 3обрабатывать, возделывать; почитать; окружать вниманием

сolossēus, a, umколоссальный, огромный

columba, ae fголубь

сoma, ae, fволосы на голове, кудри

communio, communīvi, communītum, īre 4 укреплять со всех сторон, окружать окопами

сommūnis, eобщий, обыкновенный

Наши рекомендации