Lt;№4> Мэн. ([Недоразвитость.

Свершение.] Не я ищу юношей; юноши ищут[726]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s727 меня. По первому гаданию — возвещу; повторное и третье — смутит. Раз смутит — не возвещу. Благоприятна стойкость.)

  1. В начале шестерка.
    Развитие недоразвитого.
    — Благоприятно для применения казней над людьми, для освобождения колодок на руках и ногах, ибо продолжение <их несвободы> приведет к сожалению.
  2. Девятка вторая.
    <2> Сын управляет всем домом.
    <1> — Приятие недоразвитых — к счастью; взятие жены — к счастью728[727]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s728.
  3. Шестерка третья.
    [Незачем брать жену.][728]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s729 <Она> увидит богача и не соблюдет себя.
    — Ничего благоприятного.
  4. Шестерка четвертая.
    Стеснение от недоразвитости.
    — Сожаление.
  5. Шестерка пятая.
    Недоразвитость юноши.
    — Счастье.
  6. Наверху девятка.
    Удар по недоразвитости[729]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s730.
    — Не благоприятствует <тому, чтобы> быть разбойником; благоприятствует <тому, чтобы> справиться с разбойником.

<№5> Lt;№4> Мэн. ([Недоразвитость. - student2.ru Lt;№4> Мэн. ([Недоразвитость. - student2.ru Сюй. ([Необходимость ждать.]

Обладателю правды — изначальное[730]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s731 свершение. Стойкость — к счастью. Благоприятен брод через великую реку.)

  1. В начале девятка.
    Ожидание на окраине.
    — Благоприятно применение постоянства. Хулы не будет.
  2. Девятка вторая.
    Ожидание на <прибрежном> песке.
    — Предстоят незначительные разговоры. В конце концов — счастье.
  3. Девятка третья.
    Ожидание в тине.
    — Близится приход разбойников.
  4. Шестерка четвертая.
    Ожидание в крови.
    — Выйди из пещеры.
  5. Девятка пятая.
    Ожидание за вином и яствами.
    — Стойкость — к счастью.
  6. Наверху шестерка.
    Войдешь в пещеру, и будет приход трех неторопливых гостей.
    — Отнесись к ним с уважением, и, в конце концов, будет счастье.

<№6> Lt;№4> Мэн. ([Недоразвитость. - student2.ru Lt;№4> Мэн. ([Недоразвитость. - student2.ru Сун. ([Тяжба (Суд).]

Обладателю правды — препятствие. С трепетом блюди середину — к счастью. Крайность[731]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s732 — к несчастью. Благоприятно свидание с великим человеком. Не благоприятен брод через великую реку.)

  1. В начале шестерка.
    Не навеки будет то, в чем усердствуешь.
    — Будут незначительные разговоры, а, в конце концов, — счастье.
  2. Девятка вторая.
    Не одолеешь в тяжбе.
    — Поверни и беги. Триста дворов — население твоего города[732]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s733 — не <накличет> беды[733]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s734.
  3. Шестерка третья.
    Кормись от обретенного встарь.
    — Будешь стойким в опасности, — в конце концов, будет счастье.
    Пожалуй, следуй за царем в <его> делах. Без того, чтобы совершать <это ради себя>[734]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s735.
  4. Девятка четвертая.
    Не одолеешь в тяжбе. <Если> опять подчинишься[735]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s736 *[736] приказу, <то положение> изменится.
    — [Будешь спокоен в стойкости — будет счастье.][737]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s737
  5. Девятка пятая.
    Тяжба.
    — Изначальное счастье.
  6. Наверху девятка.
    Быть может, будешь пожалован парадным поясом, <но> до конца утреннего приема[738]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s738 <тебе> трижды порвут его.

Lt;№7> Ши. ([Войско.

Стойкость.] Возмужалому человеку — счастье. Хулы не будет.)

  1. В начале шестерка.
    Выводи войско, руководясь законом.
    — <А если> не так, <то хотя бы оно и было> хорошим — будет несчастье.
  2. Девятка вторая.
    Пребывание в войске.
    — Счастье. Хулы не будет. Царь трижды пожалует приказы.
  3. Шестерка третья.
    В войске, быть может, воз трупов.
    — Несчастье.
  4. Шестерка четвертая.
    Войско отступает на постоянные квартиры[739]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s739 *[740].
    — Хулы не будет.
  5. Шестерка пятая.
    <1> На поле есть дичь. <3> Старшему сыну — вести войска. <4> Младшему сыну — воз трупов.
    — <Первому> <2> благоприятно сдержать слово; хулы не будет.
    <Второму> — <5> стойкость — к несчастью[741]z:\CorvDoc\infopedia2\shchu01\refer.htm - s740.
  6. Наверху шестерка.
    Великий государь владеет судьбами, начинает династию и наследует <своему> дому.
    — Ничтожному человеку — не действовать.

<№8> Lt;№4> Мэн. ([Недоразвитость. - student2.ru Lt;№4> Мэн. ([Недоразвитость. - student2.ru Би. ([Приближение.]

Счастье. Вникни в гадание. Изначальная вечная стойкость. Хулы не будет. Не лучше ли сразу прийти? Опоздавшему — несчастье.)

Наши рекомендации