Тема для обговорення на семінарі
Особливості античної філософії філософії
1. Досократичний період у античній філософії: перехід від міфа до логосу (Мілетська школа, піфагорійці, Геракліт, елеати, софісти, натурфілософи і атомістики).
2. Філософські вчення Сократа, Платона і Арістотеля.
3. Етичні вчення стоїків і епікурейців.
4. Система неоплатонізму.
Першоджерела для самостійного читання.
Платон
Філософію Платона (427 – 347 до н.е.) по праву вважають вершиною всієї стародавньої історії розвитку духу. За своєю спрямованістю вона багато в чому продовжує справу, яку розпочав Сократ, а за глибиною теоретичного дослідження не поступається, а часто навіть переважає філософію досократиків. Платон справив величезний вплив на наступників. Його школа, Академія, яка була організована в 385 р. до н. е., проіснувала майже 1000 років. Платонізм процвітав у часи пізньої Античності завдяки створеній Плотіном системі неоплатонізму, а також у часи італійського Ренесансу.
Ядром філософії Платона є вчення про ідеї. Зміст його концепції полягає у припущенні царства нематеріальних, вічних і незмінних сутностей, ідей (із гр., ейдос, ідея). Ідеї у розумінні, яке їм надавав Платон це, - першообрази реальності, за якими оформлюються предмети чуттєвого світу. Вони існують об’єктивно, що означає - незалежно від нашого знання про них. З цієї причини прийнято називати таку позицію Платона об’єктивним ідеалізмом.
Платон пропонує теорію “двох світів”, за якою світ незмінних ідей знаходиться над світом речей, які перебувають у постійному становленні. В такому випадку лише перший існує насправді, фактично і є дійсним, як це вже раніше постулювали елеати для буття.
Світ тілесного підпорядковується царству ідей, як етично так і онтологічно: він бере лише співучасть у бутті через наслідування, копіювання світу ідей. У платонівському діалозі “Держава” >Politeia< світ виявляється поділений спочатку на дві, а потім ще раз на дві сфери:
Світ видимий; не прямо сприйняте (наприклад, тінь і віддзеркалення) і безпосередньо сприйняте (предмети та живі істоти).
Світ доступний лише духу; сфера науки (наприклад, математика, якій вдається вийти за межі матеріального споглядання (як, наприклад, геометричні фігури) до пізнання (як, наприклад) загальні теореми)) і царство ідей, споглядання яких доступне лише чистому розуму.
Центральним пунктом філософії Платона є ідея добра-блага. Добро займало центральну позицію вже у Сократа, але Платон надає йому більшого значення і трактує в набагато ширших рамках. У нього воно виходить за межі етики і трактується швидше як ціль і походження всього буття в цілому, а також займає ключову позицію як у теоретико-пізнавальній, так і в онтологічній проблематиці. Так добро постає як корінь і основа всіх ідей узагалі і залежить тільки саме від себе. З нього виходять ідеї буття і цінності, а разом із ними і всього всесвіту. Ідея добра надає їм порядку, міри і єдності. Ідея добра в діалозі “Держава” прирівнюється до сонця. Місце добра в межах мислимого буде дорівнювати сонцю в межах видимого світу.
У сьомій книзі діалогу “Держава” викладена відома платонівська притча про печеру, яка являє образ сходження до ідей: люди в печері схожі на закутих істот, які не можуть бачити дійсний світ. Вони сприймають за дійсність тіні від штучних предметів, які малює джерело світла на печерній стіні. При цьому тіні і предмети в печері відповідають чуттєвому досвіду, а світ поза печерою - це умоглядний світ ідеальних сутностей. На цій алегорії Платон вибудовує свою теорію пізнання, яка базується на понятті пригадування. Саме вихід із печери по сходинках, тих самих, що і у алегорії лінії, буде шляхом до пізнання як пригадування.
Платон. Держава.[1]
- Постарайся, будь ласка,— сказав він.
Отож, уяви собі,— почав я,— що, як ми й говорили, є двоє володарів: один — над родом предметів, доступних осягненню розумом і в світі думки, а другий владарює над усім видимим — не хочу вживати слова "піднебесним", щоб тобі не здавалося, що я підігрую софістам[2]. Чи ти можеш собі уявити ці два види: видимий і уявний?
- Можу.
- Отже, для порівняння візьми лінію, поділену на два нерівних відтинки, і кожен з них, що ніби світ видимий і світ уявний, так само розділи знову і будеш мати перед собою їхнє взаємне співвідношення. Тоді, завдяки більшій чи меншій виразності, один із відтинків світу видимого міститиме образи. Я називаю образами відкинуті тіні, потім відображення на воді й на твердих, гладких чи виблискуючих предметах і всі інші подібні відбиття, ти розумієш, про що я?
Розумію.
- За другий відтинок видимого світу візьми все, що нас оточує,— живі істоти, всілякі рослини, а також цілу сукупність витворів людських рук, навіть ті, які ще потребують виготовлення.
- Беру,— сказав він.
- А чи зміг би ти визнати,— допитувався я,— таке розрізнення всього стосовно справжності й несправжності, як відношення того, що ми думаємо, до того, що ми знаємо, так і подібне відноситься до свого першообразу?
- Визнаю без застережень,— мовив він.
- А тепер задумайся над світом уявним. Яким чином його можна розділити?
- І яким?
- А таким, щоб один відтинок був той, у якому душа шукає серед припущень, послуговуючись образами предметів із частин, які в нас вийшли при поділі видимого світу, і тому вона змушена від засновків виходити не до початку, а до кінця. Що ж до другого відтинку, то тут душа простує від засновку до абсолютного початку, вона вже не користується образами, як це було перед цим, а долає свою дорогу лише з допомогою самих ідей[3].
- Щось я не так уже й багато зрозумів із того, що ти сказав,— мовив він.
- Скоро тобі все проясниться,— відповів я,— і буде це тим швидше, коли передусім я скажу ось що: гадаю, ти знаєш, що ті, які геометрією, рахунком і тому подібним бавляться, щоразу виходять з того, що таке парні й непарні числа, фігури, три види кутів та інше, близьке до цього. Це вони беруть за основу і зовсім не вважають за потрібне обґрунтовувати його ні для самих себе, ні для інших, адже кожному й так усе зрозуміло. Відштовхуючись від загальновідомих положень, вони переходять до наступного і так аж поки послідовно не дійдуть до того, що й було метою їхнього розгляду.
- Так, що-що, а це я знаю добре,— сказав він.
- Правда? А коли вони ще й послуговуються видимими фігурами і ведуть про них мову, то мають на думці не їх, а ті, подобою яких вони є. І висновки їхні стосуються лише чотирикутника самого по собі та самої по собі його діагоналі, а не тієї діагоналі, яку, власне, вони накреслили. Так і в усьому іншому. Це ж можна сказати і про речі, які руками виконують і малюють: від них може падати тінь і з'являтися відображення на воді, але самі вони — лиш образи тих речей, яких ніхто не зуміє інакше побачити, як із допомогою думки.
- Твоя правда,— визнав він.
XXI. — Саме про цей вид мислених предметів я тоді й говорив, а також про те, що душа, пориваючись до нього, змушена опиратися на засновки, тому ніколи не осягає його початку, бо не може вийти з того, в чому перебуває, а отже й нездатна вознестися над припущеннями, вона лиш послуговується образними подобами, що віддзеркалюються у речах нижчих, сприймає їх за самі речі й особливо цінує в них більш-менш чітку виразність.
- Я розумію,— сказав він,— що ти говориш про те, що належить до геометрії та інших споріднених з нею наук.
- Тож зрозумій і той другий відтинок світу думки, до якого я відношу те, що наш розум сам осягає за допомогою діалектичної сили. Певні припущення, до яких він вдається, для нього не є ані висхідними, ані остаточними, вони для нього просто припущення, ніби щаблі під ногами, щоб іти до початку всього, що є вже аж ніяк не здогадним. Досягнувши його і дотримуючись усього, що й саме його дотримується, нерозривно з ним пов'язане, він приходить до висновку, не користуючись при цьому жодним споглядальним матеріалом, а лиш самими ідеями, осягаючи за їхньою допомогою їх самих і ними свій пошук увінчуючи.
- Розумію,— мовив він,— але, щоправда, не зовсім, мені здається, що ти маєш на думці складні речі. Передовсім хочеш довести, що те пізнання матеріального світу й світу уявного, яке здійснюється за допомогою діалектики, набагато ясніше від того, що дає розгляд за допомогою так званих наук[4], які опираються на припущення. І хоч при цьому дослідники тут також змушені осягати сферу уявного розсудливістю, а не відчуттями, але оскільки вони розглядають її, не дошукуючись першопочатку, а дотримуючись припущень, то, на твою думку, їм не під силу охопити її розумом, хоча, якщо збагнути її першопочаток, вона надається і для осягнення розумом. Розсудливістю ж, як на мене, ти називаєш ту властивість, якою володіють люди, які займаються геометрією, і подібні до них. Але про їхній розум ти не згадуєш, ніби розсудливість[5] мала б стояти десь посередині між думкою і розумом.
- Ти чудово все зрозумів! — вигукнув я. — А тепер до цих чотирьох відтинків вибудуй співвідношення чотирьох станів, що зустрічаються у душі. Найвище — розум, за ним — розсудливість, третє місце відведи вірі, а останнє — мисленню образами[6] і впорядкуй їх так само, як і попереднє, вважаючи, чим більше істини в тому чи іншому станові, тим він вірогідніший.
Розумію,— сказав він,— і згоджуюся, і впорядковую їх так, як ти й кажеш.
Книга сьома
— Зробивши це,— сказав я,— уподібни, будь ласка, нашу людську природу з огляду на розумову культуру і її відсутність ось до якого стану... Уяви собі, що люди ніби перебувають у підземному, подібному до печери помешканні, до якого на всю ширину печери веде відкритий для світла вхід. Люди сидять тут ще з дитинства, мають скуті кайданами ноги й шию, тож рушитися з місця вони не можуть і дивляться лише просто себе, бо повернути голову їм не дозволяють кайдани. Згори і здалеку падає на них світло вогню, до якого вони обернені плечима, а між вогнем і кайданниками проходить вгорі дорога, паралельно до якої, уяви собі, вибудуваний невисокий мур, що нагадує перегородку, яку штукарі встановлюють перед глядачами і над якою показують своє мистецтво[7].
- Уявляю,— мовив Главкон.
- Тоді уяви собі, що уздовж цього муру люди носять всілякі витвори, тримаючи їх так, щоб вони були видні зверх огорожі: тут і статуї, і всілякі зображення інших живих істот, виконані з каменю і дерева. І, певна річ, що одні люди при цьому розмовляють, інші — мовчать.
- Дивний же ти малюєш образ і дивних кайданників! — вигукнув він.
- Подібних до нас,— сказав я. — Бо, передовсім, невже ти думаєш, що такі люди могли б бачити ще щось — своє чи чуже, окрім тіней, які кидає вогонь на протилежну стіну печери?
- Як вони можуть бачити щось інше, коли все життя ніхто з них голови не поверне?
- А якщо йдеться про речі, які проносять за муром? Хіба не так само?
- Та так.
- І якби вони могли розмовляти один з одним, то як, на твою думку, чи не були б вони впевнені, що назвами окреслюють саме те, що мають перед собою, що бачать?
- Безперечно.
- І що? А коли б у тій в'язниці від протилежної стіни ще й відлунювало все, що б не сказали люди за муром, тоді як? Чи в'язні пов'язували б ті звуки з кимось іще, окрім тіні, яка промайнула перед ними?
- Присягаю Зевсом, ні,— відповів він.
- У всякому випадку,— додав я,— вони сприймали б за істину не що інше, як тільки тіні певних предметів.
- Ясна річ,— погодився він.
- Приглянься-но,— продовжував я,— до їхнього визволення з кайданів та зцілення від нерозумності. Тобто, як би це виглядало, якби з ними цілком природно сталося щось подібне. Щоразу, коли б з когось знімали кайдани, змушували б раптом підвестись і повернути шиєю, пройтись, подивитись на світло, він робив би все це з великою мукою, у нього боляче миготіло б в очах, і він не міг би дивитися на предмети, тіні яких раніше бачив. Як гадаєш, що б він сказав, коли б хтось почав його запевняти, що тоді він спостерігав усілякі дрібниці, а тепер наблизився до буття і звернувся до правдивіших з існуючих речей, отже й бачить усе правильніше; та ще коли б йому показували предмети, які мерехтять перед ним, і змушували б відповідати на запитання: що то таке? Хіба тобі не здається, що це завдало б йому неабиякої муки і він подумав би, що те, що бачив перед цим, значно правдивіше від того, що йому показують тепер?
- Авжеж, він так подумав би,— сказав Главкон.
II. — Правда? А якби його хтось змусив дивитись на саме світло, то хіба в нього не боліли б очі і хіба він не відвернувся б і не втік до тих предметів, на які може дивитись у повному переконанні, що саме вони набагато виразніші, ніж те, що йому показують?
- Це так,— мовив він.
- І якщо хтось,— вів я далі,— силоміць потягнув би його звідти по скелястій крутизні вгору і не відпускав би доти, поки не витягнув би на сонячне світло, то невже він не страждав би і не обурювався б таким насильством? А коли б він вийшов на світло, очі б його настільки були засліплені блиском, що йому не вдалося б розгледіти жодного з тих предметів, про справжність яких йому тепер кажуть?
- Щоб так відразу, то ні,— погодився він.
- Думаю, він мав би призвичаїтись, якщо вже мусив побачити все, що вгорі. І передовсім йому найлегше було б розпізнавати тіні, після цього — відображення на воді людей та всіляких предметів і лише потім — самі предмети; при цьому небесні тіла й саме небо йому було б легше оглядати вночі при світлі зір і Місяця, ніж за дня, дивлячись на Сонце і на його світло.
- Звичайно.
- І тільки наприкінці, гадаю, ця людина могла б дивитись просто на Сонце, а не на його відбиття у воді чи в якомусь іншому незвичному для нього середовищі, а знаючи місце, в якому Сонце перебуває, можна було б приглянутися і до його властивостей.
- Без сумніву,— сказав він.
- І аж тоді він дійшов би висновку, що це ж від Сонця залежить перебіг пір року і самих років, і що воно керує всім у світі видимому, і що саме від нього залежало все те, що вони раніше бачили в печері.
- Ясна річ, він до цього неминуче дійшов би,— погодився він.
- І що? Якби пригадав собі своє перше житло, і набуту там премудрість, і тодішніх товаришів по спільних кайданах, то хіба не вважав би за щастя ту зміну, яка сталася в його долі, і хіба не пройнявся б жалем до своїх друзів?
- Навіть дуже.
- І коли б там вони віддавали один одному шану й похвалу, а особливо нагороди тому, хто виявлявся найметкішим у спостереженні за предметами, які миготіли перед очима, і краще за інших запам'ятовував, які з них з'являлися спершу, які — пізніше, а які — одночасно, і, виходячи з того, з успіхом провіщав майбутнє, то, як ти гадаєш, чи затужив би він за колишніми спокусами й чи позаздрив би тим, кого кайданники осипають почестями і чий вплив визнають? Чи він почувався б так само, як і той, про кого говорить Гомер:
Краще уже батраком я на ниві чужій працював би,
У бідняка, що й самому прожитку не досить[8],
тобто радше згодився б терпіти будь-які незгоди, тільки б не повертатися до попередніх поглядів і не жити знову старим життям, як ті в'язні?
- Я також вважаю,— мовив Главкон,— він швидше відважиться потерпати від будь-яких негараздів, ніж повернутись до колишнього.
- Ще ось над чим поміркуй,— додав я. — Якби така людина знову зійшла вниз і сіла б на те саме місце, чи очі її не були б повні темряви від того, що раптово зникло сонячне світло?
- Безумовно,— відповів він.
- А якби їй довелося, розглядаючи тіні, знову змагатися з тими, хто не скидав кайданів, а тут зору майже ніякого, і щоб очі звиклися, потрібно не так уже й мало часу — то невже з такої людини не глузували б усі? І чи не говорили б про неї, що після сходження вгору вона повернулась із зіпсованим зором, а отже, височінь не варта того, щоб до неї прагнути? А коли б хтось спробував тих кайданників визволити і повести догори — хіба вони не забили б його тим, що потрапило б їм до рук[9]?
- Звичайно, забили б,— сказав він.
III. — Так ось, любий мій Главконе,— продовжував я,— цей образ слід прикласти до всього, що було попередньо сказане: простір, який відкривається перед нашими очима, подібний до помешкання у в'язниці, а світло вогню у ньому — до сили сонця. Сходження ж догори й споглядання речей, що перебувають у високості, це піднесення душі до сфери, доступної для осягнення розумом. Допустивши це все, ти не помилишся щодо моєї заповітної думки, якщо вже прагнеш її почути. Правда, хіба лиш бог знає, слушна вона чи ні. Отже, мої особисті уявлення мають ось який вигляд: вершиною світу думки є ідея добра — розрізнити її дуже важко, але якщо комусь це вдається, той неодмінно дійде висновку, що саме вона — причина всього, що слушне й прекрасне. І саме від неї у світі видимому походять світло і його володар[10], а у світі уявному вона сама — володарка, народжує правду і розум, і до неї повинен бути звернений погляд того, хто хоче діяти розумно як у житті приватному, так і в громадському.
- Я цілком і повністю згоден з тобою, — сказав він,— наскільки це можливо.
- Тоді погодься зі мною і в тому,— продовжував я,— і не надто дивуйся, що ті, хто дійшли цього всього, не хочуть займатися тим, що й інші люди; а їхні душі постійно прагнуть висоти, що само собою зрозуміло, оскільки узгоджується із намальованою вище картиною.
- Так, звичайно,— погодився він.
- І що? Хіба подиву гідне, на твою думку,— продовжував я,— якщо хтось, повернувшись від божественних споглядань до людських марнот, нерозважно береться за справу й виглядає при тому смішно? Ще погано бачить і, поки призвичаїться до тутешньої темряви, уже змушений своїми виступами в судах чи в якихось інших місцях боротися за тіні справедливості чи за ті боввани, що відкидають ті тіні, і вести суперечку про ті речі йому доводиться так, як це сприймають люди, які ніколи не бачили суті справедливості.
- Це аж ніяк не дивно,— мовив він.
- Кожен, хто має розум,— вів я далі,— пригадав би, що існує двояке порушення зору, яке виникає із двох причин: коли потрапляють зі світла до темряви або коли із темряви виходять на світло. І якби знаття, що саме діється і з душею, то, коли-небудь побачивши її збентеженою і неспроможною щось розгледіти, ніхто не став би безглуздо сміятись, а радше б задумався, чи прийшла ця душа із світлішого життя і тепер підлягає затьмаренню, чи ж навпаки, від великої темряви діставшись до світлішого життя, вона вся виповнена яскравим сяйвом: такий її стан і таке життя можна вважати за щастя, а тій першій душі годилося б тільки поспівчувати[11]. А коли б хто, глянувши на неї, хотів насміятись, то нехай він менше сміявся б над першою, ніж над тією, яка опустилась згори, зі світла.
- Ти говориш просто чудово! — вигукнув Главкон.
IV. — Якщо все це правда,— продовжував я,— то ось як ми повинні думати про ці речі: з освітою справа виглядає зовсім не так, як твердять деякі люди, коли кажуть, що як хтось не має в душі знання, вони готові його туди вкласти, так як вклали б у сліпі очі зір.
- Вони так і справді заявляють,— визнав він.
- Але ж теперішнє наше розмірковування,— вів я далі,— дає зрозуміти, що в душі кожної людини є така здатність, а також і знаряддя, яким людина послуговується при навчанні; так як око не може інакше, хіба разом з усім тілом повернутися від темряви до світла, так само всією душею треба відвернутися від світу явищ, які постають і гинуть у своєму становленні, аж доки ця здатність людини до пізнання не буде спроможною витримати споглядання буття і його найяскравішого складника, що саме його, власне, ми й називаємо добром. Чи не так?
- Так.
- Виходить,— сказав я,— якраз тут і годилося б явити своєрідне мистецтво — навернення[12]: яким чином якнайлегше і з якнайбільшими наслідками розвернути людину в інший бік. Але це зовсім не означає, що треба прищепити їй зір, він у неї вже є, тільки неправильно скерований, і людина дивиться не туди, куди потрібно. Ось тут і належить дати лад.
- Здається, так,— не заперечив він.
- І потім, деякі так звані позитивні властивості душі, очевидно, дуже подібні до таких самих властивостей тіла: бо й насправді спочатку вони відсутні в людині зовсім, а згодом їх можна набути вправами й призвичаюванням. Однак властивість пізнання всього[13], здається, має в собі щось божественне, і те "щось" ніколи не губить своєї сили, лишень залежно від скерованості буває то придатним і корисним, то непридатним і навіть шкідливим. Чи ти не звернув уваги на тих, кого називають поганими людьми, але — розумними, як проникливо їхня душа бачить і як швидко розпізнає те, біля чого заходжується. Такі люди мають непоганий зір, але він змушений скорятися поганим нахилам, отож чим проникливіше вони бачать, тим більше роблять зла?
- Звичайно,— відповів він.
- Проте, — не відступав я,— якби таку натуру ще з дитячих літ узяти в руки та пообтинати те, що притаманне їй з народження і яке, немов свинцеві тягарці, тягне її до ненажерливості та інших подібних утіх і спрямовує погляд душі донизу, то, позбувшись цього всього, душа б навернулася до правди, і тоді завдяки тій же здатності ті ж самі люди могли б бачити там усе так само проникливе, як вони бачать наскрізь те, на що тепер спрямований їхній погляд.
- Авжеж, так,— мовив він.
- І що? Хіба природно і неминуче не випливає з нашої розмови, що ані люди неосвічені, без належного досвіду в поводженні з правдою, ніколи не будуть як слід керувати державою, ані ті, хто все життя без обмежень займається наукою,— перші тому, що не мають у своєму житті єдиної мети, на яку була б скерована вся їхня діяльність, що б вони не робили як в особистому, так і в громадському житті, а другі через те, що добровільно не візьмуть на себе жодного тягаря, оскільки вважають, що вже за життя переселились на Острови Блаженних[14].
- Це правда,— мовив він.
- Нашим же обов'язком,— вів я далі,— як засновників держави, є змусити людей, обдарованих найкращими здібностями, до здобуття тієї науки, яку десь раніше ми називали найвищою, тобто до набуття вміння бачити добро і здійматися до нього; але коли вони здолають шлях і достатньо на нього надивляться, ми не дамо їм дозволу на те, що сьогодні їм дозволено.
- На що саме?
- Щоб там, на вершині, вони лишились назавжди,— відповів я,— і не виявляли жодного бажання зійти знову вниз до тих в'язнів9, аби розділити з ними їхні нелегкі клопоти й приймати від них почесті, незважаючи на те, чи багато вони важать, чи ні.
Добре,— сказав він,— але таким чином чи не завдамо ми їм кривди і чи не будемо винні, що вони житимуть гірше, ніж могли б?
Запитання до тексту:
1. Коротко охарактеризуйте місце філософії Платона в історії філософської думки.
2. Чому філософію Платона можна охарактеризувати як об’єктивний ідеалізм?
3. Яке місце у філософії Платона займала ідея добра?
4. Зобразіть графічно платонівську алегорію „лінії” та поясніть на її основі теорію „двох світів”.
5. Який із станів душі, за Платоном, відповідає кожному відрізку у алегорії „лінії” ?
6. Поясніть особливості „розсудливості”.
7. Алегорією чого є образ печери, змальований Платоном?
8. Поясніть алегоричний смисл притчі про печеру.
9. Алегорією чого є звільнення від кайданів і в чому складність цього процесу?
10. Порівняйте між собою алегорію „лінії” і „печери”.
11. Яка найважливіша „божественна” здатність душі, за Платоном, і чому?
[1] Платон, Держава. – К.: Основи, 2000. – ст. 206 –215.
[2] (31)Софісти вважали, що гра слів "horation" (світ видимий і "uranos" (небо) бере свій початок від діалогу Платона "Кратил", у якому слово "uranos" виводиться від "horan" (дивитися) і "апо" (вгору), тобто "погляд вгору".
[3] (32)Передусім ідея вищого добра, яке ні від чого не залежить, перебуває поза межами буття і є початком, що не має засновку. Символічно його можна уявити у вигляді Сонця: воно всіх обдаровує, дає людині можливість бачити світ, але саме неприступне в своєму сяйві. Пор. також діалог "Теетет" (153 d).
[4] (33)Геометрія, арифметика тощо.
[5] (34)Розсудливість (dianoja) тут подається як проміжна категорія між гадкою (doxa) і розумом (nus).
[6] Розум (nus) і розсудливість (dianoja) Платон відносить до сфери, що піддається осягненню розумом, а віра (pistis) та мислення образами (ejkrasija) — до сфери чуттєвого.
[7] (1)Йдеться про ляльковий театр: фокусники, тобто ляльководи, сховані від глядачів за ширмою, над якою рухаються їхні ляльки.
[8] (2)Гомер. Одіссея, XI 490-491.
[9] (3)Такої, власне, долі зазнав і сам Сократ, коли спробував вивести з омани своїх земляків.
[10] (4)Сонце.
[11] (5)З допомогою міфологізованої розповіді про печеру Платон вибудовує образне поняття світу ідей і світу, в якому речі сприймаються чуттєво і які є лише тінями ідей, їхньою приблизною подобою. Можна сказати, що образ печери — велика творча знахідка Платона, оскільки в грецькій філософії печера як символ духовної засліпленості зустрічається дуже рідко. Так, у "Прометеї закутому" Есхіла є розповідь про людей, які до того, як Прометей обдарував їх розумом, "в землі селилися, мов комашня моторна, десь у темряві печер...," (451—453,448). Щось схоже на символ печери трапляється і в окремих піфагорійців, а також у Емпедокла.
[12] (6)Термін "periagoge", аналогічний до "pajdagogejn",— керування душею, керування молоддю; як в'язнів було скеровано до виходу, тобто до світла, так і душу слід провадити до світла правди.
[13] (7)"Phronesis", тут: рух до правди, цього надприродного джерела світла.
[14] (8)Острови Блаженних у грецькій міфології — частина потойбічного світу, де перебувають душі блаженних і праведників, відповідник Єлісію або ж Єлісейських полів — чудесної країни, де немає хвороб, страждань і де владарює Кронос.