Танцующий с демонами

Японская сказка

Давным-давно в далекой стране, около леса жили старик и его жена. В молодости старик был очень симпатичным парнем, но ког­да стал старше, на его лице появилась ужасная бородавка, которая год от года увеличивалась в размерах. В течение многих лет старик ходил по врачам и колдунам, пытался избавиться от бородавки раз­ными способами, но все было бесполезно. Наконец он смирился с ней и даже попробовал отнестись к своему несчастью с юмором.

Как-то раз старику понадобились дрова для очага. Он пошел в горы и наколол дров. Был прохладный ясный осенний день, и ста­рик почувствовал такой восторг от красоты природы, что не заме­тил собиравшихся грозовых облаков. Когда на землю упали первые капли дождя, старик осмотрелся вокруг в поисках убежища. Он уви­дел дупло в дереве, и только успел забраться туда, как хлынул дождь.

Гром заставлял сотрясаться горы, молнии рассекали небо тут и там, но старик был в надежном убежище и совершенно не промок. Через несколько часов гроза прошла, и старик выбрался из дупла.

Вдруг он услышал вдалеке голоса. Он подумал, что это соседи пошли его искать. Но когда старик внимательно присмотрелся, у него остановилось дыхание — перед ним появилась целая толпа де­монов.

Старик поспешно забрался обратно в дупло. Он трясся от стра­ха. Демоны подошли ближе, а один из них, особенно ужасный и бывший, очевидно, предводителем, сказал своим товарищам: «Да­вайте устроим наш праздник здесь». И уселся прямо под деревом на землю. Он сел спиной к старику, полумертвому от страха.

Демоны достали еду и напитки и через некоторое время приня­лись распевать песни.

Старик был потрясен происходящим, он никогда не видел ни­чего подобного. Когда же демоны стали танцевать, он просто не мог удержаться от смеха. Они двигались настолько неуклюже и бестол­ково, выглядели такими смешными, прыгая вокруг и постоянно па­дая! Наконец предводитель демонов велел им прекратить. «Вы про­сто ужасны, — пожаловался он. — Есть тут кто-нибудь, кто знает, как надо правильно танцевать?»

Старик был страстным танцором, он танцевал необыкновенно хорошо. «Я мог бы показать им пару движений», — подумал он про себя, но не решился высунуться из убежища, боясь, что демоны его убьют. Предводитель снова спросил, умеет ли кто-нибудь правиль­но танцевать, а старик просто разрывался на части между своей страстью к танцам и страхом перед демонами. Предводитель задал свой вопрос в третий раз, и на этот раз старик отбросил осторож­ность.

Он вылез из дупла и склонился перед предводителем демонов. «Я умею танцевать, господин», — сказал старик и начал танцевать. Демоны были поражены, что среди них оказался человек, но через некоторое время забыли обо всем, глядя на его танец. Они начали постукивать ногами в такт музыке, а некоторые даже принялись танцевать вместе со стариком. Тому стало понятно, что его жизнь зависит от того, насколько хорошо он танцует, и он вложил в дви­жения всю душу, целиком погрузившись в танец.

Когда старик остановился, предводитель захлопал в ладоши и пригласил его сесть рядом. Он предложил ему вина и сказал: «Ты должен утром прийти снова, чтобы танцевать для нас». «Я сделаю это с удовольствием», — ответил старик.

Один из советников обратился к предводителю: «Господин, ты не можешь довериться человеку. Пусть он оставит в залог что-ни­будь, это будет означать, что он вернется».

К сожалению, у старика не было с собой ничего ценного.

Тогда предводитель демонов сказал: «Я возьму у тебя это в ка­честве залога», — протянул руку, схватил старика за бородавку и оторвал ее как созревший персик. «Помни о том, что ты должен прийти завтра», — сказал предводитель, и тут же все демоны ис­чезли.

Старик не мог поверить во все происходящее. Он ощупал свое лицо и почувствовал, насколько нежны — и совершенно симметрич­ны — его щеки! Он был так счастлив, что всю дорогу бежал домой, напевая и подпрыгивая. Он танцевал всю дорогу.

Его жена была еще более счастлива, увидев, что муж избавился от уродства, и они стали праздновать это событие.

У старика был злой завистливый сосед, у которого тоже была бородавка. Он никак не мог с этим смириться и без устали искал лекарство. Когда сосед услышал, что старик с женой что-то празднуют, он прибежал к ним узнать, что произошло, и, к своему удив­лению, увидел, что бородавка старика исчезла.

Завистливый сосед спросил, как это случилось. Старик расска­зал ему историю с демонами. Сосед настоял на том, чтобы на сле­дующий день пойти к демонам вместо старика.

На следующее утро завистливый сосед пошел в горы, нашел де­рево с дуплом, которое описывал старик.

Точно на заходе солнца появились демоны.

«Где тот старик, который хотел танцевать для нас?» — спросил предводитель демонов. Злой сосед вылез из дупла, трясясь от страха.

«Я здесь», — сказал он и начал танцевать.

Но он никогда не учился танцам, так как считал это ниже свое­го достоинства. Поэтому он просто топтался на месте и размахивал руками.

Он думал, что демоны не заметят отличий, но предводитель был оскорблен. «Да это же ужасно! — воскликнул он. — Ты же танцу­ешь совсем не так, как вчера!»

Предводитель не заметил, что это другой человек, поскольку для него все люди выглядели одинаково.

«Я не могу этого больше видеть! — наконец закричал главный демон. Он запустил руку в сумку и вытащил оттуда бородавку раз­мером с персик. — Вот, я отдаю ее обратно тебе». С этими словами главный демон швырнул бородавку в лицо завистливому соседу, и та так и осталась там висеть. Демоны исчезли.

Полный ужаса, завистливый сосед ощупывал свое лицо: Боже, теперь у него две бородавки, по одной на каждой щеке!

Поздно ночью он добрался до дома, и никто не видел больше его лица, поскольку он теперь всегда ходил в огромной шляпе, поля которой скрывали его.

А старик, избавившийся от своей бородавки, прожил еще много лет и всегда танцевал, когда был счастлив.

А бывало это очень часто.

Подведение итогов.После прослушивания сказки участники обсуждают ее. Но не нужно долго прояснять смысл и ценность этой истории. Вместо этого лучше попросить участников приду­мать некий аналог празднику демонов — небольшую вечеринку для команды.

Часть 2

Я

Как задействовать

потенциал каждого

в интересах команды?

,

1. Команда бобров

Вторую часть книги мы начинаем с упражнения, которое по­может участникам увеличить свои внутренние ресурсы, необхо­димые для работы в команде. Бобер — животное, у которого можно поучиться творческому решению ежедневно встающих пе­ред каждым из нас задач. Попробуем перенять такие его каче­ства, как действенность и энергичность, ведь бобер делает имен­но то, что следует сделать, не тратя попусту ни время, ни энер­гию. Для достижения цели бобер полагается на свои инстинкты, он прилежный строитель, который хорошо выполняет свою ра­боту.

В этом упражнении деятельность бобров будет служить при­мером гармоничной работы в команде. Один бобер никогда не сможет построить ни плотину, ни хатку. Поэтому каждый зверь в колонии бобров является и строителем, и архитектором.

Стилем своей жизни бобер воплощает классическую буддийс­кую заповедь: прежде чем на тебя снизойдет просветление, ты дол­жен наколоть дров и натаскать воды; и после того как станешь просветленным, ты тоже должен колоть дрова и носить воду.

Вступительное слово ведущего.Для эффективной и интересной работы в команде нам необходимы различные качества. Нам нужны определенная внутренняя независимость, чувство соб­ственного достоинства и сознание того, что на нас возложена часть ответственности за общую задачу. При этом не менее важ­но чувствовать связь с другими членами команды, быть уважае­мым ими и, в свою очередь, уважать их, быть готовым нести свою долю ответственности в разработке совместных задач. Луч­ше всего, конечно, если подобная позиция принимается автома­тически, высвобождая силы для реакции на изменяющиеся усло­вия и творческого решения поставленных задач.

Поэтому в данном упражнении я обращаюсь к вашей интуи­ции и фантазии, с помощью которых вам будет проще подстро­иться под условия командной работы.

Инструкция.Я попрошу вас усесться или улечься поудобнее. 1лкройте глаза, сделайте пару вдохов-выдохов, постепенно рас-иабляя тело и обретая душевное спокойствие. (1 минута.)

Представьте, что слева или справа от вас сидит маленький бобер. Он сидит на задних лапах, опираясь на свой широкий падкий хвост. Ну и, конечно, быстрыми и сильными движения­ми нижней челюсти он перегрызает ствол дерева...

Вы слышите, как бобер зовет вас: «Идем со мной». Он быст­ро бежит к заболоченной запруде, где лежат поваленные ольхо­вые деревца. Эти деревца среднего размера, и вы можете видеть на них отчетливые следы зубов.

Бобер взбирается на ваши плечи, кладет мокрую головку на пашу голову и прохладными передними лапками закрывает вам глаза. Сначала вы чувствуете себя так, как будто на вас надели капюшон, а потом вам кажется, что вы одеты в бобровую шубу, и наконец вы ощущаете, что у вас появился бобровый хвост. У вас тело бобра, его мысли крутятся у вас в голове. Спокойно сядьте на задние лапы, опираясь на свой широкий хвост. Так вы чувствуете себя уверенно. Это совершенно не сложно, наоборот, у вас возникло чувство легкости...

Встаньте на все четыре лапы и уверенно направляйтесь кпруду.

Теперь вы рассматриваете деревья сточки зрения бобра. Здесь стоит одно дерево, которое отлично подходит для плоти­ны, оно совершенно прямое. Почувствуйте, каково это — впи­ваться в дерево большими острыми зубами. Пусть дерево медлен­но упадет на землю, прислушайтесь к треску его древесины. Вы можете начать обкусывать ветви и обрабатывать дерево, чтобы оно подошло для задерживающей воду плотины. Ухватите ствол чубами и войдите в приятную прохладную воду.

Ваше тело чувствует себя в воде легко и естественно, и точно так же легко вы тащите за собой дерево. Вам совершенно не нужно прилагать для этого усилий. И к вам приходит понимание того, что ответственность похожа на это дерево. Как только вы почувствовали, что дерево может держаться на плаву, оно пере­стало быть для вас обузой.

Ваши инстинкты указывают нужное место, куда вам следует положить это дерево. Всегда обращайте внимание на свои ин­стинкты.

Вы снуете туда-сюда между плотиной и берегом. Каждый раз вы выбираете деревья разной величины, и каждый раз вам уда­ется найти для них место в плотине и точно пригнать их. Уло­жите по меньшей мере три бревна... (Долгая пауза.)

А теперь прервите работу и поднырните под плотину, чтобы увидеть жилище бобров. Вход в него расположен под водой, но сама нора — над ее уровнем. Она чем-то похожа на пчелиный улей.

Вы тут же стали членом бобриной семьи, как только вошли к ним в жилище. Здесь несколько взрослых особей и несколько молодых, которые делят друг с другом пищу и кров. Поговорите с обитателями норы и узнайте кое-что о секретах их сплочен­ности. (1—2 минуты.)

А теперь настало время прощаться с бобрами и плыть обрат­но на берег. Пусть ваше тело без всяких усилий покинет тело бобра. Скажите ему спасибо, что он дал вам посмотреть свой мир. Бобер также благодарит вас за ваш визит. Лучший подарок для него — это ваше желание узнать его мир, он смог вам пока­зать то, что должен был показать, а именно: совершенно особое мировоззрение. Все, что вы пережили в гостях у бобров, вы со­храните в сознании и сможете легко извлечь это, когда понадо­бится. Потянитесь и снова вернитесь сюда, в эту комнату.

Встаньте или выпрямитесь и оглядитесь вокруг. Образуйте группы по четыре человека и в течение 15 минут обсудите то, чему вы научились у бобров и что переняли от них.

Подведение итогов.Подведение итогов во всей группе долж­но быть относительно коротким. Возможно, кто-то захочет по­делиться своими переживаниями по поводу того, что уже ис­пытывал подобные ощущения в своей жизни, то есть чувствовал себя членом «команды бобров».

2. Цель жизни

Эффективно действующая команда добивается успеха благодаря творческим способностям и таланту каждого своего сотруд­ника. В то время как классическая организация опирается на ра­ботников, следующих правилам и выполняющих распоряжения начальства, организация нового типа на первое место ставит со­трудников, которые могут думать и действовать как бизнесмены. Такие работники переосмысливают цели организации в творчес­ком ключе. Для них важно, чтобы цели организации в той или иной мере соответствовали их личным целям.

В данном упражнении мы предлагаем участникам вниматель­но присмотреться друг к другу и рассказать о важнейших целях, которые они преследуют в своей жизни.

Материалы:для каждого участника экземпляр материала к упражнению, ручка.

Вступительное слово ведущего. Если люди хотят работать в одной команде, они должны хорошо знать друг друга. Глубокое понимание другого человека — основа уважительного и эмпатического отношения к нему, необходимого для творческого взаи­модействия в кризисных ситуациях. К важнейшим аспектам, вли­яющим на нашу личность, без всякого сомнения, относится то, что мы считаем целями жизни.

Наши личные цели могут быть сопоставлены с целями пред­приятия, достижение которых мы считаем своей обязанностью. Нам не следует забывать о собственных целях. Они могут стать сильнейшей мотивацией для работы и сотрудничества в команде.

Инструкция.Сейчас я дам каждому анкету, которую вы смо­жете не торопясь заполнить через некоторое время. Затем мы уделим время обсуждению вопросов анкеты, так что каждый из

вас сможет больше узнать о других членах команды. На это за­дание отводится 15 минут.

Подведение итогов.Соберите заполненные анкеты и прочи­тайте вслух все ответы. А затем предложите участникам отгадать, кто заполнял те или иные анкеты. Пусть участники, насколько это возможно, обоснуют свое решение. Обсудите, почему пред­приятия нового типа заинтересованы в том, чтобы иметь пред­ставление о жизненных целях своих сотрудников. Как это может быть реализовано применительно к членам данной команды?

Наши рекомендации