Антиутопія в англійській літературі

1. Антиутопія: історія розвитку, жанрова своєрідність, проблематика.

2. Розвиток жанру антиутопічного роману в англійській літературі ХХ століття. Англомовні антиутопії («1984» і «Animal Farm» («Звіроферма») Дж. Оруэлла, «Brave New World» (Чудовий новий світ) і «Ape and Essence» (Мавпа і сутність) О. Хакслі, «Fahrenheit 451» (451 градус за Фаренгейтом) Р. Бредбері, «Chrysalids» (Хризаліди) Дж. Уіндема, «Player Piano» (Утопія-14 або в ін. ред. Механічене піаніно) К. Воннегута, «End of Eternity» (Кінець вічності) А. Азімова і «Handmaid’s Tale» (Сповідь служниці) М. Етвуд.

3. Морфологія тоталітарного суспільства в романах Дж. Оруелла (особистість і державна влада; система виховання і навчання; ставлення до науки і мистецтва;родинні взаємини)

4. Система персонажів романів Дж. Оруелла як презентація моделей поведінки в тоталітарному суспільстві.

5. «Ера Форда» в зображенні Олдоса Хакслі: соціально-політична й економічна структура «земного раю» в романі «Чудовий новий світ».

6. Функції шекспірівських реплік Дикуна. Замятинські ремінісценції в романі.

Теми для індивідуальних письмових завдань:

1. Доля Джона Дикуна в «дивному новому світі».

2. Мистецтво як утілення ритуальних форм. Розуміння історії в романі.

3. Показ духовної деградації людини за умов тоталітарної системи на прикладі антиутопічних творів.

4 .Поясніть слова Дж. Оуелла:

Війна – це мир.

Свобода – це рабство.

Незнання – сила.

ЛІТЕРАТУРА

Антиутопии ХХ века. – М., 1989. – С. 327 – 349.

Блюм Арлен. Английский писатель в стране большивиков: К 100-летию Дж. Оруэлла // Звезда. – 2003. № 6. – С. 182 – 191.

Борецький М. Антиутопія Дж. Орвела „1984” як узагальнена картина радянського тоталітаризму: ( Матеріали до року-лекції) // Відродження. – 1996. – № 1.

Горбачева Н. «Мыслепреступления» Джорджа Оруэлла // Всемирная литература. – 2000. – №2. – С. 125 – 132.

Гладышев В. В., Похвищева И. В. В тоталитарном обществе любовь безсильна: Роман Д. Оруэлла «1984» // Русская словесность в шк. Украины. – 1998. № 1. – С. 41 – 44.

Зверев А. О старшем брате и чреве кита: Штрихи к портрету Дж.Оруєлла // Литературное обозрение. – 1989. – № 9.

Іконнікова М. Антиутопічний дискурс в оцінці літературознавства ХХ ст. [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://studentam.net.ua/content/view/8879/97/.

Кёстлер А. Автобиография // Иностранная литература. – 2002. – № 7- 8. Рецензия: Каграмонов Ю. Артур Кёстлер в роли товарища // Новый мир. – 2003. – № 9. – С. 186 – 191.

Кёстлер А. Слепящая тьма: Роман // Нева. – 1988. – № 7 – 8. Рецензия: Зверев А. Кёстлер и тьма – прикосновение к истокам // Иностранная литература. – 1989. – № 10. – С. 208 – 217.

Києнко І. Сатира, або той самий Оруелл // Киянко І. Сучасний англійський комічний роман. – К. : Наукова думка, 1993. – С. 72 – 80.

Кононенко С. І. Думкозлочинець із 101 кімнати”: Матеріали до вивчення роману Дж. Оруела „1984” – 11 клас // Зарубіжна література в навчальних закладах. 1998. – № 1. – С. 27 – 29.

Ландор М. Олдос Хаксли: попытка диалога с советской стороной // Вопросы литературы. – 1995. – № 5. – С. 214 – 230.

Лисюткиеа Л. Как Оруэлл пошёл в народ, или «Операция Гуттенберг»: (о судьбе романа английского писателя Дж.Оруэлла «1984» в СССР // Новое время. – 1991. – № 20.

Недошивин В. М. Джордж Оруэлл – беглец из лагеря победителей // Иностранная литература. – 1990. – № 3 – С. 167 – 176.

Недошивин В. М., Чаликова В. А. Неизвестный Оруэлл // Иностранная литература. – 1992 – № 2. – С. 215 – 225.

Новикова Т. Необыкновенные приключения науки в утопии и антиутопии (Г. Уэлс, О. Хаксли, А. Платонов) // Вопросы литературы. – 1998 – № 4. – С.179

Романова А. «Серый кардинал за кулисами современности // Иностранная литература. – 2001. – №5. – С. 274 – 278.

Скуратівський М. Міф про Джорджа Орвелла // Всесвіт. – 1988 – № 4.

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 4

РОМАН ЕНТОНІ БЕРДЖЕССА «МЕХАНІЧНИЙ АПЕЛЬСИН»

(Anthony Burgess «A Clockwork Orange»)

1. Огляд творчості Е. Берджесса.

2. Футуристичний світ у романі «Механічний апельсин». Риси антиутопії в романі.

3. Провокаційні риси головного персонажа. Тема музики в романі.

5. Історія Алекса та проблеми її інтерпретації. Парадоксальний підхід Е. Берджесса до питання добра і зла в людській природі.

6. Семантика образу «clockwork orange».

7. Варіанти перекладу роману російською та українською мовами.

Поміркуйте над питаннями:

1. Прокоментуйте, спираючись на текст, характеристику майбутнього, яке Берджесс малює в романі,

2. Як змінився Алекс після експерименту? Який авторський погляд на можливість «поліпшення» людської природи? Аргументуйте свою відповідь, звертаючись до тексту.

Завдання:

1. Розкрити особливості екранізації роману Стенлі Кубриком (1971).

ЛІТЕРАТУРА

1. Берджес Е. Механічний апельсин / Пер. О. Буценка [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.gramotey.com/books/1269045890.htm

2. Бёрджесс Э. Заводной апельсин / Пер. В. Бошняка [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://lib.ru/INPROZ/BERDZHES/apelsin.txt

3. Дорошевич А. Энтони Бёрджесс: цена свободы // Ин. лит. – 1991. – № 12. – С. 229 – 233.

4. Зверев А. «Когда пробьёт последний час природы...»: Антиутопия. XX век // Вопросы литературы. – 1989. – № 1. – С. 26 – 69.

5. Мельников Н. Заводной Энтони Бёрджесс // Новый мир. – 2003. – № 2. – С. 174 – 180.

6. Хуснулина Р. Пример живой жизни классики. Роман Э. Бёрджесса «Заводной апельсин» Х класс // Лит. в шк. – 2000. – № 7. – С. 45 – 47.

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 5

АЙРІС МЕРДОК «ЧОРНИЙ ПРИНЦ»

(Jean Iris Murdoch «The Black Prince»)

1. Місце роману «Чорний принц» у творчості А. Мердок.

2. Жанрова й композиційна своєрідність твору. Поєднання в романі детективного, готичного, філософського и психологічного начал.

3. Тема мистецтва в романі: позиції Бредлі Пірсона й Арнольда Баффіна.

4. Тема любові, її зв'язок з темою мистецтва. Творче осмислення А. Мердок платонівської ідеї еротичного сходження.

5. Висока метафоричність роману; значення теми Локсія – Аполлона.

Завдання:

1. Законспектуйте статтю Соломії Павличко «Айріс Мердок. Мистецтво проти теорій чи осягнення теорій?» // Павличко С. Зарубіжна література: Дослідження та критичні статті / Передмова Д. Наливайка. – К. : Вид-во Соломії Павличко „Основи”, 2001. – С. 489 – 519.)

Поміркуйте над питаннями:

1. 1.Дослідники наголошують на впливах філософії Платона, Сартра, Вейль на творчість А. Мердок. Прокоментуйте ці твердження. Що Вам відомо про філософські роботи письменниці?

2. У чому специфіка інтертекстуальних зв’язків роману «Чорний принц» із творчістю В. Шекспіра? Як Ви розумієте «гамлетівське питання» роману?

Література

Білик Н. Д. “Романи про митця” повоєнних років // Література Англії. ХХ століття: Навчальний посібник / За ред. К. О. Шахової. – К. : Либідь, 1993. – С. 7 – 27.

Воропанова М. И. Мердок Айрис // Зарубежные писатели: Био-библиографический словарь : В 2 ч. – М. : Просвещение, 1997. – Ч. 2. – С. 32 – 35.

Воропанова М. И. Под знаком Аполона // Мёрдок А. Чёрный принц. – М. : Правда, 1990.

Гражданская З. Чёрный принц. Кто он? // Литературное обозрение. – 1975. – № 3. –С. 87 – 89.

Ивашева В. В. Судьбы английских писателей: Диалоги вчера и сегодня. – М.: Советский писатель, 1989. – с. 208 – 255.

Мердок А. Черный принц. Роман. Пер. с англ. И. Бернштейн, А. Поливановой / Послесл. М. Воропановой; Примеч. М. Воропановой и И. Мизининой; Ил. Р. Авотина – М. : Правда, 1989 – 432 с.

Павличко С. Айріс Мердок. Мистецтво в пошуках добра // Павличко С. Зарубіжна література: Дослідження та критичні статті / Передмова Д. Наливайка. – К.: Основи, 2001. – С. 489 –509.

Толмачев С. П. Художественный мир Айрис Мердок : Автореф. дис. … – М., 1999. – 16 с.

Наши рекомендации