Роль грамматического строя в отображении языковой картины мира

Слова сами по себе не составляют языка. Язык практически существует в предложениях. Предложение не может быть построено, если оно не выражает определенных связей между входящими в состав данного предложения словами.

Исследовать роль грамматического строя в создании языковой картины мира -- значит определить, что выражают грамматические формативы и какое отношение это выражение имеет к созданию языковой картины мира. Представление о грамматическом строе языка нередко ассоциируется с определенным набором языковых средств, выражающих отношения между словами. Но такое представление не совсем верно.

Грамматика имеет два назначения. Она располагает 1) средствами, указывающими на отношения между словами, и 2) средствами, которые выражают свойства различных предметов и явлений. К последним относятся, например, различные словообразовательные суффиксы прилагательных и существительных, а также глаголов. Известное исключение составляют залогообразующие суффиксы, которые могут выражать определенные отношения. Если слова могут называть отдельные предметы, признаки, действия, например голова, нога, черный, зеленый, делать, есть и т.д., то словообразовательные суффиксы выражают признаки, объединяющие некоторое множество предметов или признаков в определенные категории.

По сути дела, словообразованием должна была бы заниматься не грамматика, а лексикология и даже не столько лексикология, сколько типология, поскольку в данном случае исследователь имеет дело с лексическими типами слов.

Таким образом все формативы, с которыми имеет дело грамматика, можно разделить на две категории: 1) формативы, не выражающие отношений между словами и 2) формативы, выражающие отношения между словами.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМАТИВЫ, НЕ ВЫРАЖАЮЩИЕ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ СЛОВАМИ

Имя существительное

Существуют тысячи языков и диалектов. Совершенно невозможно учесть все возможные типы слов, которые способно выделить человеческое сознание. Однако с полным основанием можно предполагать, что количество основных типов конечно и вполне определенно. Это дает возможность выделить словообразовательные типы, обладающие наибольшей частотностью.

Существительные с уменьшительным значением. Этот тип существительных в различных языках имеет довольно широкое распространение, ср. фин. saare-ke 'островок', mure-ke 'крошечка', эрзя-морд, пенч-ке 'ложечка', вир-не 'лесочек', нен. харда-ко 'домик', алб. lul-ke 'цветочек', афг. топо-кай 'ружьишко', Над-укай 'косточка', тур. kapi-cik 'дверка', фин. lammi-kko 'прудик', рус. води-ца, блин-чик, уточ-ка, лат. gald-inS 'столик? maj-ina 'домик', up-ite 'речка', коми-зыр. нянь-mop 'хлебец', йов-тор 'молочко*, яй-тор 'мясцо', болг, пет-ле 'петушок', град-че 'городок', моми-че 'девушка', венг. ma-dSr-ka 'птичка', hâza-czka 'домик' и т.д.

На базе уменьшительности часто развивается ласкательное значение, ср. нен. тэкоце 'олешек', рус. девушка, дядюшка, братец, дубок. В некоторых языках, например в литовском, наблюдается явный плеоназм суффиксов, имеющих уменьшительно-ласкательное значение. В нем употребляются по меньшей мере шесть суффиксов: -elisj-ele, -y fis/-y te, -utis/-ute, -(i)ukas, -ulisj-uie, -täelisj-uzele; ср. лит. namas 'дом'--nam-elis 'домик', motina 'мать'--motin-ele 'матушка', brolis 'брат'--brol-ytis 'братец', vaikas 'дитя'--vaik-utis- 'дитятко', vejas 'ветер'--vej-u'zis 'ветерок', levas 'отец'--tev-uzelis 'батюшка' и т.п. [Орвидене 1975, 236].

Существительные, называющие действия. Довольно распространенный словообразовательный тип з различных языках, ср. рус. блуждание, замеча-ние, восклица-ние, дел-ение, приготовл-ение, бри-тье, разви-тие, вклей-ка, вар-ка и т.д.; алт. сог-ыш 'битва', кирг. уч-уш 'полет', тат. сат-у 'торговля', каз. бар-у 'хождение', кирг. башкар-уу 'управление', як. ат-ыы 'торговля', фин. ääntä-minen 'произношение', kehittä-minen 'развитие', эст. laul-mine 'пение', külva-mine 'посев', loot-us 'надежда', muut-us 'изменение', луг.-мар. тунем-маш 'изучение', туред-маш 'стрижка', кучедал-маш 'борьба', ярзя-морд. налксе-ма 'игра', леде-ма 'косьба', болг. косит-ба 'косьба', почив-ка 'отдых', ходе-не 'ходьба', венг. vâr-âs 'ожидание', kér-és "просьба' и т.д.

Имена существительные, обозначающие качество предмета. Ср. фин. korke-us 'высота', terve-ys 'здоровье', лит. ger-umas 'доброта', лит. bagat-iba 'богатство', э.рзя-морд. паро-чи 'доброта', алб. bardhe-si 'белизна', buku-ri 'красота', нем. Schön-heit 'красота', каб. &/ыд5/агь 'темнота', коми-зыр пемыд-лун 'темнота', тат. карацы-лык 'темнота', эст. suur-us 'величина', vaes-us 'беднота', ilud-us 'красота', осет. растд-зинад 'правота', венг. szép-ség 'красота' и т.д.

Звукоподражательные имена существительные: фин. humina 'шум, гул', hal-ina 'шум, гам, волнение', jyr-inä 'грохот', paukk-ina 'треск, грохот, гул', тур. gürül-tü 'шум', аз. гыч-ырты 'скрежет', туркм. ваг -ырды 'шум' и т.д.

Существительные, обозначающие предназначение. Русскому языку этот словообразовательный тип не свойствен, но во многих других языках он встречается, ср. коми-зыр. шыд-öc 'крупа, нечто предназначенное для супа'(шыд 'суп*), пурт-ос 'ножны, нечто, предназначенное для ножа* (пурт 'нож*), каб. жылапхьэ 'семена' (для посева), эрзя-морд, кеть-кс 'браслет' (предназначенный для руки), эвенк. инап-тун 'кольцо' (нечто, предназначенное для пальца) и т.д.

Название орудий действия. Ср. осет. кард-ан 'ножницы', монг. чимк-ур 'щипцы', эвенк, ули-вун 'весло', фин. uist-in 'блесна', коми-зыр. кур-ан 'грабли', сын-ан 'гребень' тув. эш-ки 'весло', каз. тар-ак 'гребень', тат. сыз-гыч 'линейка', ач-кыч 'ключ', тур. bic-ak 'нож' и т.д.

Собирательные имена существительные имеют довольно широкое распространение, ср. фин. nuori-so 'молодежь', laiva-sto 'флот', алб. bredhi-shte 'ельник', рус. сосняк, березняк, ивняк, эвенк, дяг-даг 'сосняк', лит. augal-ija 'растительность', saly-nas 'архипелаг', kariuo-тепе 'войско', болг. бук-ак 'заросли бамбука', орл-як 'стая птиц', эст. laeva-stik 'флот' ('некоторое количество судов^, kuus-ik 'сосняк', тат. нарат-лык 'сосняк', каен-лык 'березняк', чув. хуран-сар 'березняк'; венг. paraszt-sag 'крестьянство' и т.д. Иногда суффикс собирательной множественности присоединяется только к словам, называющим определенный вид предметов. Так в марийском языке при помощи суф.-эр (орф.-ер) от имен существительных образуются слова данного же грамматического разряда с собирательным значением, которые выражают понятия рощи, леса, состоящих из определенных пород деревьев или кустарников: кожер 'ельник' от кож 'ель', нолпер 'ольховник' от нолпо 'ольха', пистер 'липняк, липовая роща' от писте 'липа', пунчер 'сосновый бор' от пунчо 'сосна', шертнер 'ивняк' от шертне 'верба' [СМЯ 1964, 74--75].

Нередко значение уменьшительности сопровождается определенным оценочным значением, значением пренебрежения, ср. рус. за-мар-ашка, дом-ишко, шуб-енка» баб-енка и т.д.

Широко используются уменьшительные слова и в целях экспрессии, ср. рус. выпить пив-ка, заработать деньжишек, мужичка бы тебе найти, ружьишко плохонькое и т.д.

Иногда слово может утрачивать присущее ему уменьшительное значение и уже воспрнимается как обыкновенное слово, ср. рус. солн-це, фр. sol-eil 'солнце' из soliculum 'солнышко', чув. камрак 'уголь' (из 'уголек"), фин. hevo-nen 'лошадь' (из 'лошадка1) и т.д.

Имена деятеля, а также слова, обозначающие название профессии. Этот тип слов также имеет довольно широкое распространение, ср. арм. jahac-pan 'мельник', vors-ord 'охотник', мар. ечы-зе 'лыжник', чув. тимер-çê 'кузнец', тат. балык-чы 'рыбак', эвенк. алагу-мни 'учитель', о ломи-мни 'рыбак', алб. mësu-es 'учитель', punë-tor 'рабочий', тур. av-ci 'охотник', монг. мор-ч 'конюх', умш-ач 'чтец',

эрзя-морд, соки-ця 'пахарь', коми-зыр. уджал-ысь 'рабочий', фин. myy-jä 'продавец', kut-oja 'ткач', каб. тхак!уэ 'писатель', лат. gald-nieks 'столяр', болг. огн-яр 'кочегар', бръсн-ар 'парикмахер' и т.п.

В некоторых языках наблюдается явный плеоназм суффиксов при образовании существительных, обозначающих профессию, ср. рус. сы-щик, журнал-ист, сортир-овщик, врат-арь, пиль-щик, афг. хар-бун 'погонщик ослов', хидлмат-гар 'слуга', дуккан-дар 'лавочник', багэй-вала 'извозчик', лит. tarnau-tojas 'служащий*, kirp-ejas 'парикмахер', veïkaj 'извозчик', эст. tööt-taja 'трудящийся', opet-aja 'учитель', kal-ur 'рыбак', lent-ur 'летчик', осет. фысс-аг 'писатель', венг. hal-dsz 'рыбак' и т.д.

Иногда в существительном, обозначающем деятеля, имеется оценочное значение, ср. рус. брод-яга, бедн-яга, вор-юга, жадн-юга, чин-уша, попрошай-ка, плак-са, растер-яха, тих-оня.

Существительные, обозначающие место действия, вместилище: ср. лтш. mazga-tava 'прачечная', cep-tuva 'пекарня', каб. джэдэ-щ 'птичник', шэ-щ 'конюшня', лит. ligon-ine 'больница', mokyk-la 'школа', фин. ravinto-la 'ресторан, столовая', афг. гу-джал 'коровник', межа-тун 'муравейник', арм. hivando-noc 'больница', эвенк, инмэ-рук 'игольник' (вместилище для игл), осет. хца-дон 'кошелек' (т.е. вместилище для денег), каб. джэжэ-щ 'птичник', лит. arkl-ide 'конюшня', тур. saman-lik 'сарай для соломы', рус. пепельница, перечница, эст. haig-la 'больница', suvi-la 'летняя дача', болг. лет-ище 'аэродром', читал-ище 'библиотека', пристан-ище 'пристань, гавань', осет. хи-най-ан 'купальня', фин. laio-mo 'наборная', vali-mo 'литейная'; венг. nyom-da 'типография' и т.д.

Существительные, выражающие совместную деятельность. Ср. тат. авыл-даш 'односельчанин', аз. ]ул-даш 'товарищ, попутчик', чув. пай-танг 'состоящий в совместном пае', каб. ныбжьэ-гъу 'сверстник, друг', лэжьэ-гъу 'сотрудник' и т.п.

К более редким словообразовательным типам относятся: имена существительные, обозначающие обилие чего-либо, ср. арм. kar-ut 'место, где много камней', каб. удзы-пц!э 'место, густо заросшее травой', др.-тюрк сув-лак 'место, обильное водой*, ав-лак 'место, обильное дичью' и т.д.

Суффикс -гат!-нгэт/-нгот в эвенкийском языке образует имена существительные со значением лица, которое должно кем-то стать: асин-гат 'невеста' (та, которая должна стать женой) от оси 'женщина', бэенгэт 'жених' (тот, который должен стать мужем) от бэе 'мужчина*. При помощи суф. -ты образованы некоторые имена существительные -- названия людей или животных по употребляемой ими пищи: моты 'лось* (древоед) от мо 'дерево'; хомоты 'медведь' от хомо 'ветки, кусты'; иле ты 'людоед' от илэ 'человек' [Константинова, Лебедева 1953, 16]. Суф. -ран/-рэн/-рон присоединяется к названиям предметов и образует имена существительные со значением "ненастоящих" предметов: пуртаран 'ненастоящий нож' от пурта 'нож', пэктырэвурэн 'ненастоящее ружье' от пэктырэвун 'ружье'

В латышском языке имеется суф. -Jena, образующий название поля, где было что-то посеяно: rug-lena 'поле, где росла рожь'.

Имя прилагательное

Имена прилагательные, так же как и имена существительные, образуют различные словообразовательные типы:

Уменьшительные прилагательные. Прилагательные этого типа обычно обозначают ослабленное качество, ср. коми-зыр. омол-ик 'плохонький', уль-гом 'сыроватый', чув. шыв-ак 'водянистый', тур. dar-ca 'узковатый', тат. ал-су 'розоватый', узб. кок-иш 'голубоватый', эрзя-морд, ашо-ла 'беловатый', удм. вож-мыт 'зеленоватый', удм. сьод-алэс 'темноватый', фин. lyhyeh-kö 'коротковатый', калм. шар-втр 'желтоватый', муу-хн 'плохонький', каб. хужыы!уэ 'беловатый', луг.-мар. ош-алге 'беловатый', эст. puna-kas 'красноватый', vana-ldane 'староватый', must-jas 'черноватый', осет. сырх-бын 'красноватый', тар-бын 'темноватый', сау-гомау 'черноватый', урс-гомау 'беловатый' и т.д.

Прилагательные, указывающие на отношение к материалу. Ср. осет. фист-ын 'шерстяной', ган-ын 'льняной', фин. kivi-nen 'каменный' и т.д.

Прилагательные, обозначающие обилие качества: коми-зыр. ошк-осъ 'полный медведей', шыр-öc 'изобилующий мышами', монг. уула-рхог 'гористый', чув. шав-лак 'шумливый', туратла-мас 'ветвистый', каб. ины-шхуэ 'большущий', лтш. kalna-jus 'гористый', kaul-ains 'костистый', фин. kala-isa 'рыбный', tapli-kas 'пятнистый', эст. ande-kas 'одаренный', осет. цах-джын 'соленый' и т.д.

Прилагательные, указывающие на местонахождение или принадлежность к определенному времени: коми-зыр. кар-са 'городской', сикт-са 'деревенский', вор-са 'находящийся в лесу', луг.-мар. ялы-се 'деревенский', ола-се 'городской', чодра-се 'лесной', коргы-cö 'внутренний', ног. тыс-кы 'наружный', кирг. баш-кы 'начальный', фин. mae-ilinen 'расположенный на холме', чув. ял-mu 'находящийся в деревне', эрзя-морд, веле-нь 'относящийся к деревне', ошо-нь 'относящийся к городу' и т.д.

Любопытно отметить, что прилагательные с этими суффиксами могут иметь значение 'относящийся к определенному промежутку времени', ср. коми-зыр. ар-ся лун 'осенний день', тов-ся рыт 'зимний вечер1, рыт-ся уж 'вечерняя работа' [СКЯ 1955, 172]; луг.-мар. шыжым-се 'осенний', телым-се 'зимний', йудым-со 'ночной' [Галкин 1964, 52]; як. саас-кы 'весенний', ног. кыыс-кы 'зимний', тув. час-кы 'весенний', узб. ёз-гу 'летний', аз. ахшам-кы 'вечерний', тур. sabah-ki 'утренний', шор. кыш-кы 'зимний', чув. с,ур-ки 'весенний', фин. аати-Шпеп 'утренний', illa-llinen 'вечерний', päivä-llinen 'дневной', talve-llinen 'зимний', yölli-nen 'ночной' [Хакулинен 1953, 141], чув. сур-хи 'весенний', эрзя-морд, кизо-нь 'летний' и т.д.

Прилагательные могут выражать сходство или подобие, ср. чув. сана-шкал 'подобный тебе', тур. c,ocuk-su 'похожий на ребенка', фин. kettu-mainen 'похожий на лису', нен. нибя-раха 'подобный игле' и т.д.

Прилагательные, выражающие склонность к чему-либо: рус. драч-ливый, сон-ливый, ворч-ливый, стыд-ливый, тат. сугыш-чан 'драчливый', кирг. оорук-чан 'болезненный'.

Наши рекомендации