М. а. ульяновой и м. т. елизарову

14/II. 98.

Получил я, дорогая мамочка, от Маняши книгу (Булгакова)82 и благодарю ее за нее. Она спрашивает меня, получил ли я посланную Аней 27. XII заказную бандероль*. Трудно мне теперь точно вспомнить, потому что давно дело было. Помнится, иностранные каталоги и «Neue Zeit»83 получил. Маняша пишет от 26. I, так что очень может быть, что мой ответ на письма от 27. XII не успел еще к этому времени дойти до Москвы**. Книжку Богданова тоже получил еще раньше; она мне очень понравилась, и я написал о ней рецензию***. Книжечка Булгакова тоже недурна, но глава об обороте мне не понравилась, а формулировка вопроса о внешнем рынке у него не совсем точна. Конечно, я очень рад был присылке ее.

У нас опять затяжка с пособием — по случаю нового года. Затем новость — новый исправник, приехавший из Енисейска (тот самый, который отбирал там ружья)84. Пока он еще, по-видимому, ничем себя не проявил. Проминскому, однако, по неизвестным причинам убавили пособие с 31 р. в месяц (у него пятеро детей) до 21, — на такую сумму семерым в Шуше никак не прожить, а шляпное мастерство (его профессия) здесь не пойдет. Другой товарищ**** уехал в Минусинск лечиться и лег там в больницу.

Погода здесь все еще очень и очень холодная: сибирская зима хочет все-таки дать себя знать. Но я уже несколько привык, что ли, к морозам, только гуляю каждый день довольно помногу.

Твой В. У.

______

* «Neue Zeit» № 3 получил.

** См. настоящий том, стр. 69. Ред.

*** См. там же, стр. 73. Ред.

**** О. А. Энгберг. Ред.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ и M. Т. ЕЛИЗАРОВУ. 14 ФЕВРАЛЯ 1898 г. 77

Посылали ли вы денег Н. К. на выписку «Вестника Финансов»? Я вовсе не ожидал его (ибо просил выписать только в том случае, если мои финансы будут блестящи), а теперь вот получаю по-старому от нее.

Посылаю Анюте книги из библиотеки и технические доклады сегодня же заказной бандеролью.

Марку

Надежда Константиновна пишет мне, что писатель предложил найти либо деньги для издания моих статей, либо издателя, и что она поэтому не будет брать от него рукописей. Я ответил ей, чтобы взяла их и переслала Вам, потому что «искать» ведь можно много лет, да и кому же охота будет брать на себя порядочную возню? За составление исправлений к Сисмонди возьмусь на днях, не дожидаясь от Вас ответа на одно из предыдущих писем, и как только кончу, — пришлю Вам85. (Сделанное писателем предложение важно для меня лишь потому, что доказывает осуществимость этого плана в цензурном отношении, а меня собственно это только одно и интересовало.) Что касается до остальных моих рукописей, кроме статьи о кустарях*86, то я думаю, что их не следует включать, во-первых, потому, что характер совсем иной, чисто журнальный, и темы полемические, имеющие временный интерес, а во-2-х, потому, что рисковать не стоит.

По получении этого письма можно бы уже, я думаю, начать переговоры с типографиями (во множественном числе потому, что придется, пожалуй, искать и торговаться) и приискать магазин бумаги. Пока эти предварительные изыскания тянутся, — я пришлю поправки, и тогда можно сразу будет приступить к печатанию. Мне кажется, желательно не упускать времени, чтобы книга могла выйти в апреле.

Жму руку. В. У.

__________

* T. e. статьи о «наследстве» и о Южакове. Заметка о книге Микулина, конечно, уже абсолютно не годна для включения в книгу87.


78 В. И. ЛЕНИН

Статью о Сисмонди, я думаю, лучше поместить сначала, а потом кустарей.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 4 Печатается по рукописи

М. Т. ЕЛИЗАРОВУ

18/II. 98.

Посылаю Вам сегодня, Марк, заказной бандеролью исправленную статью о Сисмонди. Исправлений оказалось меньше, чем я думал, — только корректорские да разделение на главы (две) и параграфы. Надо думать, что наборщикам несравненно легче набирать с печатного и что потому ошибок должно быть меньше и корректорского труда (он все-таки совершенно необходим) тоже значительно меньше. Посылаемые мною вырезки можно прямо и отдать в типографию, только надо непременно строго наказать, чтобы их не теряли* (а то большей частью теряют рукописи) и чтобы присылали вместе с корректурным листом каждый раз и оригинал (рукопись или вырезку) — без этого корректировать посторонним лицам (не автору) будет страшно трудно (говорю по опыту), и получится масса самых неприятных недоразумений и ошибок. Надеюсь, что у Маняши найдется время для того, чтобы взять на себя корректуру. Вообще очень важно, чтобы корректура лежала с начала до конца на одном лице, а то возникает путаница из-за знаков, которые ставит корректор, и кроме того забывают обыкновенно проверить при последующих корректурах (нужны minimum две корректуры), исправлены ли ошибки, указанные при первой корректуре, и не сделано ли нового вранья при исправлениях. Типографская аккуратность и изящность издания очень важны.

_______

* для этого, — если понадобится разорвать по листам (как это обыкновенно делают в типографии), то перенумеровать все страницы особой нумерацией.


M. T. ЕЛИЗАРОВУ. 18 ФЕВРАЛЯ 1898 г. 79

Статью (вместе с этим письмом) Вы получите в самом начале марта, и если бы тотчас же приступить к печатанию и вести его без задержек и торопя типографию, — тогда, может быть, удалось бы к пасхе кончить и представить в цензуру. А это бы очень хорошо; вероятно, и сбыт книги сильно замедлится, если она выйдет только в мае. Буду ждать от Вас известий о ходе дела.

Думается мне все насчет других двух статей (о «наследстве» и о Южакове): с одной стороны, осторожность говорит, что не надо их печатать; а с другой стороны, жаль бросить, — особенно последнюю... Она же притом разбирает книгу, а не журнальную статью... Попробовать разве? Если бы опытные люди не нашли невозможным, то, пожалуй, я бы не прочь попробовать. Надо тогда вычеркнуть несколько мест, упоминающих о покойном журнале* (у меня нет черновика статьи о Южакове, так что это надо будет уже сделать издателю. Тут работы очень немного), а затем поместить их в конце и так, чтобы при устранении их (буде начальство потребует) не повредить предыдущие. Считая расход на издание около 40 р. на лист, — убыток вышел бы на этих статьях (обе листа 4) не очень большой. Во всяком случае задерживать-то из-за них книгу уже ни в каком случае не стоит.

Если Вам все еще не прислали рукописей из Петербурга, то напишите экстренное письмо Надежде Константиновне о немедленной высылке, — и приступайте к печатанию посылаемого мною сегодня.

Жму руку. В. У.

Прилагаемое письмо передайте или перешлите Н. К. Она просит меня теперь писать на Москву, ибо ее скоро, верно, погонят.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 4 Печатается по рукописи

______

* Речь идет о закрытом царским правительством в декабре 1897 года журнале «Новое Слово». Ред.


80 В. И. ЛЕНИН

М. А. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ

24/II. 98.

Получил я сегодня, дорогая мамочка, кучу писем со всех концов России и Сибири и поэтому чувствовал себя весь день в праздничном настроении.

От Маняши и Анюты получил письма от 9. II, затем «Юридический Вестник» и «Статистический Временник», а также «Дневник съезда» (техников)88. Спасибо за все. Последний был очень интересен, и Анюте за него особенное спасибо. Она пишет, что Амичиса книга детская. Этого я не знал, — но и детская будет здесь полезна, ибо детям Проминского нечего читать. Я даже думал такую вещь сделать: выписать себе «Ниву»89. Для ребят Проминского это было бы очень весело (картинки еженедельно), а для меня — полное собрание сочинений Тургенева, обещанное «Нивой» в премию, в 12 томах. И все сие за семь рублей с пересылкой! Соблазнительно очень. Если только Тургенев будет издан сносно (т. е. без извращений, пропусков, грубых опечаток), тогда вполне стоит выписать. Не видал ли кто-нибудь из наших премий «Нивы» за прошлые годы? Кажется, она давала Достоевского? Сносно ли было?

Я теперь рассчитываю наверняка поправить свои финансы, ибо и отдельное издание статей должно же выгореть так или иначе, да затем получаю теперь большой перевод с английского (из Питера) Адама Смита, за который должно что-нибудь перепасть90. Поэтому долги свои все возмещу (надо только не забывать их). Поэтому также и «Ниву» считаю возможным выписать, — пусть уже насчет того, будет ли «сносен» Тургенев, решат наши, — у них больше данных для решения.

Сегодня получил «Русское Богатство» за 1898 г. № 1. «Вестник Финансов» получаю уже давно.

Некую толику финансов придется, конечно, еще попросить отправить с предстоящей с Н. К. оказией (раньше не надо. Пособие выдали сегодня), ибо там


M. A. и M. И. УЛЬЯНОВЫМ. 24 ФЕВРАЛЯ 1898 г. 81

расходы могут быть изрядные. Долг, значит, мой возрастет несколько.

Живу я по-прежнему. Новостей никаких — гостей никаких — знакомых еще никаких.

Анюта пишет, что ей Н. К. пишет, что «нашелся издатель в СПБ.». Мне она писала только, что «обещают найти». Возможно, что у нас выходит тут забавная путаница: в СПБ. план этот возник самостоятельно до моего письма, а у меня тоже самостоятельно, до питерского письма. Вот мы и танцуем друг подле друга, как идущие по улице люди, которые столкнулись носами и не знают, направо или налево пропустить пройти своего визави.

Теперь, впрочем, вероятно, уже дело вырешилось.

Целую тебя и шлю привет всем нашим.

Твой В. У.

Я понял письмо Маняши так, что обе книги (и «Юридический Вестник», 1887, № 12 и «Статистический Временник») куплены, что их, значит, возвращать не надо.

Дело Н. К. плохо двигается. Вероятно, насчет срока придется ей оставить попечение, — ну, а переезд-то сюда обещают разрешить.

Прилагаю письмо для нее, ибо она теперь, может быть, уже в Москве. Если нет, то перешлите.

Маняше

Пришли мне еще, Маняша, следующие вещи:

1) Карандаш Hardmuth № 6 (Анюта купила мне прошлый год такой карандаш, и он мне чрезвычайно понравился, но уже, к сожалению, отслужил свою службу).

2) Коробочку сургуча и какую-нибудь печать для запечатывания писем. (Если нет у нас одной из старых печатей, то либо купить, либо заказать подешевле.) Имени не надо на печати, даже и инициалов не надо, — лишь бы было изображение чего-либо или рисунок, который легко запомнить и передать другим.


82 В. И. ЛЕНИН

3) essuie-plume

и 4) ножницы небольшие

были у меня обе сии вещи, но, увы! посеял где-то еще дорогой. Теперь вместо первой употребляю полу визитки — всю уже раскрасил прекрасно; а ножницы беру у хозяев — овечьи. Достоинство их — то, что всегда возбуждают смех и веселье.

Au revoir** . В. У.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 4 Печатается по рукописи

Наши рекомендации