Read the dialogue, translate the Russian remarks into English and act it out. Write the message using the given form.
Telephone message |
For |
Caller’s name |
Caller’s number |
Message |
Mr. Brown at Channel Company in Paris want to speak to Jane Grey at New York Fashions. She is not available when he calls, so he leaves a message for her to call him back.
Secretary: Jane Grey’s office
Mr. Brown: Джейн Грей, пожалуйста
Secretary: I’m sorry, Mrs. Grey’s in a meeting right now. May I take a message?
Mr. Brown: Мне необходимо поговорить с ней
Secretary: She should be free later this afternoon.
Mr. Brown: Понятно. Это мистер Браун из компании Channel, Париж. Не могли бы Вы попросить ее перезвонить мне?
Secretary: What was your name again, please?
Mr. Brown: Я - мистер Браун из компании Channel, Париж.
Secretary: And what number are you on, Mr. Brown?
Mr. Brown: Мой номер – 234567. Код Парижа - 845
Secretary: Right. So, that’s Mr. Brown of Channel company in Paris and Mrs. Grey can reach you on (845) 234567. Is that right?
Mr. Brown: Да, все верно. Я буду у себя все время после полудня.
Secretary: Fine. I’ll make sure she gets the message.
Make up the dialogue
Situation 1
Student A. (Make a call)
You are Josh Deen. You want to speak to Lisa O’Connell at IT Electronics.
The switchboard operator is putting you through.
Student B (Take a call)
You are Lisa O’Connell’s secretary at IT Electronics. She’ll be in a meeting at the moment, but she’ll be free later. Take any message for her.
Situation 2
Student A. (Take a call)
You work with Peter Findling at London Bank. He’s on the other line and won’t be free for a while. Take any message for him.
Student B. (Make a call)
You are John Roberts and you want to speak to Peter Findling at London Bank. The switchboard operator is putting you through.
Writing
letters, faxes and e-mails
Translate the letters into English.
Letter 1
Уважаемые господа,
Мы подтверждаем получение Вашего письма от 10 августа, к которому были приложены каталог и прайс-лист на персональные компьютеры.
Мы тщательно изучили все материалы и пришли к заключению, что нас удовлетворяет ценовая политика Вашей фирмы. Мы хотели бы сделать заказ поставку 100 компьютеров.
Просим Вас подтвердить указанные в каталоге цены и назначить встречу для заключения контракта
С нетерпением ждем ответа от Вас.
С уважением, мистер Браун.
Letter 2
Уважаемый Мистер Браун,
Мы узнали от Вашего представителя, мистера Вульфа, что Ваша фирма производит на экспорт персональные компьютеры. В Англии существует постоянный спрос на последние модели компьютеров.
Не вышлите ли Вы нам свой каталог и прайс-лист с указанием условий оплаты.
С нетерпением ждем вашего ответа.
С уважением, мистер Крайс.
Make up letters according to the situations.
Situation 1
Вы должны написать ответ на запрос K&K по поводу отсутствия каталога в пакете представленных документов и объяснить, что каталог находится в печати и будет отправлен позднее. Извинитесь за задержку.
Situation 2
Подтвердите получение письма по поводу условий поставки компьютеров и сообщите, что копия договора будет отправлена факсом через два дня. Извинитесь за задержку, объяснив причину (директор в командировке).
UNIT 2. CARREERS
Warm-up
1. What are the most popular professions today?
2. What do headhunters deal with?
Vocabulary
1. Read the text and find words/ expressions which mean the following:
1. a synonym to competitor r________
2. money which spends on producing c_______
3. a list of questions discussed at the meeting a________
4. giving people, especially employees, the freedom and authority to make their own decisions e__________________
5. in competition with r____________
6. a responsible, trustworthy and hardworking person h_________________
2. Translate the following sentences into English:
1. Исполнительный сотрудник – находка для работодателя.
2. На рынке занятости существует жесткая конкуренция.
3. Мотивированный персонал способствует развитию фирмы.
4. Чтобы удержать высококвалифицированного сотрудника каждая фирма создает свою собственную систему бонусов и стимулов.
5. Главной ошибкой любого успешного работника является восприятие своих успехов как должное.
6. Если соискатель на работу имеет впечатляющий список курсов повышения квалификации и блестящее образование, это еще не значит, что он будет отличным сотрудником.
Reading