Техническое сотрудничество
Рассмотрев документ СМТ/ДВ/14 о «Техническом сотрудничестве в области туризма», представленный Генеральным секретарем, а также документы СМТ/СР/14, представленные участниками,
Констатирует, что
1. Техническое сотрудничество в области туризма направлено на сокращение издержек производства туристских услуг, повышение их качества, укрепление инфраструктуры и развитие технического самообеспечения.
2. Вследствие этого оно увеличивает вклад туристской деятельности в процесс общего развития.
3. Развитое и взаимовыгодное техническое сотрудничество поможет избежать повторяющегося производства несовершенных механизмов, несбалансированности доходов и зависимости.
4. Передача технологии должна осуществляться постепенно и на планируемой основе со всей необходимой предосторожностью с тем, чтобы позволить странам-получателям освоить ее без резкого разрыва между традицией и нововведением.
5. Передача технологии может иметь отрицательные последствия или не достичь намеченных целей, если не будет осуществляться в соответствующих условиях и в людской среде, способной и подготовленной к ее получению и освоению; в том, что касается передачи технологии, государства должны в качестве основной цели стремиться к созданию предварительных условий для людской среды в ее освоении.
Учитывая вышеизложенное,
Рекомендует государствам при осуществлении выбора технологий в области туризма учитывать необходимость их приспособления к местным условиям, важность гармоничной увязки различных местных и иностранных технологий, необходимость того, чтобы такие технологии основывались на хорошо проверенных прикладных методах, динамичное и быстрое развитие технологии;
Подчеркивает целесообразность для развивающихся стран полагаться на собственные людские и другие ресурсы для того, чтобы облегчить передачу и освоение технологии в рамках общей стратегии развития;
Подчеркивает первостепенную роль, которую играет профессиональная подготовка как в повышении качества, так и в увеличении количества экспертов области технологического сотрудничества по туризму;
Рекомендует государствам в надлежащий момент и по мере возможности придерживаться «Международного кодекса по передаче технологий» в рамках их технологического сотрудничества в области туризма;
Предлагает Всемирной туристской организации продолжать ее усилия п содействию обмену туристской технической информацией, в частности рассмат ривая возможность введения в действие общемировой системы туристской информации, в целях расширения технологических знаний и методов управления развивающихся стран, а также укрепления их технологической автономности в соответствующих случаях посредством передовой технологии, например телевизионной обработкой данных;
Рекомендует интенсифицировать технологические связи между правительствами, предприятиями и ассоциациями в развитых и развивающихся странах в особенности посредством совместных дву- и многосторонних проектов;
Рекомендует, чтобы передача и освоение технологии представляла собой важный элемент каждого проекта сотрудничества и капиталовложений в области
туризма;
Настоятельно рекомендует Всемирной туристской организации продолжать предоставлять высокий приоритет своей деятельности в этой области в качестве исполнительного агентства Программы развития Организации Объединенных Наций.
Людские ресурсы
Рассмотрев документ СМТ/ДВ/15 об «Использовании людских ресурсов», представленный Генеральным секретарем, а также документы СМТ/СР/15, представленные участниками,
Констатирует, что
1. Профессиональная подготовка и постоянно совершенствующаяся техническая компетентность в области туризма необходимы не только для лиц, получающих их, но и для всего общества в целом.
2. Профессиональная компетентность в значительной степени зависит от качества общей и технической подготовки как внутри страны, так и за границей, а также от предложения об обмене опытом между странами.
3. При планировании развития туризма подготовка квалифицированных людских ресурсов должна быть увязана с подготовкой туристского продукта.
4. Туризм является одним из таких видов деятельности, в котором человек действительно находится в центре процесса развития.
5. Качество туристского продукта является определяющим фактором туристского представления о стране.
6. Проблемы профессиональной подготовки как в развитых, так и в развивающихся странах представляют первостепенную важность для туристского развития этих стран.
7. Политика развития людских ресурсов должна проводиться не только на основе экономических критериев и отвечать потребностям в профессиональной подготовке, но также учитывать развитие человека в целом с точки зрения ег социальной зрелости и развития как личности в духовном, моральном, а также в материальном аспектах.
Учитывая вышеизложенное,
Настаивает на важности интегрированного планирования подготовки людских ресурсов;
Настоятельно рекомендует принять все возможные меры для повышения значения туристских профессий и подъема статуса лиц, работающих в этой области;
Настоятельно рекомендует развитым и развивающимся странам провести совместное изучение в рамках Всемирной туристской организации на региональной основе в тех случаях, когда это целесообразно в сотрудничестве с другими заинтересованными международными организациями, проблем недостатка преподавательского персонала, нахождения достаточного количества местных кадров и утечки квалифицированного персонала;
С удовлетворением отмечает решения, принятые Всемирной туристской организацией в отношении регионализации ее структур профессиональной подготовки, и рекомендует ускорить введение в действие таких структур;
Настоятельно рекомендует продолжать усилия по воспитанию туристского сознания с тем, чтобы способствовать взаимоотношениям между посетителями, жителями районов, принимающих туристов, и туристским персоналом;
Подчеркивает в этой связи важность знания языков, в особенности универсального характера, таких как эсперанто;
Настоятельно рекомендует Всемирной туристской организации наметить критерии и цели профессиональной подготовки с тем, чтобы удовлетворить в будущем потребности туристского сектора;
С удовлетворением отмечает то значение, которое члены Всемирной туристской организации придают профессиональной подготовке в области туризма и усилиям, предпринимаемым Организацией в целях обеспечения дальнейшего усовершенствования людских ресурсов, особенно в развивающихся странах, в частности, в форме технических совещаний, учебных циклов и заочных курсов, организованных ее Международным высшим учебным центром по туризму (СИЕСТ) в Мехико;
Настоятельно предлагает Всемирной туристской организации продолжать полностью принимать на себя основную роль и ответственность в вопросах профессиональной подготовки в области туризма, особенно в качестве исполнительного агентства Программы развития Организации Объединенных Наций.
Свобода передвижения
Рассмотрев документ СМТ/ДВ/16 «Цели свободы передвижения», представленный Генеральным секретарем, а также документы СМТ/СР/16, представленные участниками,
Отмечает следующее:
1. Свобода передвижения, нашедшая свое выражение во Всеобщей декларации прав человека, в Международной конвенции по гражданским и политическим правам (1966) и в Заключительном акте Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе (1975), необходима для участия в путешествиях, гармоничного развития туризма и индивидуального совершенства.
2. В связи с этим рекомендации в отношении упрощения формальностей, принятые Конференцией Организации Объединенных Наций по международным путешествиям и туризму (Рим, 1963), представляют собой важную ступень в упрощении формальностей и продолжают служить надежным ориентиром для будущей работы.
3. В области международных туристских связей необходимо учитывать социально-экономическое положение каждой страны и важность соблюдения ее национального суверенитета, законодательства и традиций в области туризма, также прав и обязанностей ее граждан;
С удовлетворением отмечает, что Всемирная туристская организация уже включила в свою общую программу работы изучение состояния туристских формальностей в мире и формулирование рекомендуемых норм и практики в данной области;
Выражает надежду, что при рассмотрении данного вопроса Всемирная туристская организация сможет уделить внимание вместе с прочим следующим вопросам:
— необходимости соответствующей подготовки сотрудников, ответственных за пограничные формальности, особенно в вопросе воспитания туристской сознательности;
— желательности стандартизации карточек посадки/высадки и впоследствии отказа от них путем введения новых методов сбора туристских статистических
данных;
— использованию электронных методов в целях проведения паспортного
контроля и мер безопасности;
— средствам ускорения и упрощения таможенного контроля; Напоминает о мерах, принятых во время Международного года туризма,
провозглашенного в 1967 году по инициативе Международного союза официальных туристских организаций;
Предлагает государствам рассмотреть возможность на взаимной или односторонней основе отказа от визовых требований для туристов, прибывающих на короткие сроки;
Считает, что развитие туризма между развивающимися странами требует применения более гибких и менее жестких правил контроля по обмену валюты в этих странах;
Выражает мнение, что налоги, которые в отличие от общих налогов налагаются исключительно на туристов, могут быть рассмотрены как наносящие вред туризму, если полученные таким образом доходы не вкладываются непосредственно в туристский сектор или в развитие туризма;
Считает, что работа, проделанная Всемирной туристской организацией по разработке Кодекса туриста и Хартии туризма, имеет целью содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между народами и дальнейшему развитию туризма во всех его аспектах;
Настоятельно рекомендует Всемирной туристской организации рассмотреть возможность установления предлагаемой практики в отношении медицинской помощи и правовой защиты экономических интересов туристов, путешествующих индивидуально или в составе групп за пределами страны их постоянного проживания;
Настоятельно призывает правительства воздерживаться от введения ограничений, формальностей или других положений, еще более затрудняющих въезд или выезд путешественников, создания препятствий материального или психологического характера в передвижении туристов из одной страны в другую;
Обращается с призывом к государствам соблюдать и уважать право индивидуума, независимо от его религии, расы, убеждений или местожительства, отправиться в страну своего происхождения и принимать все необходимые меры с тем, чтобы гарантировать его свободу передвижения и безопасность;
Призывает государства, которые в результате односторонних инициатив других стран получили выгоды в области визовых и других формальностей, связанных с поездками, рассмотреть возможность введения подобных мер;
Призывает государства в целях содействия передвижению туристов применять положения в отношении упрощения формальностей, принятых Организацией Объединенных Наций, Международной организацией гражданской авиации, Межправительственной морской консультативной организацией и Советом таможенного сотрудничества;
Предлагает Всемирной туристской организации принять с помощью имеющихся механизмов все необходимые меры содействия развитию международного туризма.
В
Всемирная конференция по туризму
Вновь заявляет, что туризм внутри и за пределами каждого региона представляет собой большую ценность для всех народов и что каждый отдельный регион вносит важный исторический, культурный и религиозный вклад в мировую сокровищницу в целом;
Принимая во внимание, что народы того или иного региона не пользуются или, возможно, в будущем не будут пользоваться этим важным гуманитарным наследием, и что мир и безопасность должны восторжествовать повсюду в мире;
Принимая во внимание, что мир и" безопасность могут восторжествовать только тогда, когда соблюдаются основные права человека и когда все отдельные нации мира смогут воспользоваться правом на самоопределение;
Считая, кроме того, что каждый регион мира является колыбелью какой-либо одной или нескольких цивилизаций, являющихся частью всеобщего мирового наследия, и должен быть сохранен, защищен и доступен каждому посетителю, паломнику или туристу;
Считая, что религиозные места заслуживают особого внимания как места
цивилизации,
Осуждает любые настоящие или будущие попытки изменить физическую, духовную, культурную или этническую природу любого из этих мест и
Выражает твердую надежду, принимая во внимание всеобщие чувства всех времен и народов, что временные трудности не окажут пагубных последствий на священный город Иерусалим, дорогой всему человечеству.
Г