I. Learn the following words. Incorporation корпорация, регистрация, оформление
incorporation корпорация, регистрация, оформление
a certificate of incor- свидетельство о ре-
poration гистрации корпорации
incorporated зарегистрированный как корпорация
registrar регистратор, архивариус
to certify удостоверять
certified удостоверенный
charter учредительный документ
statute(s) устав
hereby настоящим, этим
fee сбор
deed stamp печать о совершении дела
stamp duty гербовый сбор
liable for... ответственный за...
to profit получать прибыль
stockholder акционер
at will по желанию
state authorities (Am.)власти штата (ам.)
state authorities (E)государственные власти (европ.)
taxation налогообложение
takeover поглощение
to take over поглощать
merger слияние
to merge сливаться
amalgamation слияние компаний
absorption слияние, поглощение
controlling interest контрольный пакет акций
to acquire приобретать
to make a direct обратиться непосредст-
approach to smb. венно к кому-либо
to draw up составлять
insider член организации
the companies involved вовлеченные компании
II. Answer the following questions:
1. What is a takeover?
2. What abuses do takeovers often involve?
3. What organization in the U.K. take care to prevent such abuses?
4. How are takeovers regulated?
5. In what way are mergers different from takeovers?
6. What other forms of companies in the USA, combining their capital are mentioned in the text?
7. Which of the six forms are the most popular?
III. Sum up what the text says about:
individual businesses
general partnerships
limited partnerships
corporations
alien corporations
foreign corporations
charters and certificates
IV. Translate into English:
1. Владельцы генеральных товариществ несут ответственность по долгам и участвуют в распределении прибыли.
2. Владельцы ограниченных товариществ делают ограниченные инвестиции и несут ограниченную ответственность.
3. Акционеры обычных корпораций мало интересуются вопросами управления корпорации.
4. Акционеры различных корпораций обычно имеют сертификаты, где указано количество акций, которое они имеют.
5. Большинство корпораций — корпорации закрытого типа с небольшим числом акционеров.
6. Корпорации должны получить регистрационные документы от властей штата.
7. Корпорации должны получить сертификат (лицензию) в том штате, где они хотят функционировать.
8. Среди финансистов нет единого мнения о том, чем точно каждый термин отличается от других.
9. При поглощениях одна компания покупает контрольный пакет акций другой компании, приобретая не менее 51% ее акций.
10. Компания осуществляет поглощение, устанавливая прямой контакт с акционерами.
11. Она необязательно консультируется с компанией, которую поглощает.
12. Совет Фондовой биржы Лондона выработал Правила для регулирования поглощений с целью исключения злоупотреблений.
V. Translate into Russian:
general partnership, to be liable for debts, to share in profits
limited partnership, to have a limited investment, to have a limited liability
corporation, closed corporation, stockholders, certificates showing the number of shares they own, stockholders of ordinary corporations, to buy and sell shares at will, stockholders of ordinary corporations, have little interest in management of corporations, alien corporations are corporations of foreign countries.
VI. Complete the following sentences from the text and translate them into Russian:
1. One such abuse is...
2. Another abuse is...
3. With a merger, the two companies involved...
4. They try to make a certain agreement...
VII. Substitute the attributive clauses by participial constructions (Participle II).
Example: