Иллюстративный материал ВКР
Иллюстративный материал ВКР включает иллюстрации в тексте пояснительной записки, в иллюстрационном альбоме (приложение Ж) и графической части.
Иллюстративный материал является обязательной частью дипломного проекта. Он должен быть органически увязан с со-
держанием проекта и в наглядной форме иллюстрировать ос-
новные положения анализа и проектирования.
К иллюстративному материалу в ВКР (бакалаврских рабо-
тах) можно отнести таблицы, рисунки, фотографии, схемы, гра-
фики, чертежи, эскизы, диаграммы, алгоритмы, сетевые графи- ки, которые могут быть использованы как в тексте, так и отдель- но выводится на формат А4. Основные требования к иллюстра- циям – точность, наглядность, оригинальность, объективность. Каждая иллюстрация должна отвечать тексту, дополнять его.
Наиболее значительные результаты проекта выводятся в иллюстрационный альбом (формат А4), который размножается в
количестве, равном числу членов ГАК (6-8 экземпляров), и изго-
тавливается презентация с наиболее наглядными и значимыми материалами и результатами проекта. Это могут быть:
1) динамика технико-экономических показателей работы
предприятия;
2) организационная структуры предприятия;
3) результаты анализа финансово-хозяйственной деятель-
ности предприятия за ряд периодов;
4) дерево проблем, дерево решений;
5) калькуляция себестоимости;
6) график безубыточности;
7) бюджет инвестиционного проекта;
8) отчет о движении денежных средств;
9) чертеж изделия, оснастки, схемы алгоритмов и про-
граммных продуктов и т.д.;
10) финансовый профиль инвестиционного проекта;
11) технико-экономические показатели эффективности проекта и т.д.
Организация выполнения ВКР
На кафедре «Экономика, управление и логистика» назна- чается преподаватель, ответственный за дипломное проектиро- вание, который проводит организационное собрание с выпуск- никами. На собрании рассматриваются следующие вопросы: требования дипломному проекту, рекомендации по выбору те- мы, требования к оформлению работы и порядок оценки, допус- ка к защите и самой защиты проекта. Также устанавливается ка- лендарный план дипломного проектирования.
С учетом того, что преддипломную практику студенты про-
ходят с целью подготовки данных для написания проекта, уста-
навливается следующий календарный план дипломного проек-
тирования:
30 марта – срок выполнения одного раздела;
27 апреля – срок выполнения двух разделов;
25 мая – срок выполнения основной части проекта;
1 июня – срок выполнения пояснительной записки проекта;
8 июня – срок получения допуска к защите.
Студенты, не соблюдающие календарный план выполнения
ВКР, могут быть не допущены к защите.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ВКР
Общие требования
Выпускная квалификационная работа (ВКР) должна быть профессионально грамотно разработана и правильно оформлена в соответствии с требованием ГОСТ 7.32-2001.
Текст пояснительной записки должен быть кратким, чет-
ким и не допускать различных толкований. В частности, в тексте должны применяться экономические и научно-технические тер- мины, обозначения и определения, соответствующие действую- щим стандартам, нормам и правилам. Если автор использует оригинальные или не общепринятые термины и определения, то в тексте пояснительной записки должны быть приведены соот- ветствующие объяснения и толкования. При изложении текста необходимо обращать внимание на смысловую законченность, целостность и связанность текста.
Текст проекта излагается от третьего лица, не рекоменду-
ется употреблять в тексте обороты с местоимениями первого лица («Я определяю...», «- Мы находим...» и т. п.). Следует вести изложение, не употребляя местоимений («Находим..., рассчиты- ваем,...»). Допускается также изложение в безразличной форме, например: «При сложившихся ставках налога находят...» или
«При сложившихся ставках налога определяется...». Могут при- меняться также предложения со страдательным залогом (напри- мер, «Установлена зависимость объема производства от темпов инфляции и...»).
Качество культуры изложения текста определяется точно- стью, ясностью и краткостью. Для избегания лексических оши- бок необходимо добиться точного словоупотребления, избегать
«канцелярщины», иностранных и жаргонных слов. Грамматиче-
ская конструкция предложений должна предполагать точное следование формам связи слов во фразах и предложениях.
Ясность – это умение писать доступно и доходчиво. Для
придания ясности надо составлять короткие предложения, упот-
реблять точные количественные значения. Неясности в текст вводят фразы «вполне очевидно», «известным образом», «спе- циальным устройством» и т. д. Нарушение ясности изложения
иногда вызывается стремлением автора придать своему труду видимость научности. Причиной неясности высказывания может стать неправильный порядок слов во фразе. Например, «Четыре подобных автомата обслуживают несколько тысяч человек». Не- ясно, кто (или что) кого (или что) обслуживают: автоматы людей или люди автоматы.
Просто изложенный текст легко читается, мысли автора воспринимаются без затруднений. Однако, нельзя отождествлять
простоту и примитивность. Для реализации краткости надо из-
бегать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Слова и словосочетания не несущие смысловой нагруз-
ки должны быть исключены из текста.
Для ясного отражения излагаемых положений текст надо делить на логически соподчиненные части. Для этого, прежде
всего, служит композиционный прием – абзац, используемый
для объединения ряда предложений, имеющих общий предмет изложения. Абзацы делаются для того, чтобы мысли выступали более зримо, а их изложение носило более завершенный харак- тер. Логическая целостность высказывания облегчает воспри- ятие текста. Абзацы одного подраздела или раздела должны быть по смыслу последовательно связаны друг с другом.
В тексте пояснительной записки не допускается:
- применять для одного и того же понятия различные на-
учно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы);
- сокращать обозначения единиц физических величин, ес-
ли они употребляются без цифр, за исключением единиц физи- ческих величин в таблицах и в расшифровках буквенных обо- значений, входящих в формулы (например, «Работа пассажир- ского транспорта измеряется в пассажиро-километрах», а не в
«п-км»);
- применять сокращение слов, кроме установленных пра- вилами русской орфографии и пунктуации (т.е. и т.д., т.п. и др., и пр. и т.п.), а также соответствующими государственными стандартами;
- применять разговорные словообразования, заменять в тексте слова буквенными обозначениями (например, «L здания»
вместо «длина здания»);
- использовать в тексте математический знак (-) перед от-
рицательными значениями величин. Вместо математического знака (-) следует писать слово «минус»;
- употреблять математические знаки без цифр, например, J
(меньше или равно), i (больше или равно), n (не равно), а также знаки № (номер), % (процент).
Для подтверждения собственных доводов ссылкой на ав- торитетный источник или для критического разбора того или иного произведения печати следует приводить цитаты. Цити-
руемый текст должен быть без изменения. Цитата заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой она
дана в источнике, и должна сопровождаться ссылкой на источ-
ник. Приведем пример. В своих работах Аристотель отмечал:
«Благо везде и повсюду зависит от соблюдения двух условий: 1)
правильного установления конечных целей и 2) отыскания соот-
ветствующих средств, ведущих к конечной цели» 16, с.41 .
Если цитата полностью воспроизводит предложение цити-
руемого текста, то она начинается с прописной буквы. Если ци- тата воспроизводит только часть предложения цитируемого тек- ста, то после открывающих кавычек ставят многоточие и цитата начинается со строчной буквы. Строчная буква ставится и в том случае, когда цитата органически входит в состав предложения, независимо от того, как она начиналась в источнике, например: Ф. Бекон писал, что «для полного совершенства надо, чтобы подготовка была труднее самого дела» 98, с. 121 .
Пояснительная записка к дипломному проекту представ-
ляется в компьютерном наборе (в исключительном случае, на пишущей машинке с минимальной высотой шрифта 2,5 мм и
вписыванием формул и условных знаков только черной пастой)
на одной стороне листа белой бумаги формата А4 (297х210 мм) через полтора межстрочных интервала шрифтом – кегль 14. До- пускается представлять таблицы и иллюстрации на листах фор- мата А3 (297х420 мм). Текст пояснительной записки следует набирать, соблюдая следующие размеры полей: левое – не менее
30 мм, правое – не менее 10 мм, верхнее и нижнее – не менее 20
мм.
Опечатки, описки и графические неточности, обнаружен-
ные в процессе выполнения работы, допускается исправлять
подчисткой или закрашиванием белой краской («штрихом») и нанесением на том же листе исправленного текста (графика) машинописным способом или черной пастой рукописным спо- собом.
В дипломном проекте следует использовать сокращения русских слов, словосочетаний и аббревиатур по ГОСТ 7.11-91 и
ГОСТ 7.12-91 [3].
Абзацы в тексте начинают отступом, равным пяти буквам
(цифрам), т.е. первая буква набора – шестая.
Все структурные части пояснительной записки: аннотация,
содержание, введение, каждый раздел, заключение, список ис- пользованных источников и литературы и приложения должны начинаться с новой страницы и заголовки их должны печататься симметрично тексту прописными буквами.
Разделы подразделяются на подразделы, подразделы – на пункты, пункты на подпункты, если их более одного. Заголовки
подразделов и пунктов печатают с абзаца строчными буквами,
кроме первой прописной. Разделы, подразделы и пункты долж-
ны иметь краткие, соответствующие содержанию заголовки. Пе- реносы слов в заголовках не допускаются. Точку в конце заго- ловка не ставят. Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой. Расстояние между заголовком и текстом должно быть равно двум интервалам. Подчеркивать заголовок не допускается.
Пояснительная записка должна быть сброшюрована в твердой обложке. С внутренней стороны обложки приклеивается
конверт, куда складываются в сложенном виде отзыв руководи-
теля и рецензия по дипломному проекту. Обложка в нумерацию страниц не входит.