Переклад з української мови на англійську

Текст оригіналу Текст перекладу
Перинатальний центр За даними Головного управління статистики у Житомирській області станом на 01.01.2016 року в області нараховувалося 1248318 осіб постійного населення, у тому числі у міських поселеннях 731527 осіб (58,6% від загальної кількості населення) та 516791 особи (41,4%) у сільській місцевості. Демографічна ситуація в області, як і у всій країні, є нестабільною. Протягом багатьох років рівень смертності перевищує рівень народжуваності майже вдвічі. Житомирський обласний пери-натальний центр є сучасним лікувально-профілактичним закладом ІІІ рівня, в якому надається повний комплекс акушерсько-гінекологічної та неонатологічної допомоги, спрямованої на народження здорової дитини. Основними функціями центру є надання висококваліфікованої допо-моги: - жінкам з порушенням репро-дуктивного здоров’я; - вагітним з ускладненим пере-бігом вагітності; - вагітним з важкою екстра-генітальною патологією; - новонародженим, в тому числі дітям з екстремально низькою масою тіла; - надання організаційно-мето-дичної допомоги спеціалістам районних та міських медичних закладів; - створення сучасної навчальної бази з впровадження сучасних ефективних перинатальних технологій для спеціалістів з районів та міст області. Підвищена увага приділяється питанням спостереження, обстежен-ня, лікування та розродження саме тих жінок, які проживають на радіаційно забруднених територіях. Щороку в центрі лікується і розроджується біля 700 таких жінок, що складає 15% від всіх пролікованих в центрі. На даний час надання медичної допомоги потребують жінки з тимчасово окупованих територій, що мають статус переміщених всередині країни. Важлива роль у функціонуванні центру належить організаційно-методичній та науково-просвіт-ницькій роботі. Центр є базовим закладом з питань впровадження ефективних перинатальних техно-логій на території області та України. З 2004 року в Центрі впроваджується міжнародний проект ”Здоров’я матері і дитини”, метою якого є покращення здоров’я матерів та дітей. Проект, за яким працює колектив центру, впроваджується компанією Джон Сноу Інк. за фінансової підтримки Агенції з міжнародного розвитку США (USAID). Однією з відмінностей роботи центру є те, що рододопомога орієнтована на участь сім'ї. Перинатальний центр є одним з перших родопомічних закладів України, в якому впроваджуються сучасні перинатальні технології, що ґрунтуються на принципах доказової медицини згідно рекомендацій Всесвітньої Організації охорони здоров'я. В центрі проведено ремонт і реконструкція всіх приміщень, створені належні сучасні умови для перебування паціентів. Центр обладнаний сучасною апаратурою, що дає змогу покращити якість діагностики та лікування вагітних, роділь та новонароджених. У відділенні інтенсивної терапії новонароджених центру створені повноцінні умови для виходжування дітей з екстремально низькою масою при народженні (масою від 500 до 1000 грамів). В 2007 році перинатальний центр акредитований на вищу катего-рію, яка була підтверджена в 2015 році. Обласний перинатальний центр є лідером надання акушерської допо-моги в Україні. В центрі налагоджені зв’язки з провідними спеціалізованими ме-дичними та науковими закладами України та інших країн з питань охорони здоров’я матері і дитини, збереження репродуктивного здо-ров’я. В 2005 році перинатальний центр отримав звання “Лікарня, доброзичлива до дитини”, яке присуджується експертною комісією UNICEF. Статус «Лікарня, доброзичлива до дитини» був підтверджений у 2011 році. На матеріалах центру три лікаря захистили кандидатські дисертації і отримали звання кандидата медичних наук. Працівники закладу проходять стажування в різних країнах дальнього та ближнього зарубіжжя (Польща, США, Прибалтика). Рішенням апаратної наради МОЗ України в серпні 2005 року Житомирський обласний перина-тальний центр визнано базовим закладом з впровадження сучасних перинатальних технологій в Україні. В листопаді 2014 року центр пройшов сертифікацію на відпо-відність вимогам ДСТУ ISO 9001:2009 «Системи управління якістю. Вимоги». Таким чином медичні послуги, що надаються в центрі відповідають світовим стан-дартам. В 2015 році центр визнаний переможцем регіонального етапу Всеукраїнського конкурсу якості продукції (товарів, робіт, послуг) «100 кращих товарів України в 2015 році»   В центрі працює 437 пра-цівників, них лікарів 81. Серед лікарів, медичних сестер та акушерок 60% мають вищу або першу кваліфікаціїну категорію. Центр тісно співпрацює з обласними, районними і міськими лікувально-профілактичними за-кладами, провідними спеціалізо-ваними медичними закладами країни. Протягом багатьох років в Центрі проводиться 30% всіх пологів області, майже кожна третя вагітна області консультується під час вагітності у відділенні пренатальної діагностики.     Головний лікар Ю. Р. Вайсберг   Статут благодійної організації «Грін Крос Україна» 1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ 1.1. БЛАГОДІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «ГРІНКРОС УКРАЇНА» (далі - Фонд) є недержавною добровільною благодійною організацією, утво-реною у формі благодійного фонду. 1.2. Фонд заснований і діє відповідно до Конституції України, Закону України «Про благодійну діяльність та благодійні організації», чинного законодавства України та цього Статуту. 1.3. Фонд є благодійною організацією яка самостійно визначає сфери, види, місце (територію), строки і бенефіціарів благодійної діяльності в установчих документах, благодійних програмах або інших рішеннях органів управління. 1.4. Фонд є неприбутковою організацією за законодавством України та не має на меті одержання прибутку і розподіл прибутку серед засновників, учасників органів управління, інших пов’язаних з ними осіб, а також серед працівників таких організацій. 1.5. Фонд набуває статусу юридичної особи за законодавством України з моменту його державної реєстрації, має самостійний баланс, від власного імені набуває особисті майнові та немайнові права, виступає у правовідносинах, несе обов’язки, виступає у якості позивача i відповідача у судових органах, має відокремлене майно, рахунки в установах банків. 1.6. Фонд здійснює свою діяльність на всій території України на засадах законності, гуманності, спільності інтересів та рівності прав учасників, гласності, добровільності та само-врядування. 1.7. Діяльність Фонду має суспільний характер, не суперечить його взаємодії з органами державної влади, не позбавляє права на отримання державної підтримки. 1.8. Фонд має круглу печатку, фірмові бланки зі своїм наймену-ванням, власну символіку. 1.9. Фонд відповідає за своїми зобов’язаннями в межах свого майна, на яке відповідно до чинного законодавства України може бути накладене стягнення. 1.10. Держава, її органи та засновники, учасники Фонду не відповідають по зобов’язаннях Фонду, як і Фонд не відповідає по зобов’язаннях держави, її органів, а також своїх засновників, учасників. 1.11. Діяльність Фонду здійснюється на принципах повної прозорості та відкритості. 1.12. Найменування Фонду. українською мовою: повне найменування: БЛАГОДІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «ГРІНКРОС УКРАЇНА»; скорочене найменування: БО «ГРІНКРОС УКРАЇНА»; російською мовою: повне найменування: БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «ГРИНКРОСС УКРАИНА»; скорочене найменування: БО «ГРИНКРОСС УКРАИНА»; англійською мовою: Повне найменування: CHARITABLE ORGANIZATION «GREENCROSS UKRAINE»; скорочене найменування: СО «GREENCROSS UKRAINE». 1.13. Місцезнаходження Фонду: 03150, м. Київ, вул. Тверська, буд.6, кв.3. 2. ЦІЛІ, МЕТА, ПРЕДМЕТ, СФЕРИ ТА ФОРМИ БЛАГОДІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ФОНДУ 2.1. Цілями благодійної діяльності Фонду є надання допомоги для сприяння законним інтересам бенефіціарів у сферах благодійної діяльності, визначених цим Законом, Статутом Фонду, а також розвиток і підтримка цих сфер у суспільних інтересах. 2.2. Основною ціллю благодійної діяльності Фонду є здійснення благодійної, просвітницької та наукової діяльності шляхом надання благодійної допомоги, скерованої на захист довкілля та забезпечення майбутнього людства та всіх живих істот; надання допомоги сільському населенню України, дітям-сиротам та дітям, позбавленим батьківського піклування для сприяння їх соціального розвитку та захисту з метою формування останніх як повноцінних особистостей в суспільстві, захищаючи їх права людини і громадянина на підставі основоположних свобод, соціального забезпечення, соціальних послуг і подолання бідності, а також їх соціальна підтримка. 2.3. Сферами благодійної діяльності Фонду є: 2.3.1. Освіта; 2.3.2. Екологічна освіта; 2.3.3. Охорона здоров’я; 2.3.4. Екологія, охорона довкілля та захист тварин; 2.3.5. Запобігання природним і техногенним катастрофам та ліквідація їх наслідків; 2.3.6. Захист загальнолюдських цінностей; 2.3.7. Опіка і піклування, законне представництво та правова допомога; 2.3.8. Соціальний захист, соціальне забезпечення, соціальні послуги і подолання бідності; 2.3.9. Культура та мистецтво, охорона культурної спадщини; 2.3.10. Наука і наукові дослідження; 2.3.11. Спорт і фізична культура; 2.3.12. Права людини і громадянина та основоположні свободи; 2.3.13. Розвиток територіальних громад; 2.3.14. Розвиток міжнародної співпраці України; 2.3.15. Стимулювання економічного росту і розвитку економіки України та її окремих регіонів та підвищення конкурентоспроможності України; 2.3.16. Сприяння здійсненню державних, регіональних, місцевих та міжнародних програм, спрямованих на поліпшення соціально-економічного становища в Україні; 2.3.17. Сприяння обороноздатності та мобілізаційній готовності країни, захисту населення у надзвичайних ситуаціях мирного і воєнного стану. 2.3.18. Ліквідація наслідків війн, конфліктів, терористичних актів. 2.4. Предметом діяльності Фонду є добровільна безкорислива діяльність, що не передбачає одержання прибутків від цієї діяльності, в інтересах суспільства або окремих категорій осіб відповідно до мети та завдань, визначених цим Статутом та законодавством України. 2.5. Основними видами благодійної діяльності Фонду є: 2.5.1. Безоплатна передача у власність бенефіціарів коштів, іншого майна, а також безоплатне відступлення бенефіціарам майнових прав; 2.5.2. Безоплатна передача бенефіціарам права користування та інших речових прав на майно і майнові права; 2.5.3. Безоплатна передача бенефіціарам доходів від майна і майнових прав; 2.5.4. Безоплатне надання послуг та виконання робіт на користь бенефіціарів; 2.5.5. Благодійна спільна діяльність та виконання інших контрактів (договорів) про благодійну діяльність, в тому числі с міжнародними фондами та організаціями; 2.5.6. Публічний збір благодійних пожертв; 2.5.7. Управління благодійними ендавментами (цільовий капітал Фонду, розміщений на спеціальному рахунку банку, доходи (дивіденди) від якого використовуються на визначені цілі); 2.5.8. Проведення благодійних аукціонів, негрошових лотерей, конкурсів та інших благодійних заходів, не заборонених законом; 2.5.9. Інші види благодійної діяльності, не заборонені чинним законодавством України. 2.6. Основними завданнями діяльності Фонду є: 2.6.1. впровадження заходів, спрямованих на забезпечення стійкого та безпечного майбутнього планети; 2.6.2. виховання почуття відповідальності за наслідки впливу цивілізації на навколишнє середовище; 2.6.3. сприяння обміну цінними здобутками заради створення у людей почуття поваги до довкілля та відповідальності за нього; 2.6.4. запобігання та вирішення конфліктів, що виникли в результаті погіршення екологічної обстановки; 2.6.5.надання допомоги людям, що постраждали від екологічних наслідків військових дій та конфліктів; 2.6.6. розробка юридичних та етичних норм, що в майбутньому стануть основною мотивацією для дій держави, бізнесу та суспільства з метою створення екологічно безпечного світу; 2.6.7.підтримка зв’язків через ЗМІ та інші суспільні канали щодо обізнаності на всіх рівнях широких верств суспільства про діяльність Фонду; 2.6.8. пошук шляхів узгодження захисту довкілля та реалізація основних потреб людей і покращення якості їх життя; 2.6.9. співпраця з існуючими в екологічному русі групами, а також з бізнесовими та урядовими колами на засадах співробітництва. Вона скоріше доповнює, додає та використовує знання, мережі та функції інших, аніж дублює їх або конкурує з ними; 2.6.10. створення відкритих форумів, на яких люди з різними поглядами на проблеми довкілля можуть зустрі-чатись для проведення діалогів, дебатів, та для координації їх діяльності; 2.6.11. здійснення керівництва еко-логічними програмами та проектами, що допомагають запро-вадженню рівноваги між довкіллям та розвитком людства; 2.6.12. діяльність як каталізатора у розв’язанні питань щодо довкілля, об’єднання тих, хто усвідомлює проблему довкілля та тих, хто знає, як її можна вирішити, зберігаючи нейтральну позицію, об’єднання всіх верств суспільства в їхній спільній діяльності щодо збереження довкіл-ля; 2.6.13. сприяння практичному здійсненню загальнодержавних, ре-гіональних, місцевих та міжнародних програм, що спрямовані на поліпшення загального становища довкілля; 2.6.14. сприяння розвитку культури, в тому числі реалізації програм національно-культурного розвитку, доступові всіх верств населення до культурних цінностей та художньої творчості; 2.6.15. сприяння охороні та збереженню культурної спадщини, історико-культурного середовища, пам’яток історії та культури. The perinatal center According to the head department of statistics in Zhytomyr region as of 01.01.2016 there were 1248318 people of resident population in the region, including 731 527 people in city settlements (58,6% of the total number of population) and 516 791 people (41,4%) in the countryside. The demographic situation in the region, as well as throughout the country, is unstable. For many years the death rate exceeds the birth rate level almost twice. Zhytomyr Regional Perinatal Center is a modern health care institution of III level which provides a full range of obstetric, gynaecological and neonatal care aimed at the birth of a healthy child. The main functions of the center is rendering the highly qualified help: - to women with violation of reproductive health; - to pregnant women with the complicated course of pregnancy; - to pregnant women with severe extragenital pathology; - to newborns, including children with extremely low body weight; - rendering the organizational and methodical help to specialists of district and city medical institutions; - creation of modern educational base on implementation of modern effective perinatal technologies for specialists from districts and cities of the region. Special attention is paid to the questions of observation, inspection, treatment and delivery of those women who live in radiation contaminated territories. Annually about 700 of such women are treated and deliver at the center representing 15% of all patients treated at the center. Now, at the moment, the women from temporarily occupied territories having the status of internally displaced people are in need of medical care. The important role in functioning of the center belongs to the organizational-methodical and scientific-educational work. The center is a basic organization concerning implementation of effective perinatal technologies in the territory of the region and Ukraine. Since 2004, the Center is implementing the international project "Mother and Child’s Health" which aims to improve the health of mothers and children. The project, on which the staff of the center works, is introduced by the company John Snow Inc. with the financial support of the United States Agency for International Development (USAID). One of the peculiarities of the center's work is that obstetric aid is oriented on the participation of a family. The perinatal center is one of the first obstetrical institutions of Ukraine in which the modern perinatal technologies, based on the principles of evidential medicine according to the recommendations of World Health Organization, are implemented. All the rooms in the center were renovated and reconstructed, the appropriate modern conditions for the patients are created. The center is appointed with the modern equipment that allows to improve the quality of diagnostics and treatment of pregnant women, women in labor and newborns. In the center's neonatal intensive care unit there are necessary conditions created for the nursing of children with extremely low birth weight (weighing from 500 to 1000 grams). In 2007 the perinatal center was accredited on the highest category which has been confirmed in 2015. The regional perinatal center is a leader in providing obstetric care in Ukraine. The center established relation-ships with the leading specialized medical and scientific institutions of Ukraine and other countries on issues of mother and child's health protection, preservation of reproductive health. In 2005 the perinatal center was entitled "Hospital, benevolent to the child" which is awarded by the expert commission of the UNICEF. The status "Hospital, benevolent to the child" has been confirmed in 2011. On center's materials three doctors have defended their theses and were entitled the Candidate of Medical Sciences. Employees of the institution are trained in various remote countries and near abroad (Poland, the USA, the Baltic States). According to the decision of the hardware meeting of the Ministry of Health Protection of Ukraine in August, 2005 the Zhytomyr regional perinatal center is recognized to be the basic institution on implementation of the modern perinatal technologies in Ukraine. In November, 2014 the center underwent certification on compliance to requirements of DSTU ISO 9001:2009 "Quality management systems. Requirements". Thus the medical services provided in the center conform to the world standards. In 2015 the center is recognized as the winner of a regional stage of All-Ukrainian contest of product quality (goods, works, services) "100 best goods of Ukraine in 2015". There are 437 employees working in the center, among them 81 doctors. 60% of doctors, nurses and midwives have the highest or the first qualification category. The center closely cooperates with regional, district and city health care institutions, the leading specialized medical institutions of the country. For many years the Center carries out 30% of all childbirth of the region, almost every third pregnant woman of the region consults during her pregnancy in the department of prenatal diagnostics.   Physician-in-chief Y. R. Weisberg     The statute of the charitable organization "Green Сross Ukraine"   1. GENERAL REGULATIONS 1.1. THE CHARITABLE ORGANIZATION “GREENCROSS UKRAINE(further - Fund) is the non-state voluntary welfare institution created in the form of a charity foundation. 1.2. The fund is set up and works according to the Constitution of Ukraine, the Law of Ukraine "About charity and charitable institutions", the current legislation of Ukraine and this Statute. 1.3. The fund is a charitable institution which independently determines spheres, types, the place (territory), terms and beneficiaries of charity in constituent documents, charitable programs or other decisions of governing bodies. 1.4. The fund is a non-profit organization, by the legislation of Ukraine, and doesn't aim at profit earning and profit distribution among founders, participants of governing bodies, other related persons, and also among employees of such organizations. 1.5. The fund purchases the status of the legal entity by the legislation of Ukraine from the moment of its state registration, it has a separate balance, on its own behalf acquires the personal property and non-property rights, acts in legal relationship, performs duties, acts as the claimant and as the defendant in judicial authorities, has the isolated property, accounts in organizations of banks. 1.6. The fund performs the activities in all territory of Ukraine on the principles of legality, humanity, a community of interests and equal rights of participants, publicity, voluntariness and self-government. 1.7. Activities of Fund have a public nature, don't contradict its government relations, don't deprive of the right to the state support. 1.8. The fund has round stamp, I naimeno-eat letterheads with the, own symbolics. 1.9. The fund answers for the obligations within the property on which according to the current legislation of Ukraine penalty can be imposed. 1.10. The state, its bodies and founders, participants of Fund don't answer for obligations Fund, as well as the Fund doesn't answer for obligations the state, its bodies, and also the founders, participants. 1.11. Activities of the Fund are performed on the principles of complete transparency and openness. 1.12. Name of the Fund. In Ukrainian: full name: БЛАГОДІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «ГРІНКРОС УКРАЇНА»; abbreviated name: БО «ГРІНКРОС УКРАЇНА»; in Russian: full name: БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «ГРИНКРОСС УКРАИНА»; abbreviated name: БО «ГРИНКРОСС УКРАИНА»; in English: Full name: CHARITABLE ORGANIZATION "GREENCROSS UKRAINE"; abbreviated name: CO "GREENCROSS UKRAINE". 1.13. Location of the Fund: 03150. Kiev, Tverskaya St., 6, quarter 3. 2. PURPOSES, PURPOSE, SUBJECT, SPHERES AND FORMS of charity of fund 2.1. The purposes of charity of Fund is assistance for assistance to legitimate interests of beneficiaries in the spheres of charity determined by this Law, the Fund charter and also development and support of these spheres in public concerns. 2.2. A main objective of charity of Fund is implementation of charitable, educational and scientific activities by provision of the charitable help directed to environment protection and providing future mankind and all living beings; assistance to a rural population of Ukraine, to the orphan children and children deprived of parent guardianship for assistance to their social development and protection for the purpose of forming of the last as full-fledged persons in society, protecting their human rights and the citizen based on fundamental freedoms, social security, social services and overcoming poverty, and also their social support. 2.3. Spheres of charity of Fund are: 2.3.1. education 2.3.2. Ecological education; 2.3.3. Health care; 2.3.4. Ecology, environmental protection and protection of animals; 2.3.5. Prevention of natural and technogenic catastrophes and liquidation of their consequences; 2.3.6. Protection of universal values; 2.3.7. Guardianship, legal representation and legal assistance; 2.3.8. Social protection, social security, social services and overcoming poverty; 2.3.9. Culture and art, protection of cultural heritage; 2.3.10. Science and scientific research; 2.3.11. Sport and physical culture; 2.3.12. Human right and citizen and fundamental freedoms; 2.3.13. Development of territorial communities; 2.3.14. Development of international cooperation of Ukraine; 2.3.15. Stimulation of economic growth and development of economy of Ukraine and its certain regions and increase in competitiveness of Ukraine; 2.3.16. Assistance to implementation of the state, regional, local and international programs directed to improvement of economic and social situation in Ukraine; 2.3.17. Assistance of defense capability and mobilization readiness of the country, protection of the population in emergency situations of a peace and warlike situation. 2.3.18. Mitigation of consequences of wars, conflicts, acts of terrorism. 2.4. Object of activity of Fund are voluntary disinterested activities, don't provide profit earning from these activities, for the benefit of society or separate categories of persons according to the purposes and tasks determined by the Charter and the legislation of Ukraine. 2.5. Main types of charity of Fund are: 2.5.1. Free transfer into the ownership of beneficiaries of means, other property, and also free concessions to beneficiaries of property rights; 2.5.2. Free transfer to beneficiaries of right to use and other corporeal rights to property and property rights; 2.5.3. Free transfer to beneficiaries of the income from property and property rights; 2.5.4. Free provision of services and performance of works for benefit of beneficiaries; 2.5.5. Charitable joint activities and accomplishment of other contracts (agreements) on charity, including with the international funds and the organizations; 2.5.6. Public collection of charitable gifts; 2.5.7. Management charitable an endavment (the target equity of Fund placed on a special bank account, the income (dividends) from which is used on particular purposes) 2.5.8. Holding the charity auctions, non-cash lotteries, tenders and other charitable actions which aren't forbidden by the law; 2.5.9. Other types of charity which aren't forbidden by the current legislation of Ukraine. 2.6. The main objectives of activities of the Fund are: 2.6.1. implementation of the actions aimed at providing the steady and safe future of the planet; 2.6.2. education of sense of responsibility for consequences of influence of a civilization on the environment; 2.6.3. assistance to exchange of valuable achievements for the sake of creation at people of feeling of respect for the environment and responsibility for it; 2.6.4. prevention and the conflict resolutions which resulted from deterioration in an ecological situation; 2.6.5.nadannya help to people, victims of ecological consequences of military operations and conflicts; 2.6.6. development of legal and ethical standards, in the future will become the main motivation for actions of the state, business and society for the purpose of creation of ecologically safe world; 2.6.7.pidtrimka communications through media and other public channels on awareness at all levels of wide sectors of society on activities of Fund; 2.6.8. search of ways of coordination of environment protection and implementation of basic needs of people and improvement of quality of their life; 2.6.9. a cooperation with the groups existing in ecological movement, and also about business and government circles on the basis of a cooperation. She supplements rather, adds and uses knowledge, networks and functions of others, than duplicates them or competes with them 2.6.10. creation of open forums at which people with different views on problems of the environment can is met-chat for carrying out dialogues, a debate, and for coordination of their activities; 2.6.11. implementation of a management of ecological programs and projects which help a balance zapro-niya between the environment and a development of humanity; 2.6.12. activities as the catalyst in the solution of environmental issues, consolidation of those who realize a problem of the environment and those who know how it can be solved, keeping a neutral line item, consolidation of all sectors of society in their joint activities for preserving around - la; 2.6.13. assistance to practical implementation of the nation-wide, regional, local and international programs directed to improvement of the general provision of the environment; 2.6.14. assistance to cultural development, including program implementation of national and cultural development, to access of all segments of the population to cultural values and art creativity; 2.6.15. assistance to protection and preserving cultural heritage, historical and cultural environment, historical and cultural monuments.      

Наши рекомендации