Примерный состав участников деловой игры

1. Заместитель Председателя Госкомэкологии России, ведущий совещание.

2. Один из руководителей Управления заповедного дела Госкомэколо­гии - докладчик.

3. Заместитель директора Тихоокеанского института географии Даль­невосточного отделения Российской академии наук - выступающий.

4. Руководитель отдела Минстроя России - выступающий.

5. Представитель Минкультуры России - выступающий.

6. Представитель Госкомсевера России - выступающий.

7. Представитель руководства Администрации Чукотского автономно­го округа (ЧАО) (г. Анадырь) - выступающий.

8. Представитель руководства Законодательного Собрания ЧАО - вы­ступающий.

9. Представитель Администрации Провиденского района - выступаю­щий.

10. Представитель Общественного объединения коренных народов ЧАО - выступающий.

11. Представитель руководства Управления внешних связей Госком­экологии России - выступающий.

12. Представитель Правового управления Госкомэкологии России - для консультации.

13. Представитель Комитета по охране окружающей среды ЧАО - вы­ступающий.

14. Эксперты-наблюдатели, дающие по окончании игры оценку.

15. Преподаватель, выполняющий роль научного консультанта.

Состав участников игры может быть изменен в любую сторону в зави­симости от аудитории. Есть чисто интуитивный критерий эффективности проведения игры - в игре должны активно участвовать не менее 40-50% учащихся.

Подготовка студентов к деловой игре

Сценарий предлагаемой игры, как отмечалось выше, преследует цель подготовить проект двустороннего Межправительственного соглашения - дело довольно ответственное и в реальной жизни требует значительной затраты времени. Поэтому подготовку группы студентов, ответственных за разработку проекта Соглашения, руководитель игры (преподаватель) должен начинать заблаговременно (за 10-12 дней). Примерно в это же время или чуть позже руководитель игры собирает остальную часть учеб­ной группы, где студентам разъясняется цель игры, распределяются роли, определяются задачи их участия, назначается время и место проведения, уточняется характер подготовки к игре. К моменту сбора учебной группы необходимо, чтобы студенты имели на руках сценарий игры, прочитали его и выбрали для себя одну из ролей.

Вполне допустимо, если от студентов поступит предложение ввести в игру новые роли или внести какие-то коррективы в сценарий проведения игры.

Преподаватель - руководитель игры подробно прорабатывает со сту­дентами главные особенности той или иной роли, значение и место в про­екте учреждения, которое студент будет представлять на совещании.

Очень важно, чтобы студенты, выбравшие для себя роли, хорошо представляли себе:

а) компетенцию представляемых ими ведомств и организаций (учреж­дений), для чего необходимо предварительно ознакомиться с положения­ми о них;

б) основные принципы международного экологического права;

в) наличие самого первого двустороннего Межправительственного Со­ветско-Американского соглашения о сотрудничестве в области охраны ок­ружающей среды 1972 г.

По сути дела подразумевается, что все заинтересованные ведомства и организации уже заблаговременно представили официально свои предло­жения для включения их в проект Соглашения и программу сотрудниче­ства, а уполномоченные представители ведомств на совещании озвучива­ют их и, если необходимо, комментируют, отвечая на возникающие вопро­сы. Поэтому было бы целесообразно студентам предварительно подгото­вить тезисы выступлений или доклады, предложения для включения тех или иных пунктов в проект Соглашения или в программу сотрудничества, вопросы к участникам совещания и т.д.

Незадолго до проведения игры преподаватель проверяет готовность студентов к игре, консультирует их, дополняет, если необходимо, еще раз корректирует, т.е. расставляет последние акценты и настраивает их на конструктивную дискуссию с участием всех присутствующих на совещании студентов.

Особое внимание преподаватель уделяет в ходе подготовки ведущему совещание, отрабатывает с ним порядок его проведения, дает конкретные и общие рекомендации.

Примерный план проведения деловой игры

1. Преподаватель - руководитель игры проверяет списочный состав студентов, получивших роли, их готовность к игре, проводит последний напутствующий инструктаж. Затем он представляет слово студенту-заместителю Председателя Госкомэкологии России - ведущему межведом­ственное совещание.

Преподаватель же во время игры остается режиссером и направляет ход игры на всех ее этапах.

2. Заместитель Председателя Госкомэкологии России - ведущий - объявляет совещание открытым и приветствует участников этого совеща­ния.

В трехминутном выступлении ведущий напоминает причину проведе­ния совещания со ссылкой на распоряжение Правительства, ставит перед участниками совещания задачи, регламент и иной порядок на совещании, обращается к участникам совещания с вопросом: нет ли замечаний по по­рядку и регламенту проведения совещания.

Затем ведущий предоставляет слово докладчику.

3. Начальник Управления выступает с 10-минутным докладом, в кото­ром излагает основу вопроса, эколого-экономическую ситуацию в регио­не. Он также сообщает, что по предварительным данным американцы пла­нируют выделить один из национальных парков на восточном побережье Аляски для включения его в состав совместного парка «Берингия». Коор­динирующим органом в рамках проекта с американской стороны будет выступать Управление национальных парков Министерства внутренних дел США. Далее докладчик останавливается на основных моментах под­готовки программы сотрудничества и задачах российских организаций по выполнению принимаемых российской стороной обязательств.

4. Ведущий предоставляет слово представителю Минстроя России. Вы­ступающий информирует совещание о том объеме работ, который пред­стоит выполнить Минстрою и его учреждениям, останавливается на сла­боразвитой инфраструктуре региона: бездорожье, отсутствие гостиниц ту­ристского класса, магазинов, лечебных заведений, культурных центров и т.д. Перед Минстроем России стоит серьезнейшая задача - в возможно короткие сроки подготовить ТЭО (технико-экономические обоснование) предстоящему строительству, затем генеральный проект строительства, предварительно изыскав источники финансирования.

Представитель Минстроя в заключение сообщает, что его ведомство определило в качестве генпроектировщика Государственный институт гра­жданского проектирования и строительства (ГИГПС) в г. Санкт-Петер­бурге и представляет аудитории главного инженера проекта (ГИП).

После окончания выступления представители Минстроя отвечают на вопросы.

5. Слово предоставляется руководителю отдела Минкультуры России. Выступающий останавливается на видении задач в своем министерстве при решении обсуждаемой проблемы.

Прежде всего, это работа в части развития и укрепления базы культурно-просветительских центров, таких как краеведческие, природоведче­ские музеи, информационно-просветительские пункты (центры), органи­зация археологических, геологических экспедиций с вовлечением в них представителей коренного населения с целью изучения культурного на­следия предков коренного населения края.

6. Ведущий совещания интересуется, нет ли вопросов к только что вы­ступившему представителю Минкультуры (если есть вопросы к высту­пившему, он отвечает), и предоставляет слово представителю Госкомсевера России.

Представитель кратко характеризует суровые условия Арктической жизни, особенно в зимний период жизни, говорит о кризисных явлениях в экономике, которые ставят северян в катастрофически тяжелые условия из-за не завоза продовольствия, топлива. В этой связи представитель Госкомсевера сомневается в том, что государство найдет в ближайшее время необходимые средства для создания такого комплекса, как международ­ный природный парк «Берингия». Однако сама идея организации на тер­ритории Чукотского автономного округа особо охраняемой территории очень привлекательна и заслуживает всестороннего внимания и поддерж­ки. Госкомсевер будет активно участвовать в осуществлении проекта и окажет всемирное содействие в создании и укреплении необходимой ин­фраструктуры в границах парка. Выступающий отвечает на вопросы.

7. Ведущий предоставляет слово заместителю руководителя Администрации Чукотского автономного округа.

Выступающий сетует на то, что значительная часть нагрузки и ответ­ственности по организации российской части природного парка ляжет на плечи Администрации ЧАО и органы местного самоуправления. Перед администраторами стоит непростая задача определиться в выборе и отво­де территории под парк. Существует ряд непростых проблем. Во-первых, Чукотка - прибрежный регион, омывающие его воды весьма биопродуктивны. Возникает вопрос: будет ли природный парк распространять свой статус на морское пространство? Если нет, то континентальный шельф очень скоро может быть приватизирован, и там начнется промышленное освоение полезных ископаемых морского дна, как это уже случилось с американским шельфом.

Другая весьма существенная проблема затрагивает социальную сторо­ну. Коль скоро мы отводим значительную часть территории под природ­ный парк, где будет установлен режим особо охраняемой территории с весьма ограниченной хозяйственной деятельностью, как мы должны бу­дем поступить с коренным населением, проживающим на отводимых зем­лях, если среди них кочующие оленеводы, профессиональные охотники и рыбаки, золотодобытчики и т.д.? Им что в связи с созданием парка будет запрещено заниматься своим ремеслом?

Или вот еще один загадочный вопрос для нас: в распоряжении Совета Министров РСФСР есть такое словосочетание: создать совместный при­родный парк «Берингия». Так как понимать слово «совместный»? Так, что им будет управлять совместная российско-американская администрация? Тогда это несовместимо с российским законодательством.

По окончании выступления могут быть заданы вопросы.

8. Слово для выступления предоставляется Председателю Законодательного Собрания Чукотского автономного округа.

Выступающий всецело поддерживает идею создания природного пар­ка, если даже не состоится вариант совместного. С точки зрения высту­пающего слово «совместный» следует понимать не как территорию, от­чужденную от государственной и местной власти, а как две территории, каждую со своим правовым режимом и каждую находящуюся под полной юрисдикцией своего государства. А словосочетание «совместный парк» должно означать единую согласованную программу научных исследова­ний, более оперативный обмен результатами исследований, более свобод­ный обмен делегациями специалистов, научными туристами, учащимися, редкими образцами фауны и флоры и др.

«Мы, законодатели, - говорит выступающий, - видим для себя здесь большое поле деятельности в части совершенствования законодательной базы, так как придется на многие оргмероприятия взглянуть с иных пра­вовых позиций».

Выступающий обращает внимание аудитории на то, что все действия властей по созданию парка должны быть гласными, и местное население должно быть в курсе всех событий. Все действия должны быть нами хо­рошо продуманы и просчитаны и не должны вызывать протеста у населе­ния.

Представителю законодательного органа могут быть заданы вопросы.

9. Выступает руководитель Администрации Провиденского района.

Он поддерживает идею создания природного парка на территории ЧАО и рекомендует включить в состав парка часть территории Провиден­ского района ввиду исключительности природного ландшафта, наличия большого числа лежбищ крупных морских млекопитающих и птичьих «базаров» в прибрежных скалах, нуждающихся в охране.

Районный центр Провидения является одновременно и крупным мор­ским портом на северо-востоке России, а в 5 километрах от него распола­гается международный аэропорт, способный принимать тяжелые «Боин­ги».

Поселок Провидения располагает гостиницей, домом культуры с по­мещениями для проведения совещаний.

10. Слово для выступления просит заместитель Председателя Общественного объединения коренных народов Севера.

Представитель выражает двойное чувство к планам создания парка. С одной стороны, это вроде бы охрана природы и ее богатств от разграбле­ния рыночниками-пришельцами, а с другой - это может обернуться ущем­лением прав коренных народов заниматься хозяйственной деятельностью на охраняемых территориях. Выступающий отмечает, что аборигены до конца не понимают, чем все это обернется для них: благом или злом. По­этому выступающий вносит предложение: прежде чем принимать оконча­тельные юридические решения, необходимо собрать в поселке Провиде­ния совместный с американцами научно-практический семинар или сим­позиум, на который пригласить прессу, представителей широкой общест­венности и свободно без каких-либо ограничений обсудить все насущные вопросы, связанные с созданием проекта. Результаты семинара обсудить в прессе, а затем уже принимать взвешенные решения. То есть представи­тель общественности призывает не торопиться в этом деле, а внимательно прислушаться к гласу народа.

11. Взяв слово, представитель Управления внешних связей Госкомэкологии России говорит о том, что на совещании состоялся весьма полез­ный обмен мнениями. В целом на совещании была выражена единая точка зрения: создание парка - дело нужное и полезное. С другой стороны, есть неясные вопросы, есть некоторые опасения, народ малоинформирован. Времени предостаточно, чтобы все взвесить, просчитать и вынести на обсуждение широкой общественности.

Далее представитель УВС отмечает, что все заинтересованные ведомства прислали свои предложения для включения в программу сотрудни­чества, что позволило управлению подготовить в первом чтении проект межправительственного соглашения, который сегодня будет оглашен. Но это не означает, что его подписание следует форсировать.

12. Ведущий в течение 5-7 минут подводит итоги совещания и благодарит всех за участие, отвечает на возникшие вопросы или дополняет от­веты выступающих. Ведущий коротко характеризует итоги совещания и выделяет наиболее яркие выступления и наиболее ценные высказанные замечания.

Затем предлагается заслушать проект соглашения и замечания к нему.

И, наконец, предлагается проект решения совещания (1-2 пункта.

На этом ведущий объявляет совещание закрытым.

Разбор деловой игры

Разбор игры проводит преподаватель. Для заключений слово предоставляется экспертам по 3-5 минут. Эксперты отмечают степень подго­товки студентов к игре, активность и знания участников, актуальность за­трагиваемых ими вопросов и выносимых предложений. Каждый эксперт дает персонально каждому выступающему оценку с учетом его общей ком­петенции, знания законов и норм международного права, состояния дел в рассматриваемом регионе. Эксперт выставляет и общую оценку группе. Второй эксперт, чтобы не повторяться, может согласиться с первым экс­пертом, в чем-то его дополнить или высказать свою точку зрения.

Окончательное подведение итогов

Преподаватель, не ущемляя достоинство экспертов, дополняет их, по отдельным выступлениям высказывает свое мнение, если есть необходимость, делает замечания по содержанию отдельных выступлений или пред­ложений. Высказывает пожелания, как лучше готовиться к деловым иг­рам, чтобы они были более результативными.

Уместно послушать мнение самих студентов о пользе игры, их предложения по совершенствованию процесса игры.

Поблагодарив всех студентов за участие в игре, преподаватель заносит в учебный журнал оценки студентам, выставленные экспертами.

КОНВЕНЦИИ, СОГЛАШЕНИЯ, ДОГОВОРЫ,

КАСАЮЩИЕСЯ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

1. Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевоз­кой опасных отходов и их удалением Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. Год и место принятия: 1989 г., Базель, Швейцария. Участники: 71 го­сударство (Российская Федерация - с 1990 г.) и Европейское экономиче­ское сообщество. Цели : обязательства сторон по сокращению трансгра­ничного переноса отходов, включенных в перечень Конвенции; макси­мальное снижение объема и токсичности опасных отходов, обеспечение экологического использования; оказание помощи развивающимся стра­нам в экологическом использовании опасных и других отходов. Ос­новные положения: запрет на вывоз и ввоз опасных отходов, координация действий правительственных организаций, промышленных предприятий, научных учреждений и других организаций, создание на­циональных компетентных органов, внедрение системы письменных уве­домлений на право транспортного переноса опасных и других отходов. Адрес: 15 Chemin des Anemones, 1219 Chatelaine, Geneva, Switzerland.

2. Венская конвенция об охране озонового слоя Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer. Год и место принятия: 1985 г., Вена, Австрия. Участники: 120 государств, включая Российскую Фе­дерацию (1988 г.), и Европейское экономическое сообщество. Цели: за­щита и охрана здоровья людей и окружающей среды от неблагоприятных воздействий, связанных с изменениями в озоновом слое. Основные положения: сотрудничество в области исследования веществ и про­цессов, которые влияют на изменения в озоновом слое; создание альтер­нативных веществ и технологий; наблюдение за состоянием озонового слоя; сотрудничество в области разработки и применения мер, контролирующих деятельность, которая приводит к неблагоприятным последстви­ям в озоновом слое; обмен научной, технической, социально-экономичес­кой, коммерческой и юридической информацией; сотрудничество в об­ласти разработки и передачи технологий и научных знаний. Адрес: РО Box 30552, Nairobi, Kenya.

3. Конвенция о биологическом разнообразии Convention on Biologi­cal Diversity. Год и место принятия: 1992 г. Рио-де-Жанейро, Бра­зилия. Участники: 167 государств и Европейское экономическое со­общество. Цели: сохранение биологического разнообразия, устойчивое использование компонентов биологического разнообразия, справедли­вое распределение преимуществ (выгоды) от использования генетических ресурсов. Основные положения: объявление принципа нацио­нального права на местные природные ресурсы с одновременным соблю­дением прав других государств; сотрудничество в области сохранения биологического разнообразия в регионах, не попадающих под националь­ную юрисдикцию; ответственность государств за формирование и реали­зацию национальных стратегий, планов и программ по сохранению и ра­циональному использованию биологического разнообразия. Адрес: 15 Chemin des Anemones, 1219 Chatelaine, Geneva, Switzerland.

4. Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплаваю­щих птиц (Рамсарская конвенция) Convention on Wetlands of Internatio­nal Importance Especially as Wildlife Habitat (Ramsar Convention). Год и место принятия: 1971 г., Рамсар, Иран. Участники: 61 государ­ство (Российская Федерация - с 1977 г.). Цели: приостановка нарас­тающего освоения и утраты водно-болотных угодий; признание экологи­ческих функций, их экономической, культурной, научной и рекреацион­ной ценности. Основные положения: выявление национальных участков для включения в список водно-болотных угодий международно­го значения; определение международной ответственности за охрану, уп­равление и рациональное использование ресурсов мигрирующих водопла­вающих; создание охраняемых водно-болотных угодий, обмен информа­цией, обучение персонала по управлению водно-болотными угодьями; сбор и распространение информации. Адрес: 28 Rue Mauvemey, 1196 Gland, Switzerland.

5. Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES).

Год и место принятия: 1973 г., Вашингтон, США. У частни­ки: 119 государств, включая Российскую Федерацию. Цели: охрана от­дельных видов, находящихся под угрозой исчезновения, от переэксплуа- тации, ввод системы таможенного контроля. Основные положе­ния: осуществление лицензирования за торговыми операциями; прове­дение исследований по состоянию популяций охраняемых видов; созда­ние сети национальных контрольных органов; взаимодействие правоохра­нительных органов, таможенных служб, неправительственных организа­ций и частных лиц; контроль за выполнением Конвенции, классификация видов, разработка процедурных правил. Адрес : 15 Chemin des Anemo­nes. РО Box 456, 1219 Chatelaine, Switzerland.

6. Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution. Год и место принятия : 1979 г., Женева, Швейцария. У ч астн и к и: 33 государства, включая Российскую Федерацию (1983 г.), и Европейское экономическое сообщество. Цели: защита людей и окружающей среды от загрязнения воздуха; ограничение, постепенное сокращение и предот­вращение загрязнения воздуха, включая трансграничное загрязнение. Ос­новные положения: обмен информацией, консультациями, резуль­татами научных исследований к мониторинга, политики и стратегических решений; сотрудничество в проведении научных исследований (дей­ствующие и перспективные технологии по снижению выбросов, контро­лю и определению объема эмиссий, влияние поллютантов на здоровье че­ловека и окружающую среду, образование); учреждение Исполнительного органа. Адрес: Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland.

7. Конвенция об охране всемирного культурного и природного на­следия Convention Concerning the Protection of the World Coultural and Na­tural Heritage. Г о д и место принятия: 1972 г., Париж, Франция. Участники: 124 государства, в том числе Российская Федерация (1988 г.). Цели: создание эффективной системы коллективной охраны куль­турного и природного наследия выдающейся мировой ценности. Ос­новные положения: ответственность за выявление, защиту, охрану и передачу будущим поколениям культурного и природного наследия; включение охраны наследия в программы развития, создание служб, раз­витие научно-технических исследований, понятие необходимых мер по правовой, научно-административной и финансовой защите наследия; уч­реждение Комитета по Всемирному наследию, Фонда по Всемирному на­следию; поддержка в проведении исследований, обучении персонала, обеспечении оборудованием, предоставлении займов и субсидий. Адрес: 7 Place tie Fontenoy, 75700 Paris, France.

8. Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе (Бернская конвенция) Convention on the Conserva­tion of European Wildlife and Natural Habitats. Год и место приня­тия: 1979 г., Берн, Швейцария. Участники: 23 государства и Евро­пейское экономическое сообщество. Цели: сохранение дикой фауны и флоры и их природных сред обитания, особенно тех видов и местообита­ний, охрана которых требует сотрудничества ряда государств; содействие такому сотрудничеству. Основные положения: принятие необхо­димых мер по сохранению популяций на уровне, который соответствует экологическим, научным и культурным требованиям; содействие разра­ботке национальных программ по охране исчезающих и уязвимых видов и местообитаний; учреждение Постоянного комитета, контролирующего выполнение Конвенции. Адрес: Boite Postale 431 R6, F-67006, Stras­bourg Cedex, France.

9. Конвенция об охране мигрирующих видов диких животных (Боннская конвенция) Convention on the Conservation of Migratory Speci­es of Wild Animals (CMS). Год и место принятия: 1979 г., Бонн, Германия. Участники: 39 государств, включая Европейский союз. Цели: охрана видов диких животных, мигрирующих через националь­ные границы. Основные положения: составление списков мигри­рующих видов, находящихся под угрозой исчезновения и нуждающихся в охране, и миграционных видов, составляющих предмет соглашения; уч­реждение научно-консультативного совета. Адрес: Mallwitzstrasse 1-3, D-53177 Bonn, Germany.

10. Конвенция по морскому праву United Nations Convention on the Law of the Sea. Г о д и место принятия: 1982 г., Монтего Бей, Ямай­ка. Участники: 157 государств, в том числе Российская Федерация (с 1982 г.), и Европейский союз. Цели: создание нового правового режима в отношении окружающей среды морей и океанов, принятие правил при­родоохранных стандартов и положений, касающихся загрязнения мор­ской среды. Основные положения: определение границ террито­риальной морской и смежной зон; использование проливов для междуна­родного судоходства; определение границ исключительной экономиче­ской зоны; освоение континентального шельфа; предотвращение, сниже­ние и контроль за загрязнением морской среды; проведение научных ис­следований.

11. Конвенция по борьбе с опустыниванием Convention to Combat Desertification. Год и место принятия: 1994 г., Париж, Франция. Цели: борьба с опустыниванием и ликвидация последствий засухи в странах, которые подвергаются опустыниванию. Основные положе­ния: международные усилия, включая привлечение финансовых средств; передача технологий; обмен информацией, проведение научных исследо­ваний и разработка программ. Адрес: 11-13 Chemin des Anemones, РО Box 76, 1219 Chatelaine, Switzerland.

12. Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря (ХЕЛКОМ) Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic sea Area (HELCOM). Год и место принятия: 1974 г., Хель­синки, Финляндия. Участники: 8 государств, в том числе Российская Федерация (1980 г.). Цели: охрана и оздоровление морской среды ре­гиона Балтийского моря средствами регионального сотрудничества. Ос­новные положения: ограничение и контроль за проникновением в регион опасных и вредных веществ, включая загрязнение от наземных ис­точников; предотвращение загрязнения от морских судов, отходов и ис­пользования морского дна; борьба с морским загрязнением; составление списков веществ, использование которых подлежит контролю; учрежде­ние Комиссии по охране морской среды Балтики. Адрес: Kalajanokan- laituri 6 В, FIN-00160 Helsinki, Finland.

Аналогичная конвенция по защите от загрязнения Балтийского моря была принята в Хельсинки в 1992 г.

13. Конвенция по оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. Г о д и место принятия: 1991 г., Эспо, Финляндия. Участники: 27 государств (Россия - с 1991 г.) и Евро- пейскй союз. Цели: содействие устойчивому экономическому развитию; использование оценки воздействия на окружающую среду в качестве предупредительной меры против трансграничной деградации окружающей среды. Основные положения: принятие стратегических, юридиче­ских и административных мер по контролю за негативным воздействием; введение системы уведомлений о негативных воздействиях; проведение исследований по улучшению методов оценки воздействия на окружаю­щую среду. Адрес: Palais des Nations, 1211 Geneva 10, Switzerland.

14. Международная конвенция об охране птиц International Conven­tion for the Protection of Birds. Год и место принятия: 1950 г., Па­риж, Франция. Участники: 10 государств Европы. Цели: защита птиц в естественном состоянии. Основные положения: защита всех видов птиц во время гнездования и на пролете, постоянная защита видов, находящихся под угрозой исчезновения; запрет на сбор яиц, скорлупы и птенцов; запрет или ограничение на определенные методы охоты (ловушки, сети, отравленная приманка, механизированные средства передвижения); создание заповедников для разведения птиц; экологическое просве­щение.

15. Международная конвенция по регулированию китобойного промысла International Convention for the Regulation of Whaling. Год и место принятия: 1948 г., Вашингтон, США. Участники: 44 государства, в том числе Российская Федерация (1948 г.). Цели: охрана всех видов китов от перелова, сохранение природных ресурсов для будущих поколений; создание международной системы, регулирующей кито­вый промысел; обеспечение охраны и приумножения запасов. Основ­ные положения: образование международной комиссии по китово­му промыслу; проведение научных исследований, сбор и анализ стати­стических данных, оценка и распределение информации о китовом про­мысле и запасах; принятие правил, регулирующих охрану и использование запасов (в том числе отношение к охраняемым и неохраняемым видам, сезоны и места промысла, ограничения по отлову, использованию техни­ческих средств).

16. Рамочная Конвенция ООН об изменении климата United Nations Framework Convention on Climate Change (UN FCCC). Год и место принятия: 1992 г., Нью-Йорк, США. Участники: 59 государств (Российская Федерация - с 1994 г.). Цели: стабилизация концентрации в атмосфере парниковых газов на уровне, который предотвратит антропоген­ное вмешательство в систему формирования климата. Основные положения: защита системы формирования климата, составление нацио­нальных списков по выбросам и мерам по их устранению; разработка и реализация программ по контролю за изменением климата; сотрудничество в области создания и развития сетей и программ научных исследова­ний по изменению климата; учреждение Конференции Сторон - высшего органа Конвенции; принятие финансового механизма реализации Конвен­ции. Адрес: 16 Avenue Jean Trembley, 1209 Geneva, Switzerland.

17. Конвенция об открытом море 1958 г., Конвенция о территориальном море и прилежащей зоне 1958 г., Конвенция о континенталь­ном шельфе 1958 г. (Все три конвенции были приняты на I Конференции ООН по морскому праву в 1958 г.) //Сборник международных соглашений и законодательных актов СССР по вопросам мореплавания. М.: Гидро­графическое управление, 1971.

18. Конвенция по предупреждению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 г. (См.: Горшков Г.С., Мелков Г.М. Предотвращение загрязнения морской среды. Справочник. М.: Воениздат, 1979).

19. Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 г. (МАРПОЛ 1973/78) //Горшков Г.С., Мелков Г.М. Предотвращение загрязнения морской среды. Справочник. М.: Воениздат, 1979.

20. Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения 1976 г.//Материалы по морскому праву и международному торговому мореплаванию. М.: Транспорт, 1980. Вып. 20.

21. Кувейтская Региональная Конвенция о сотрудничестве в за­щите морской среды от загрязнения 1978 г.//Материалы по морскому праву и международному торговому мореплаванию. М.: Транспорт, 1980. Вып. 22.

22. Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфе­ре, космическом пространстве и под водой 1963 г.//Сборник междуна­родных соглашений и законодательных актов СССР по вопросам море­плавания. М.: Гидрографическое управление, 1971.

23. Договор о нераспространении ядерного оружия 1968 г.//Сборник международных соглашений и законодательных актов СССР по во­просам мореплавания. М.: Гидрографическое управление, 1971.

24. Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового унич­тожения 1971 г.//Сборник международных соглашений и законодатель­ных актов СССР по вопросам мореплавания. М.: Гидрографическое управ­ление, 1971. Дополнение 1977. № 2.

25. Конвенция об оперативном оповещении о ядерной аварии и Конвенция о помощи в случае аварии или радиационной аварийной ситуации. (Обе конвенции приняты Генеральной Конференцией МАГАТЭ в 1986 г., в 1986 г. были открыты для подписания в Нью-Йорке) //Ведомости Верховного Совета СССР. 1988. № 11. Ст. 168, 169.

26. Соглашение между Правительством СССР и Правительством Финляндской Республики об оперативном оповещении о ядерной аварии и об обмене информацией о ядерных установках 1986 г.//СП СССР (отдел второй). 1987. № 12. Ст. 31.

27. Брюссельская конвенция об ответственности операторов ядер­ных судов 1962г. //INTERNATIONAL ATOMIC AGENCY. Vienna. 1966. Legal Series. № 4.

28. Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных материалов. Брюссель, 1971 r.//TREATY SERIES. Treaties and International Agreement registered or filed and recorded with the Secretariat of the United Nations. 1975. Vol. 974.

29. Соглашение об охране белых медведей Agreement on Conservation of Polar Bears. Год и место принятия: 1973 г., Осло, Норвегия. Участники:5 государств, в том числе Российская Федерация (1976 г.). Цели: охрана белых медведей как важного ресурса Арктического регио­на. Основные положения: запрет на добычу белого медведя, за исключением научных и охранных целей; препятствие нарушению управ­ления другими живыми ресурсами; сохранение Арктических экосистем; проведение, координация и обмен информацией по управлению ресурса­ми и охране вида.

30. Соглашение по охране малых китов Балтийского и Северного морей Agreement on the Conservation of Small (cetaceans of the Baltic and North Seas. Год и место принятия: 1992 г., Нью-Йорк, США. Участники: 3 государства (Германия, Швеция, Соединенное Королев­ство). Цели: достижение и сохранение благоприятного состояния попу­ляции малых китов. Основные положения: сотрудничество в рам­ках Конвенции; принятие мер по охране, исследованию и управлению ре­сурсами; создание национального координационного органа.

31. Соглашение по охране и использованию трансграничных во­дотоков и международных озер Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. Год и место принятия: 1992 г., Хельсинки, Финляндия. Участники: 24 государ­ства (Российская Федерация - с 1992 г.). Цели: принятие национальных и международных мер по охране и рациональному использованию транс­граничных вод. Основные положения: обязательства участников в отношении предупреждения, контроля и сокращения загрязнения транс­граничных вод; соблюдение принципа справедливости в их использова­нии; ограничение распространения загрязнения; использование принципа

«загрязнитель платит» в качестве меры для предупреждения загрязнения; сотрудничество в области исследований и развития; ведение системы мониторинга. Адрес: Palais des Nations, 1211 Geneva 10, Switzerland.

32. Договор об Антарктике 1959 г. //Сборник международных согла­шений и законодательных актов СССР по вопросам мореплавания. М.: Гидрографическое управление, 1971.

33. Стратегия защиты окружающей среды Арктики Arctic Environ­mental Protection Strategy (AEPS). Год и место принятия: 1991г., Рованиеми, Финляндия. Участники: 8 государств Арктического ре­гиона. Цели: сотрудничество в области научных исследований по уточ­нению источников, путей переноса, выпадений и влияния на регион основ­ных загрязнителей; осуществление и усиление мер контроля за загрязняю­щими веществами; оценка потенциального воздействия на окружающую среду. Основная деятельность: осуществляется работа по таким направлениям, как программа сохранения арктической флоры и фауны (КАФФ), программа мониторинга и оценки состояния окружающей среды (АМАП), защита морской среды от источников загрязнения (ПАМЕ), предотвращение чрезвычайных ситуаций в Арктике, коренные народно­сти и их традиционные знания. Адрес: 10 Wellington str., 6 Floor, Hull, Quebec, KILOH4, Canada.

34. Договор о принципах деятельности государств по исследова­нию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, 1967 г. //Сборник действующих договоров, согла­шений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. М., 1972. Вып. XXV.

35. Соглашение о спасании космонавтов, возвращении космонав­тов и возвращении объектов, запущенных в космическое пространст­во, 1968 г.//Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. М., 1972. Вып. XXV.

36. Конвенция о международной ответственности за ущерб, при­чиненный космическими объектами, 1972 г.//Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. М., 1975. Вып. XXIX.

37. Соглашение о деятельности государств на Луне и других не­бесных телах 1979г.//Международное космическое право. М.: Междуна­родные отношения, 1985.

39. Конвенция о запрещении военного или любого иного враждеб­ного использования средств воздействия на природную среду 1977 г. //Организация Объединенных Наций. Сб. документов. М.: Наука, 1981.

40. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде. (ЮНЕП. Краткое изложение) //Организация Объединенных Наций. Сб. документов. М.: Наука, 1981.

Наши рекомендации