Пояснения к тексту. 1. Die Entwicklung – зд.: разработка
1. die Entwicklung – зд.: разработка
2. Kelvin – по шкале Кельвина
7. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на следующий вопрос:
Wie werden gegenwärtig die Laser verwendet?
1. Gegenwärtig werden die Laser in der Praxis nicht verwendet.
2. Die Laser werden gegenwärtig nur auf dem Gebiet der Wissenschaft verwendet.
3. Gegenwärtig werden die Laser auf vielen Gebieten der Wissenschaft, Produktion und Medizin verwendet.
Й вариант контрольного задания № 4
Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол haben выражает долженствование.
1. Unsere Ingenieure haben große Erfahrung auf dem Gebiet der Pulvermetallurgie. 2. Die Ingenieure und Techniker haben im Betrieb moderne Verfahren angewendet. 3. Die Wissenschaftler und Ingenieure haben neue progressive Technologien in der Produktion anzuwenden.
Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.
1. Die neue Technologie war von der Belegschaft unseres Werkes ausgearbeitet. 2. Der Fachmann aus der BRD begann im Betriebslabor zu arbeiten, er war in Russland vorigen Monat angekommen. 3. Das neue Verfahren war von allen Mitarbeitern des Labors zu meistern.
Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное); переведите предложения.
Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fachleute arbeiten auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. – Специалисты, подготовленные в многочисленных вузах нашей страны, работают во всех областях народного хозяйства.
l. Die nach der neuen Technologie hergestellten Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. 2. Die Zeitschrift veröffentlichte einen Artikel über die in den letzten Jahren auf dem Gebiet der Lasertechnik erreichten Leistungen.
Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с zu; переведите предложения.
1. Die in unserem Werk anzuwendende neue Technologie spart Material und Energie. 2. Das zu pressende Metall wurde auf die Presstemperatur erwärmt.
Перепишите и переведите предложения с обособленными причастными оборотами.
1. Auf den erhaltenen Ergebnissen beruhend, haben die Ingenieure die Konstruktion der Anlage geändert. 2. Die neue Technologie eingesetzt, erzielte die Brigade eine hohe Arbeitsproduktivität.
Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3, 5, 6.