Причастия. Их использование в биологической терминологии
Смысловое значение латинских названий животных, растений
1. Образуйте действительные причастия от глаголов и переведите:
Dare, servīre, habēre, florēre, tegĕre, crescĕre
2. Образуйте страдательное причастия от глаголов и переведите:
Loco, āvi, ātum, āre (помещать), primo, pressi, pressum, ĕre (сжимать), tego, texi, tectum, ĕre (покрывать), munio, īre, ītum, īre (укреплять, защищать)
3. Переведите словосочетания и просклоняйте их:
Arbor florens, astrum errans, pilus patens, flagellum pulsans, flos flavescens
4. Переведите предложения с латинского на русский язык:
1. Ventus est fluens aër. 2. Homo verum non dicens mendax appelatur. 3. In ignem incidit, fumum fugiens. 4. Caulis erectus, altus, teres, pubescens in ramos plures divisus.
ЛАТИНСКИЕ КРЫЛАТЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ
1. Sero venientibus ossa. – Поздно приходящим – кости.
2. Vox clamantis in deserto. – Глас вопиющего в пустыне.
3. Dictum-factum. – Сказано - сделано.
4. Post factum. – После совершенного.
5. Post scriptum. – После написанного.
ЗАНЯТИЕ 7
Степени сравнения прилагательных и их использование в биологической номенклатуре
Латино-греческие синонимы в ботанической терминологии
1. Образуйте степени сравнения от прилагательных:
Crassus, a, um – толстый; acer, cris, cre – острый, едкий; intĕger, gra, grum – нетронутый; elegans, ntis – стройный; odorātus, a, um – пахучий; simĭlis, e – похожий; malus, a, um – плохой.
2. Употребите превосходную степень прилагательных в качестве видовых определений следующих сочетаний:
Аилант (Ailanthus, i f) высочайший, Плавунец (Dytiscus, i m) широчайший, Кизил (Cotoneaster, i f) нетронутый (превосх. степень в значении положительной), Виноград (Vitis, is f) пахучий (превосходная степень в значении положительной), Верба (Salix, icis f) высокая (превосходная степень в значении положительной), Биота (Biota, ae f) пирамидальная (в значении «самая стройная»), Можжевельник (Junipěrus, i f) прямой (в значении «самый стройный»).
3. Просклоняйте словосочетания:
Caulis natans – плавающий стебель, pars inferior – нижняя часть, petălum pulcherrĭmum – очень красивый лепесток, radix longissĭma – очень длинный корень.
4. Переведите на латинский язык словосочетания и образуйте формы Gen. S.и Nom. Pl.:
Очень широкий лист, более длинный день, более острый клюв, самое большое животное.
5. Переведите предложения с латинского на русский язык:
1. Folia Circeae caucasicae crassiora, quam folia Circeae alpinae. 2. Stamina petalis longiora sunt. 3. Plantago major in medicina adhibetur. 4. Omnium animalium Elephas indicus maximus est. 5. Omnium botanicorum Linnaeus clarissimus est. 6. Aurum gravius est argento. 7. Aestate noctes breviores sunt, quam dies, hieme longiores. 8. Folia plurimarum plantarum aestate viridiora sunt, quam autumno. 9. Baccae Oxycocci palustris amarissimae sunt. 10. Biomicinum est optimum remedium contra plurimos morbos. 11. Achenia obovata calviora, leviora sunt.
ЛАТИНСКИЕ КРЫЛАТЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ
1. Locus minoris resistentiae – Место наименьшего сопротивления.
2. Optĭmum medicamentum quies est. – Покой — лучшее лекарство.
3. Parvo est natūra contenta. – Природа довольствуется малым.
4. Plurĭmum habet, qui minĭmum cupit. – Имеет больше всего тот, кто меньше всего желает.
5. Usus magister est optĭmus — Опыт — наилучший учитель.
ЗАНЯТИЕ 8
Числительные и их использование в ботанической терминологии
Числительные-приставки
1. Прочитайте, объясните образование прилагательных, видовых эпитетов:
Uninervis – одножилковый; biaristātus – двухостный; trilŏbus (trilobātus) – трехлопастной; quadrisulcus – четырехбороздчатый; quadriflōrus – четырехцветковый; quadrifolius – четырехлистный; quinquearistātus – пятиостный; digynus – двупестичный; octophyllus – восьмилистный; tetraspermus – четырехсемянный; Filipendŭla hexapetăla – лабазник шестилепестный; Salix triandra – ива трехтычинковая; Urtĭca dioica – крапива двудомная; Viŏla tricŏlor – фиалка трехцветная.
2. Просклоняйте словосочетания:
Unus calyx – одна чашечка листа; duae nuces – два ореха; tres caudices – три ствола; tria folia – три листа; ducentae arbores – двести деревьев; primum petalum – первый лепесток.
A. 1. Animalia domestica quadrupedia sunt: nam duos anteriores et duos posteriores pedes habent. 2. Tres bacteriorum principales formae internoscuntur, quae sunt: forma coccorum, forma bacillorum, forma spirillorum. 3. Corpus bacterii ex quattuor elementis constat, quae sunt: carbogenium, hydrogenium, nitrogenium et oxygenium.
B. 1. Ad familiam “Macropodidae” Lagostrophus fasciatus pertinet. 2. Laturus laticaudatus in aqua et in terra, Hydrus platurus in aqua habitat. 3. Platurus laticaudatus ad subfamiliam “Hydrophilidae” pertinet. 4. “Heterophyllus” et “Araneomorphus” verba composita sunt. 5. Sunt plantae hydrophilae, hygrophilae et heliophilae. Plantae hydrophilae in aqua, hygrophilae ad ripam fluviorum crescunt. Multae plantae heliophilae in steppis Tauriae obveniunt.
C. 1. In vivario nostro camelli, asini, equi, hippopotami vivant. Hippopotami in Africa et in India habitant. Verbum “Hippopotamus” est verbum compositum; constat: enim e verbis Graecorum “hippos”- equus et “potamos” – fluvius. 2. In zoologia est: Salamandra maculata; in botanica sunt Geranium maculatum et Platanus maculata. 3. Verba “minutus”, “rostratus”, “ruber” etiam in zoologia et in botanica adsunt. Verba: Larus minutus, Phenicopterus ruber in zoologia obveniunt. Verba: Oryza minuta, Solanum rostratum, Alnus rubra in botanica adsunt. 4. Folia nonnulla glabra, nonnulla pilosa sunt.
Слова для перевода:
Adsum – находиться; anterior, ius – передний; compositus, a, um – сложный; consto, are – состоять; domesticus, a, um – домашний; do, are – давать; enim – ведь, потому что; fasciatus, a, um – полосатый (зоол.); glaber, bra, brum – голый; habeo, ere – иметь; habito, are – жить, обитать; Lagostrophus, i – кенгуру; Larus, i m – чайка; minutus, a, um – маленький; nam – так как; nonnullus, a, um – некоторый; noster, tra, trum – наш; obvenio, ire – встречаться; Oryza, ae f – рис; pertineo, ere – принадлежит; pes, pedis m – нога; Phenicopterus, i m – фламинго; platurus, a, um – широкохвостный; posterior, ius – задний; qui, quae, quod – который; ripa, ae f – берег.
ЛАТИНСКИЕ КРЫЛАТЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ
1. Unus pro omnibus et omnes pro uno. – Один за всех и все за одного.
2. Duobus certantibus tertius gaudet. – Когда двое дерутся, третий радуется.
3. Bis ad eundem lapidem offendere. – Дважды споткнуться об один и тот же камень.
4. Tertium non datur — Третьего не дано.
5. Una hirundo non facit ver — Одна ласточка не делает весны.
ПРИМЕРНЫЕ ВАРИАНТЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
Контрольная работа № 1
Вариант 1
1. Определите склонение, основу следующих существительных и переведите:
Balaena, ae f; lupus, i m; apis, is f; cornu, us n; dies, ei m; ardea, ae f; homo, inis m; manus, us f; flos, floris m; populus, i f.
2. Образуйте Nom.pl. et Gen.pl. от следующих существительных:
Antenna, ae f; asinus, i m; caper, pri m; mare, is n; columba, ae f; bos, bovis m; quercus, us f; res, ei f; cornu, us n; meridies, ei m.
3. Определите склонение и основу прилагательных:
Altus, a, um; pulcher, chra, chrum; miser, era, erum; celer, is, e; fortis, e; sapiens, entis, facilis, e; magnus, a, um; brevis, e; ruber, bra, brum.
4. Согласуйте прилагательные с существительными в роде и образуйте Nom.pl et Gen.sing et pl:
а) lac, lactis, n – молоко, recens, entis – свежий
б) casus, us, m – случай, mirabilis, e - удивительный
Вариант 2
1.Определите склонение, основу следующих существительных и переведите:
Gallus,i m; feles,is m f; animal,is n; cauda,ae f; apis,is f; aquila,ae f; ardea,ae f; equus,i m; anser,eris m; fructus,us m.
2.Образуйте Nom.pl. et Gen.pl. от следующих существительных:
Asinus,i m; caper,pri m; ovis,is f; animal,is n; columbus,i m; homo,inis m; gallus,i m; domus,us f; res,ei f; genu, us n.
3.Определите склонение и основу прилагательных:
Albus,a,um; ruber, bra, brum; celer,is,e; volucer,cris,cre; omnis,e; antiquus,a,um; fortis,e; sapiens,entis, facilis,e; ruber,bra,brum.
4. Согласуйте прилагательные с существительными в роде и образуйте Nom.pl et Gen.sing et pl:
а) imber, bris, m – ливень, дождь, fortis, e - сильный
б) requies, ei, f – отдых, securus, a, um – спокойный
Контрольная работа № 2
Вариант 1
1. Переведите, используя приведенные ниже слова, на латинский язык словосочетание «растущий кедр»и образовать Nom.pl et Gen.sing et pl.:
Cedrus, i f - кедр; crescĕre - расти
2. Переведите предложения с латинского языка на русский:
а) Campanula sibirica est planta biennis.
b) Cornua altissima, vix incurvata.
Вариант 2
1. Перевести, используя приведенные ниже слова, на латинский язык словосочетание «более длинный ствол»и образовать Nom.pl et Gen.sing et pl.:
Caudex, ĭcis m- ствол; longus, a, um - длинный
2. Переведите предложения с латинского языка на русский:
a) In fructibus multus vitamina continent.
b) Siliquae majores cornibus longioribus.
Итоговая контрольная работа
Вариант 1
1. Образуйте термины:
Внутриклеточный, надкласс, белолобый, обитающий в песке, темно-бурый, двужгутиковый, желтопятнистый.
2. Образуйте названия семейств и переведите их на русский язык:
Ciconia, ae f - аист, Macropus, odis m - кенгуру, Malva, ae f - мальва, Homo, ĭnis m - человек, Picus, i m – дятел.
3. Определите русские эквиваленты биноминальных терминов:
Dolycŏris baccārum, Vicia septium, Ctenocephălus felis, Vulpes vulpes, Adōnis vernālis.
Вариант 2
1. Образуйте термины:
Короткохвостый, обитающий на ветвях, роговидный, крупноцветковый, плодоносный, незрелый, широкохвостый.
2. Образуйте названия семейств и переведите их на русский язык:
Equus, i m - лошадь, Accĭpiter, tris m - ястреб, Sciūrus, i m - белка, Musca, ae - муха, Betŭla, ae f - береза.
3. Определите русские эквиваленты биноминальных терминов:
Pastor roseus, Pinus palustris, Staphylococcus aureus, Fungi imperfecti, Trichophўton rubrum.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Сводная таблица падежных окончаний всех пяти склонений существительных
Па-деж | 1 скл. | 2 скл. | 3 согл. | 3 смеш | 3 гласн. | 4 скл. | 5 скл. | |
Singulāris | ||||||||
f, m | m n | m,f n | m, f | n | m n | f | ||
Nom. | -a | -us, -er -um | разные | -is, -es | -e,-al,-ar | -us -u | -es | |
Gen. | -ae | -i | -is | -is | -is | -us | -ei | |
Dat. | -ae | -o | -i | -i | -i | -ui -u | -ei | |
Acc. | -am | -um =Nom. | -em =Nom. | -em | -e,-al,-ar | -um -u | -em | |
Abl. | -ā | -o | -e | -e | -i | -u | -e | |
Voc. | -a | -e,-er =Nom. | =Nom. | =Nom. | =Nom. | =Nom. | =Nom. | |
Plurālis | ||||||||
Nom. Voc. | -ae | -i -a | -es -a | -es | -ia | -us -ua | -es | |
Gen. | -ārum | -ōrum | -um | -ium | -ium | -uum | -ērum | |
Dat. | -is | -is | -ĭbus | -ĭbus | -ĭbus | -ĭbus | -ēbus | |
Acc. | -as | -os =Nom. | -es =Nom. | -es | -ia | -us -ua | -es | |
Abl. | -is | -is | -ĭbus | -ĭbus | -ĭbus | -ĭbus | -ēbus | |
Латинские предлоги
A. Наиболее употребительные предлоги с аккузативом:
ad — к, при
ante — до, перед
apud — у, возле
contra — против, вопреки
ob — по причине
per — через
post — после
praeter — кроме
propter — из-за, вследствие, по причине
trans — через
B. Наиболее употребительные предлоги с аблативом:
a (ab) — от
cum — с (совместность)
de — с, со (отделение); о, об; согласно, по
e (ex) — из
prae — впереди, перед; из-за
pro — за, в защиту; вместо
sine — без
С. Предлоги с двумя падежами:
in — в, на -- "куда?" + acc.; "где?" + abl.
sub — под -- "куда?" + acc.; "где?" + abl.
3. Личные местоимения
Nom. | Singulāris | Plurālis | ||
Nom. | ego я | tu ты | nos мы | vos вы |
Gen. | mei | tui | nostrum из нас nostril нас | vestrum из вас vestri вас |
Dat. | mihi | tibi | Nobis | vobis |
Acc. | me | te | Nos | vos |
Abl. | me | te | Nobis | vobis |
Сводная таблица числительных