N 61. Чжун-фу. Внутренняя правда.
СОВРЕМЕННОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Работать не одному, а в сотрудничестве с другими
для вас сейчас наиболее выгодно.
Остерегайтесь переоценивать свои умственные способности, чтобы не стать спесивым и невыдержанным. Это может поставить под угрозу осуществление ваших планов.
Постарайтесь быть скромнее и сдержаннее. Лишь в этом случае, если желания ваши разумны и честны, они исполнятся.
Начальство в ближайшем будущем обратит внимание на ваши способности и возможности, оценит их по достоинству, что, естественно, в значительной мере поможет вам в движении по пути успеха.
АССОЦИАТИВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ
(виртуальное гадание + интуиция)
Данная трактовка нацелена на более тонкое, интуитивное восприятие Книги Перемен.
Если ответ показался вам туманным, внимательно прочитайте ассоциативное толкование, и шестое чувство поможет вам разобраться в ситуации. Это время для объединения внутренней и внешней жизни, для связи с духом или с духовным центром вещей. Будьте искренни, правдивы и достойны доверия. Распознавайте внутреннюю связь между вещами и событиями. Очистите сердце от алчности, страха и низменных желаний, чтобы стал слышен его истинный голос. Это принесет радость и даст просветление. Войдите в поток жизни с осмысленной целью. Осуществите свои планы, начните новое предприятие. Пусть ваша внутренняя правда найдет достойное выражение во внешнем мире.
"ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА"
(загадочный китайский язык)
Название гексаграммы выражает суть ответа на поставленный вопрос. В адаптированном названии используется наиболее подходящее по смыслу понятие. И вот здесь начинаются трудности перевода...
Это пояснение поможет правильно понять оракула иной, древнекитайской цивилизации,
даже при гадании on line (он лайн) впервые. Чжун-фу (Внутренняя правда).
Чжун — внутренний, центральный, спокойный, стабильный.
Помещать в центр. Уравновешенный, корректный; посредник, средняя величина.
Сердце, внутренняя жизнь. Точка опоры, позволяющая встречать перемены во внешнем мире.
Иероглиф изображает стрелу в центре мишени.
Фу — гармония внешнего и внутреннего.
Искренний, правдивый, подтвержденный, надежный, достойный доверия.
Иметь веру или уверенность; связь с духами.
Иероглиф изображает птичью лапу, хватающую мелкое животное;
он подразумевает как защищенность, так и успешный захват чего-либо.
КАНОНИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ
(Древний Китай)
И, наконец, "продвинутое" толкование гексаграммы. Практически дословный перевод так называемых канонических текстов "Книги Перемен". [Даже вепрям и рыбам - счастье!
Благоприятен брод через великую реку. Благоприятна стойкость]
I. В начале девятка.
Если будет соразмерность, то будет счастье.
Если [отвлечешься] к другому, - будет неспокойно.
II. Девятка вторая.
Кричащий журавль находится в тени. Его птенцы вторят ему.
У меня есть хороший кубок, я разделю его с тобой.
III. Шестерка третья.
Найдешь противника. То забьешь в барабан, то прекратишь, то заплачешь, то запоешь.
IV. Шестерка четвертая.
Луна близится к полнолунию. Пара коней погибнет.
- Хулы не будет.
V. Девятка пятая.
Обладай правдой: она объединяет.
- Хулы не будет.
VI. Наверху девятка.
(Если) Голоса пернатых поднимаются в небо. Стойкость к несчастью.
N 62. Сяо-го. Переразвитие малого.
СОВРЕМЕННОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Возможно, вы разочаруетесь в том, кого любите, но
не воспринимайте все слишком трагично.
Наилучший шанс, который вернее любого другого способствовал исполнению вашего желания,
вы упустили.
Но скоро появится новый.
Данный период отмечен возможностями хороших заработков, однако для дальних поездок
подходит мало.
В настоящее время вы придаете слишком много значения мелочам и тем самым размениваете, унижаете себя.
АССОЦИАТИВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Данная трактовка нацелена на более тонкое, интуитивное восприятие Книги Перемен.
Если ответ показался вам туманным, внимательно прочитайте ассоциативное толкование, и шестое чувство поможет вам разобраться в ситуации. Это переходное время. Будьте очень осторожны, действуйте незаметно. Скрывайте свою силу и приспосабливайтесь ко всему, что встречается на вашем пути. Ни при каких обстоятельствах не навязывайте свою волю. Тогда будут успех и просветление. Занимайтесь малыми вещами и оставайтесь внизу, что бы ни случилось. Сейчас не время браться за что-то значительное или вести за собой других. Кропотливость и осмотрительность откроют путь к истинному величию. Сосредоточьтесь на деталях.
"ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА"
Название гексаграммы выражает суть ответа на поставленный вопрос. В адаптированном названии используется наиболее подходящее по смыслу понятие. И вот здесь начинаются трудности перевода...
Это пояснение поможет правильно понять оракула иной, древнекитайской цивилизации. Сяо-го (Переразвитие малого).
Сяо — маленький, обычный, незначительный; приспособление ко всем вещам; уменьшаться, тускнеть, делаться незаметным; маленький, легкий, несущественный; энергия инь; го — превосходить, превышать, распространяться за пределы; перегонять, переполнять; избавляться, преодолевать; пресекать порок, превосходить норму; вне пределов, слишком много.
КАНОНИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ
И, наконец, "продвинутое" толкование гексаграммы. Практически дословный перевод так называемых канонических текстов "Книги Перемен". [Свершение; благоприятна стойкость. Возможны дела малых; невозможны дела великих.
От летящей птицы остается лишь голос ее.
Не следует подниматься; следует опускаться. Тогда будет великое счастье]
I. В начале шестерка.
Летящая птица, и потому - несчастье!
II. Шестерка вторая.
Пройдешь мимо своего праотца и встретишь свою праматерь,
не дойдешь до своего государя и встретишь его слугу.
- Хулы не будет.
III. Девятка третья.
Если, проходя мимо, не защитишься, то кто-нибудь сзади нападет на тебя.
- Несчастье!
IV. Девятка четвертая.
Если не пройдешь мимо, то встретишься. Отправление - ужасно.
Необходимы запреты. Не действуй с вечной стойкостью.
- Хулы не будет!
V. Шестерка пятая.
Плотные тучи - и нет дождя; они - с нашей западной окраины.
Князь выстрелит и попадет в того, кто в пещере.
VI. Наверху шестерка.
Не встретишься и пройдешь мимо.
Летящая птица удалится. - Несчастье!
Это называется бедствие и беда!
N 63. Цзи-цзи. Уже конец.
СОВРЕМЕННОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Если вы поссорились с кем либо, срочно обратитесь к третьему лицу с просьбой выступить посредником
между вами. Не поддавайтесь желанию вновь повторить однажды достигнутый успех.
Если как следует обдумаете этот совет и последуете ему, наградой вам будет полное осуществление ваших желаний.
В данный момент не бросайте все силы на новое начинание, оно не приведет к успеху. Загаданное конкретное желание исполнится с некоторой задержкой.
АССОЦИАТИВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Данная трактовка нацелена на более тонкое, интуитивное восприятие Книги Перемен.
Если ответ показался вам туманным, внимательно прочитайте ассоциативное толкование, и шестое чувство поможет вам разобраться в ситуации. Действие уже началось. Вы переправляетесь через поток событий. Все находится в надлежащем порядке, ваш замысел осуществляется. Это благоприятная ситуация, которая дает вам преимущество. Вы сможете достичь успеха через малые дела, внимательно наблюдая за ходом процесса. Начало открывает путь, но попытка завершения лишь создает беспорядок. Вкладывайте свои усилия в то, что уже происходит; глубоко обдумывайте проблемы, чтобы предвидеть грозящие опасности и вовремя противостоять им. Вы на правильном пути. Продолжайте работать.
"ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА"
Название гексаграммы выражает суть ответа на поставленный вопрос. В адаптированном названии используется наиболее подходящее по смыслу понятие. И вот здесь начинаются трудности перевода...
Это пояснение поможет правильно понять оракула иной, древнекитайской цивилизации. Цзи-цзи (Уже конец).
Цзи (в смысле «уже») — завершенный, законченный.
Знак прошедшего времени. То, что есть; данность.
Иероглиф изображает человека, склонившегося над миской,
который уже приступил к еде.
Цзи (в смысле «конец») — переправляться через реку, преодолевать препятствие.
Оказывать помощь, приносить облегчение; успешно завершать, заканчивать.
Иероглиф изображает воду, текущую по ровному дну,
что указывает на брод, место переправы через реку.
КАНОНИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ
И, наконец, "продвинутое" толкование гексаграммы. Практически дословный перевод так называемых канонических текстов "Книги Перемен". [Малому - свершение; благоприятна стойкость. В начале - счастье; в конце - беспорядок]
I. В начале девятка.
Затормозишь колеса, - подмочишь хвост!
- Хулы не будет.
II. Шестерка вторая.
Женщина потеряет занавес на колеснице. Не гонись! Через семь дней получишь.
III. Девятка третья.
Высокий предок идет в поход на страну бесов и в три года победит ее.
Ничтожествам - не действовать.
IV. Шестерка четвертая.
Промокнешь! Ибо платье в лохмотьях. Запрет до конца дня.
V. Девятка пятая.
Корова, убитая у восточных соседей, не сравнится с небольшой жертвой западных соседей.
Если будешь правдив, то поистине найдешь свое счастье.
VI. Наверху шестерка.
(Если) Промочишь голову.
- Ужас
№64. Вэй-цзи. Еще не конец.
СОВРЕМЕННОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Вэй-цзи (Еще не конец): вэй — неполный, еще не существующий; то, что не проявлено, но должно проявиться со временем; иероглиф изображает дерево с несформировавшейся кроной;цзи — переправляться через реку, преодолевать препятствие; оказывать помощь, приносить облегчение; успешно завершать, заканчивать; иероглиф изображает воду, текущую по ровному дну, что указывает на брод, место переправы через реку.
АССОЦИАТИВНОЕ ТОЛКОВАНИЕ
Вы находитесь на грани важных перемен, готовы предпринять решающее усилие. Пока что не делайте этого. Накапливайте энергию и корректируйте свои планы, чтобы в нужное время совершить переход, не застряв на полпути. Это приведет к успеху. Лисица — очень осторожное и хитрое животное. Она проверяет каждый шаг и может быстро изменить свое поведение, если это необходимо. Представьте себя лисицей; будьте готовы приспособиться ко всему, что может встретиться на вашем пути. Трезво оценивайте происходящее. Связь с духами поможет вам сделать правильный выбор.
"ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА"
Свершение. Молодой лис почти переправился, (но) вымочил свой хвост - ничего благоприятного.
1. Промочишь свой хвост.- Сожаление.
2. Затормози свои колеса.- Стойкость - к счастью.
3. Еще не конец.- Поход - к несчастью. Благоприятен брод через великую реку.
4. Стойкость - к счастью. Раскаяние исчезает.(При) потрясении надо напасть на страну бесов, (и через) три года будет похвала от великого царства.
5. Стойкость - к счастью. Раскаяния не будет. (Если в) блеске благородного человека будет правда, (то будет) счастье.
6. Обладай правдой, когда пьешь вино. Хулы не будет. (Если) промочишь голову, (то, даже) обладая правдой, потеряешь эту (правду).
КАНОНИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ
I. В начале шестерка.
Подмочишь свой хвост.
- Сожаление!
II. Девятка вторая.
Затормози колеса.
- Стойкость - к счастью.
III. Шестерка третья. Еще не конец!
- Поход - к несчастью.
Благоприятен брод через великую реку.
IV. Девятка четвертая.
Стойкость - к счастью! Раскаяние исчезнет.
При потрясении надо напасть на страну бесов, и через три года будет похвала от великого царства.
V. Шестерка пятая.
Стойкость - к счастью. Не будет раскаяния.
Если в блеске благородного человека будет правда, то будет счастье!
VI. Наверху девятка.
Обладай правдой, когда пьешь вино. Хулы не будет.
Если помочишь голову, то, даже обладая правдой, потеряешь эту [правду].