ОБРАЗНОЕ ПАРЕНИЕ в русской бане

Иван Ивакин

Под редакцией Ивана Бояринцева

Издание первое доп. тираж

Новосибирск Издатель Ивакин И. В.

УДК 37.04

ББК 53.59

И177


Ивакин И. В. Образное парение в русской бане, - Новосибирск, Издатель Ивакин И. В., 2016. 174 с.

ISBN 978-5-93240-258-0

Книга посвящена описанию практических банных процедур в русской парной бане. Автор книги ставит и находит ответы на следующие вопросы: как, чем и что очищает и исцеляет баня, и к чему должен стремиться парильщик в бане? Ответы на эти вопросы автор находит, опираясь на древние знания о природе материальных стихий и природе человека.

В книге описаны технические движения вениками и действия парильщика, а также раскрыты образы действий парильщика. Показано, чем техника движений, то есть внешние, механистичные действия, отличаются от действий, наполненных глубинным смыслом, за которыми стоят определенные образы действий. Автором описаны 12 основных технических движений парильщика, рассмотрены 15 основных действий парильщика и образы, соответствующие этим действиям, а также приведены краткие описания 12 основных процедурных вопросов для успешной бани.

В заключение автор пишет о принципах построения связок различных движений, наборов определённых техник, комбинаций действий и образов действий парильщика, как о некоем искусстве парения в русской бане для достижения эффекта «легкого пара».

Редактор: Бояринцев Иван Борисович

Обложка и оформление: Коваленко Алексей Николаевич.

Издатель Ивакин И. В.

ISBN 978-5-93240-258-0

© 2016, Ивакин Иван Владимирович

e-mail: [email protected] http://www.obrazpar.ru/ vk.com/obrazpar, facebook.com/obrazpar

Предисловие к дополнительному тиражу

Дорогие читатели! Прошёл почти год с момента выхода в свет первого издания этой книги. Изначально в мои пла­ны входила существенная переработка книги для подготов­ки второго издания. Однако, практически все книги у меня уже закончились, тираж распродан, а я смог только частично переработать отдельные разделы книги. Это произошло по­тому, что за этот год я поменял своё представление о том, как должна быть переработана книга, но сделать переработку просто не успел. Поясню, почему это произошло.

За прошедший год мне удалось провести в нескольких городах различные лекции, семинары, тренинги, мастер­классы, как среди любителей, так и среди профессионалов. Для любителей это были скорее общеобразовательные и по­пулярные мероприятия, а для профессионалов это были обу­чения моим авторским программам парения, а также банным SPA-программам. За это время я разработал около 20 различ­ных программ, часть из которых внедрена и используется в коммерческих банных комплексах и SPA-центрах. Так не­ожиданно для самого себя я стал ещё и банным технологом. А для того, чтобы организовывать и проводить семинары и тренинги, пришлось осваивать разработку и создавать учеб­ные планы по семинарам и тренингам, программы обучения для них, и ещё инструменты продвижения семинаров и тре­нингов. Кроме того, мне посчастливилось принять участие в региональных состязаниях по банному мастерству, а также побывать в роли судьи на двух региональных чемпионатах. В процессе всей этой деятельности возникли идеи по созданию видеоматериалов, и я разработал сценарий для видео-курса из 7 уроков по мотивам книги, а также сценарий для видео­коллекции основных движений пар-мастера. Оба сценария были реализованы – совместно с Иваном Бояринцевым мы записали оба этих видеоматериала.

Безусловно, вся эта деятельность обогатила меня новым знаниями, дала толчок к иному видению, как перерабатывать книгу, но реализовать это видение пока не получилось – уже пора печатать дополнительный тираж.

Поэтому в дополнительном тираже я внёс только редакци­онные правки, улучшающие стиль изложения и упрощающие понимание смысла текста. Этими правками занималась Ма­рия Куклина, за что я премного ей благодарен и признателен. Кроме того, в этом тираже вставлены цветные фотографии, а также сделаны украшения страниц, которые подготовил за­мечательный и талантливый художник Алексей Коваленко. В связи с этим пришлось несколько изменить вёрстку кни­ги, что великолепно сделала Александра Лотарева, которой я приношу свою благодарность.

Особую благодарность выражаю компаниям «Банный Союз», «Инжкомцентр ВВД», «СаунаСтройСервис», «Барк­СтройСервис» и «Уральская турбаза» за партнёрскую под­держку дополнительного тиража на стадии его печати.

Буду рад ответить на ваши вопросы:

[email protected], тел.: +7 913 915 9805

Мои авторские ресурсы в социальных сетях:

vk.com/obrazpar; facebook.com/obrazpar

Видеоматериалы представлены здесь:

http://www.obrazpar.ru/

Предисловие

Как-то незаметно для меня самого русская баня прочно вошла в мою жизнь и стала одной из её составляющих. Есте­ственным образом я использовал ее много лет, парил друзей и знакомых, набирался опыта, смотрел, как это делают другие, наблюдал за собой и теми, кого я парю, изучал видео о банях по интернету, читал книжки и истории про баню. И в один прекрасный момент я понял, что у меня начала складываться вполне определенная система, включающая и порядок дей­ствий, и сами действия, и глубинный смысл этих действий. Я стал анализировать и систематизировать все имеющиеся у меня знания, углублять и расширять их. И когда система практически уже сложилась, я понял, что мне её надо кому-то начинать передавать. Тогда я начал рассказывать всем, кого я парю, что я делаю и как я это делаю.

Однако позже я понял, что этого недостаточно, потому что объем знаний и опыт, которые у меня накопились, невозмож­но передать урывками во время проведения одной бани. Для этого нужно выделить специальное место и время, и излагать все системно, по порядку. Причем, передавать это нужно тем, кто сам хочет это взять. Так возникла мысль о проведении семинаров и мастер-классов по русской бане. И я начал это делать. Однажды один из замечательных людей, известный писатель, психолог и философ, Вячеслав Олегович Рузов, ко­торый был у меня в гостях и которого я парил, неожиданно для меня сказал, что мне пора писать книгу о русской бане, и так передать это гораздо большему количеству людей. С его легкой руки и была написана эта небольшая книга.

Данное предисловие не будет полноценным, если в нем не высказать благодарности всем, кто помогал мне в написа­нии этой книги.

Первым делом благодарю В. О. Рузова за то, что он вдох­новил меня на это.

Благодарю Михаила Альбертовича Суботялова, специали­ста и автора книг по аюрведе, за советы по поиску сведений об аюрведических процедурах прогревания и пропотевания.

Приношу свою благодарность Вячеславу Васильевичу Башмакову, основателю и хозяину компании «БаркСтрой­Сервис», более 20 лет занимающемуся строительством все­возможных бань, саун и хамамов, который дал мне в пользо­вание свою библиотечку книг по баням.

Я очень признателен и благодарен руководству Центра банной культуры «Купало» за предоставленную возмож­ность проведения съемок в этом Центре для получения по­ясняющих фотографий.

Благодарю Алексея Николаевича Коваленко за качествен­но сделанные фотографии и рисунки для этой книги.

Выражаю свое уважение и благодарность Ивану Борисо­вичу Бояринцеву, президенту НП «Банный союз», за все ре­дакционные и профессиональные замечания. Я также благо­дарен ему за составленный им отзыв к этой книге.

А также я выражаю благодарность всем авторам книг о банях, которые мне удалось прочитать во время и до написа­ния этой книжки и которые я использовал для ее подготовки и написания.

ОБРАЗНОЕ ПАРЕНИЕ в русской бане - student2.ru

Введение

Русская баня – эти два магических слова вряд ли остав­ляют кого-то равнодушным. Для многих людей русская баня

– это символ здоровья, символ очищения, символ радости души и тела, символ праздника, а многие вообще не пред­ставляют жизни без русской бани. Для тех, кто живет в дерев­нях и селах – это просто неотъемлемая часть жизни.

Что же это за чудо – русская баня? Что же такого магиче­ского, сакрального и удивительного происходит там? Суще­ствуют ли особые секреты, из-за которых баня так популяр­на? Хотя многие пользуются русской баней, редко кто заду­мывается над этим....

Из всех тех, кто ей пользуется, за исключением профес­сионалов и мастеров парения, большинство обычных людей получают далеко не всё, что возможно и нужно получить. Обычные люди зачастую даже не подозревают, что может дать русская баня, и пользуются ею очень примитивно. Я не говорю уже о тех людях, которые вообще не пользуются рус­ской баней. Происходит это от того, что в основной массе мы растеряли глубокие знания о русской бане, мы растеряли культуру банного искусства. Мы зачастую толком не знаем, как правильно нужно парить и париться, потому что видим и повторяем только внешние, механистичные действия в бане, да и знакомы только с 3-4-мя из них. Большинство простых людей даже не подозревают, какая мощная оздоровительная и очистительная сила заложена в русской бане и что способ­на сотворить эта сила, если её правильно, со знанием дела применять.

Тем не менее, в последнее время популяризация русской бани набирает обороты благодаря усилиям энтузиастов, ко­торые создают направления и школы русской бани, размеща­ют текстовые и видеоматериалы в сети Интернет, что меня вдохновляет и радует.

Необходимо также отметить, что о русской бане напи­сано немало различных статей и книг, и даже несколько эн­циклопедий, как современными авторами, так и авторами, жившими в предыдущие века. Достаточно подробно описана в этих книгах история бань, в том числе русской бани, при­ведены результаты исследований о воздействии банных про­цедур практически на все органы и физиологические про­цессы в человеческом теле. Во многих книгах детально опи­сано строительство бань, даются подробные рекомендации из чего строить баню и как её строить. Большое внимание в разных книгах уделяется всем сопутствующим бане про­цессам и действиям, а также оздоровительным процедурам, стоящим на стыке с банным делом. К ним относятся массаж, правка суставов и внутренних органов, растяжки, лажение, закаливание, ароматерапия, лечение настоями и отварами трав и ягод, промасливание, медовые процедуры, глиняные и соляные процедуры, психотехнические работы и т.д. И в то же время, в этом большом количестве книг крайне мало написано о том, как лучше париться и как лучше парить дру­гого человека. Если взять всю информацию, изложенную в книгах о русской бане за сто процентов, то информация о том, как парить, будет составлять не больше пяти процентов А ведь это и есть самое главное в бане! Конечно, знания о том, как парить и париться, представлены не только в книгах, этими знаниями в гораздо большем объеме обладают многие профессионалы-парильщики, массажисты, совмещающие баню с массажем, народные целители, ведуны и знахари, и даже обычные люди, которым от отцов и дедов были пере­даны знания о бане. Однако если говорить о книгах, там этой информации мало и недостаточно.

Огромное спасибо всем авторам, которые описывают спо­собы и методы парения. Вместе с тем, следует отметить, что практически никто из них, за редким исключением, не рас­крывает полноценно образов того, что же и как они делают с самим человеком, которого парят, что они делают с телом этого человека, и к какой цели они стремятся. В лучшем случае это сводится к красивому художественному описа­нию различных движений вениками или к перечислению не­скольких технических приемов. Конечно, это очень важно и нужно для понимания того, как лучше и правильнее парить, это очень ценные знания, которыми далеко не все обладают, кто пользуется баней. Более-менее этими знаниями владеют профессиональные парильщики, которые работают в банях, спортсмены – парильщики, спортивные врачи и массажисты, народные целители. Хотелось бы отметить, что две, на мой взгляд, самые сильные современные книги о бане были на­писаны спортивными массажистами, которые работали со сборными по различным видам спорта СССР и России. Но при всем при этом, образы действий парильщика так и оста­ются до конца не раскрытыми в литературе.

Постараюсь пояснить, что я имею в виду. Возьму два про­стых примера. Первый пример: когда хирург оперирует боль­ного и вырезает ему опухоль, он предельно четко понимает, что он делает, причем он еще в самом начале операции уже знает, что и как он будет делать с телом пациента. То есть, у него в сознании есть совершенно четкий образ действий, который он и реализует впоследствии своими действиями. При этом он также четко знает, какова цель операции, то есть, каким должен быть её результат. Он знает, с помощью кого и чего он будет делать операцию, какие инструменты и ка­кие лекарства он будет использовать. Второй пример: когда массажист делает массаж пациенту для снятия мышечного напряжения, он совершенно четко знает и понимает, что нуж­но убрать именно это напряжение. Он знает, как это следует сделать и с помощью чего он будет это делать, какие массаж­ные движения будет применять, какие технические приемы будет использовать. У массажиста также есть полный образ действий и ясное понимание того, что он делает с пациентом.

Возвращаемся теперь к парильщику. Парильщик ведь также работает с телом другого человека, он ведь также осу­ществляет воздействие на тело человека. А раз есть воздей­ствие, то непременно будет и результат. Результат же всегда определяется воздействием. Здесь было бы очень хорошо понимать, чего же хочет достичь парильщик, когда начина­ет парить другого человека? Чем же парильщик воздействует на тело другого человека? Более того, было бы неплохо так­же ясно понимать и осознавать, с помощью чего парильщик воздействует на тело другого человека. Что он использует и как использует? Какие технические движения существуют в принципе, и что может стоять за каждым техническим дви­жением? Какие технические движения лучше применять в каких случаях и для каких целей? Какой образ действия сле­дует удерживать в своем сознании, когда паришь человека? А еще ведь в бане можно регулировать температуру и на­сыщенность пара! И возникает вопрос: как правильно этим пользоваться и для каких целей? Собственно говоря, пред­лагаемая вашему вниманию небольшая книга — и есть по­пытка дать ответы на заданные вопросы. Эти ответы я искал сначала неосознанно, а потом осознанно много лет. Нахож­дению искомых ответов способствовало то, что я изучал Рус­скую и Славянскую народные культуры, а также Ведическую культуру. Много знаний о бане я почерпнул из знаний об этих культурах.

Оговорюсь сразу, что я не претендую на то, что нашел все­объемлющие ответы на поставленные выше вопросы. Скорее всего, я лишь начал отвечать на них, и очень многого еще не знаю и не умею. Поскольку мне все же удалось в какой-то степени найти ответы на перечисленные вопросы, используя знания и опыт других людей и свои реализации, я счел не­обходимым поделиться своим видением и своими знаниями с другими людьми. В этом и заключается основное предна­значение этой небольшой книги.

Соответственно этому предназначению, в предлагаемой вашему вниманию книжке в основном рассматриваются от­веты на эти вопросы, и не описываются вопросы, которые были исследованы другими авторами. Очень кратко я рас­сматриваю вопросы подготовки бани и другие процедурные вопросы, поскольку они не являются главными, но тем не ме­нее важны в данном контексте.

Две главы, которые содержат описание исторических и географических корней бани, а также обзор изданий совре­менных авторов о бане, я разместил в конце книги. Сделал я это осознанно, поскольку не всем эта информация будет инте­ресна, однако без этих разделов книга будет неполноценной.

Для любознательного читателя должен отметить, что с целью подготовки сознания к более глубокому пониманию основного материала, расширению сознания для восприятия более глубокого слоя информации желательно сначала про­читать две последние главы, а затем уже переходить к первой главе. Впрочем, можно прочитать всё подряд, а потом снова вернуться к началу книги.

Здесь также важно отметить, что я не являюсь профессионалом-парильщиком, я просто любитель русской бани. В связи с этим, на эту книгу стоит смотреть как на опи­сание опыта и знаний любителя, смотрящего именно с точки зрения любителя и простого человека, поскольку профессио­налы, которые посвятили всю свою жизнь банному делу, смо­трят несколько с другой стороны. Мне хотелось бы, чтобы каждый человек, который не равнодушен к бане, смог бы сам взять и практически применить элементы банной культуры для себя и для своих близких людей, смог бы осознанно и максимально эффективно парить и париться в бане.

Также важно отметить, что я практикую и описываю вполне определенный подход к банным процедурам, который может отличаться от подходов других людей, поскольку нет одинаковых даже двух людей, все люди абсолютно индиви­дуальны.

В процессе подготовки данной книги к изданию мне по­счастливилось познакомиться с замечательным профессио­налом банных дел Бояринцевым Иваном Борисовичем, пре­зидентом НП «Банный союз». Как выяснилось в процессе этого знакомства, у профессиональных банщиков, которые проводят различные фестивали и чемпионаты по банному мастерству, есть своя сложившаяся терминология приемов парения. И эта терминология несколько отличается от тер­минологии, которую я использую в своей книге. Отличия имеются двух видов: они есть в разных названиях одних и тех же действий, а также в том, что я разделяю технические движения и действия, в которых используются различные технические движения. В связи с этим, в виде отдельного Приложения 1 я провел сопоставление терминов, которые я здесь использую, и терминов, которые используют професси­ональные парильщики на своих чемпионатах по банному ма­стерству. Там я указал на полное или частичное совпадение применяемых терминов, что позволит людям, привыкшим к профессиональным терминам, однозначно воспринимать термины, применяемые в этой книге.

Основная особенность этой книги состоит в том, что в ней делается главный акцент на построении и применении образов действий парильщика, соответствующих этим дей­ствиям. Это я почерпнул из тех знаний, которые получал, изучая русскую народную и ведическую культуры. При этом я беру самые простые и понятные образы действий, которые можно назвать упрощенными по сравнению с образами, ис­пользовавшимися нашими предками в обрядовых и ритуаль­ных действиях, в том числе с приговорами и заговорами. Для этого я использую представление о недугах и болезнях как о напряжениях в плотном и тонком телах человека. Эти на­пряжения следует убрать или снять определенным образом с помощью стихий эфира, огня, воды, воздуха и земли, находя­щихся в парной в активной фазе.

Применение более глубоких и полных образов в обрядо­вых и ритуальных действиях и со специальными заговорами и приговорами в их изначальной форме как элемента массо­вой банной культуры практически было утеряно, но все-таки сохранилось в некоторых описаниях и в практике очень не­большого количества людей. Для того чтобы понимать, что я имею в виду под более глубокими образами, поясню, что такое ритуал и что такое обряд.

Слово «ритуал» происходит от санскритского корня «рита», что означает «порядок» в широком смысле, и в том числе гармонию состояния мироустройства. Поэтому ритуал есть некое действие, которое приводит в порядок, в гармо­нию с мировым порядком внутреннее состояние человека и его внешние действия. Каждый человек должен действовать в соответствии с мировым порядком или законами, по кото­рым устроен этот мир. Для обучения этому и для поддержа­ния этих законов, когда они нарушаются, используются риту­альные действия.

Слово обряд происходит от слова «ряд», который не­сет в себе смысл действия «рядиться», «наряжаться» в со­ответствии с определенными правилами. Также это означа­ет встать в ряд прохождения человеком определенных веж[1]в соответствии с его возрастом и набранными качествами. Так, например, незамужняя девка, то есть невеста (не-веста, не обладающая соответствующими вестями или знаниями), не может встать в один ряд с замужней женщиной, то есть «рядиться» под замужнюю женщину. Невесте нужно набрать определенные качества, чтобы она могла стать женой и ма­терью. И тогда возможен переход из одной вежи в другую, но для этого нужно действие, которое называется «обряд». После обряда невеста становится замужней женщиной. И все теперь знают – девка стала замужней женщиной. Она пере­шла в другую вежу. Теперь с ней нужно обращаться по пра­вилам этой вежи. Или, например, маленький мальчик также не может встать в один ряд с парнем, как не может парень встать в один ряд, например, с воином. Они оба станут невежами, если начнут «рядиться» не в свои «одежды». Необхо­дим набор качеств, затем прохождение обряда, и только тог­да можно пополнить ряды соответствующей вежи. Обрядов у русского народа было множество, охватывающих и более простые жизненные ситуации, при этом все они имели чет­кий смысл, и были наполнены вполне конкретными образа­ми.

Поэтому, и ритуалы и обряды являлись очень важными составляющими жизни русских людей. Они были жизненно необходимы, чтобы мир был упорядочен, управляем и со­зидателен. Но при этом и ритуалы, и обряды проводились в глубоком понимании всего мироустройства, при наличии определенного воззрения на то, как человек позиционирует себя и свое положение в мироздании. В противном случае они не имели смысла. До христианства на Руси мировоззре­ние людей было сформировано древней культурой, а именно, ведической. По сравнению с молодым христианством, при­шедшим на Русь примерно за тысячу лет до этого, она на­считывала сотни тысячелетий.

После потери многовекового мировоззрения русского народа в период расцвета христи­анства, и позже коммунизма, многие обряды и ритуалы со­временным людям стали казаться если не глупыми, то бес­смысленными непонятными. Все это происходит потому, что современные люди не способны увидеть за ними те образы, которыми было наполнено мировоззрение русского народа в древности. Поэтому мы и не можем толком применить ри­туалы, обряды, приговоры и заговоры – у нас отсутствует со­ответствующее мировоззрение. Чтобы их применять полно­ценно, надо поменять мировоззрение. Только тогда они на­полнятся образами, силой и станут действовать.

По этой причине в данной книге я применяю лишь са­мые простые образы действий, понятые большинству людей с мировоззрением, присущем нашему поколению и нашему обществу. Однако эти образы все равно опираются на древ­ние знания, которые, несмотря ни на что, вызывают интерес и отчасти принимаются множеством людей в современном обществе.

Еще раз хочу отметить, что для полноценного образного парения в русской бане с использованием всевозможных ри­туалов, обрядов, заговоров, приговоров, молитв и мантр, не­обходимо принять мировоззрение русского народа в рамках ведической культуры, на котором они были основаны. Только тогда они будут наполнены образами и будут иметь воздей­ствие. Тем не менее, возможно применение упрощенных об­разов, соответствующих нашему текущему мировоззрению, которые, даже в таком виде, обладают удивительной силой.

Эту книгу я написал в виде рассказов и бесед, которые я проводил на банных семинарах, обращаясь непосредственно к слушателям. А сейчас я обращаюсь к вам, дорогие читате­ли. Надеюсь, что эта книга будет вам интересна и полезна.

Наши рекомендации