Глава опровержения дуалистов и безбожников 7 страница
Как же это понять, о повелитель верующих?! И как мне не сомневаться, когда я слышу это? Я погибну, если ты не смилуешься надо мной и не раскроешь мне грудь – быть может, это дело в твоих руках. И если Господь есть истина, Книга есть истина и посланники – истина, то я потерялся и погиб, а если посланники есть ложь, то нет для меня трудности, и я преуспел».
И Али (А) сказал: «Свят Господь наш, Свят – благословен Он и возвышен! – Высок и Велик. Свидетельствую, что Он вечен и никогда не прейдет, и нет в Нем сомнения, и нет ничего подобного Ему, и Он – Слышащий, Видящий, и что Книга есть истина, и посланники – истина, и что награда и наказание – истина. И будь ты наделен великою верой или обделен ею совсем – все это в руках Аллаха; если пожелает – наделит тебя, а если пожелает – обделит. Это так! Однако же сейчас научу тебя тому, в чем ты сомневался, и нет силы, кроме как у Аллаха, и если Аллах желает для тебя блага, научит тебя знанию от Него и утвердит тебя на нем, а если Он желает для тебя зла, то введет тебя в заблуждение и погубит тебя.
Что же до приведенных тобой слов “забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них” (9: 67), то смысл их в том, что они забыли Аллаха в обители ближнего мира и не поступали из подчинения Ему, и вот, Он забыл их в дальнем мире, то есть не дал им никакой доли в Своей награде, и они оказались забытыми в благе, и таково толкование слов Его, велик Он и свят: “Сегодня забудем Мы их, как и они забыли про встречу с этим Днем” (7: 51). И значение забвения здесь состоит в том, что Он не наградит их, как наградит преданных Себе, которые были в обители ближнего мира покорными Ему и поминающими Его, веруя в Него и Его посланников и страшась Его в тайне.
Слово же Его “Господь твой не забывает!” (19: 64) в том, что Господь наш Возвышен и Велик и не таков, как тот, кто забывает. Он не бывает небрежным, и Он – Хранящий, Знающий. Арабы говорят о забывчивости: “Такой-то забыл нас и не вспоминает”, то есть – он не призывает нас к добру и не вспоминает его относительно нас. Теперь ты понял, о чем говорит Аллах, свят Он и велик?»
Тот сказал: «О да! Ты облегчил для меня это, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду!»
И Имам (А) продолжал: «Что же касается Его слов “в тот День, когда станут дух и ангелы рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому дозволит Милосердный, и скажет Он истину” (78: 38), и Его слов “Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!” (6: 23), и Его слов: “В День воскресения одни из вас будут отрекаться от других, и одни из вас проклянут других” (29: 25), и Его слов: “Поистине, это действительность - препирательство обитателей Огня” (38: 64), и Его слов: “Сказал Он: ‘Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой‘” (50: 28), и Его слов: “Сегодня наложили Мы печать на их уста, и будут говорить Нам их руки, и будут свидетельствовать их ноги, что они приобрели” (36: 65), то они говорят о разных местах из мест того Дня, чей срок - пятьдесят тысяч лет. В тот День Аллах соберет все творения в местах различных, и те, которые будут говорить друг с другом и просить прощения друг для друга, – они подчинялись Аллаху в обители ближнего мира и следовали за предводителями (истины). Люди же неподчинения, строившие козни в обители ближнего мира и помогавшие друг другу в несправедливости и враждебности, будут проклинать друг друга и отрекаться друг от друга, от превозносившихся до слабых. “Неверие” (куфр) в этом аяте имеет значение “отречения”. Он говорит: они станут отрекаться друг от друга, и подобны этому слова шайтана в суре “Ибрахим”: “Я отрекаюсь (кафарту) от того, что вы меня сделали сотоварищем раньше” (14: 27) или слова Ибрахима, друга Милостивого: “Мы не веруем в вас (кафарна бикум)” (60: 4), то есть – мы отреклись от вас (от многобожников).
Потом же будут они собраны в другом месте, и станут рыдать там, так что если бы их звуки достигли до людей ближнего мира, те не захотели бы больше жить, и разорвались бы их сердца, кроме тех, о ком было бы желание Аллаха. И не перестанут они рыдать там кровью.
Потом же соберут их в другом месте, и призовут их там говорить, и скажут они: “Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!”, и Аллах тогда наложит печать на их уста, и призовет говорить их руки, и ноги их, и кожу, и те начнут свидетельствовать обо всей их непокорности и грехах, что они творили. Потом печать будет снята с языков их, и они скажут своей коже: “‘Почему вы свидетельствуете против нас?‘ Они (их кожи) сказали: ‘Внушил нам речь Аллах, который внушил речь всякой вещи‘” (41: 21).
И потом их соберут в ином месте, и снова призовут к речи, и тогда убегут одни из них от других, и таково слово Его, велик Он и свят: “В тот День убежит муж от брата, и матери, и отца, и жены, и сыновей” (80: 34-36), и будут призваны говорить, но “не будет говорить никто, кроме тех, кому дозволит Милосердный, и скажет Он истину”.
И поднимутся посланники – да будет мир над ними! – и станут свидетельствовать в том месте, и таково слово Его: “Как же будет, когда Мы придем от каждой общины со свидетелем и придем с тобой как свидетелем против этих?” (4: 41).
И окажутся они собраны в другом месте, где будет Мухаммад (С), и это - место хвалимое (макам махмуд). И там провозгласит он такое славословие Аллаху, какого не провозглашал никто до него, и воздаст славословие всем ангелам, и не останется ни одного ангела, которому не воздал бы славословия Мухаммад (С), потом воздаст славословие посланникам, какого не воздавал никто до него, а потом воздаст он славословие верующим мужчинам и женщинам - сначала правдивым, потом мученикам, а за ними праведным. И начнет хвалить его все, что есть на небесах и земле, и таково слово Его: “...Быть может, пошлет тебе Господь твой место хвалимое (макам махмуд)” (17: 79). Счастье же тому, кому это место достанется в удел, и горе тому, кто будет из него исторгнут! И будут они собраны в другом месте, и одни примут от других (благо).
И все это – прежде расчета. Когда окажутся они взяты для расчета, каждый человек будет занят только самим собой. И просим мы у Аллаха блага в тот День».
И человек сказал: «Ты облегчил это для меня, о повелитель верующих, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду!»
Имам (А) продолжал: «Что же до слов Его, велик Он и свят: “Лица в тот День сияющие, на Господа взирающие” (75: 22-23), и слов Его: “Не постигают Его взоры, но Он постигает взоры; Он - Проницательный, Сведующий!” (6: 103), и слов Его: “Он уже видел Его в другом нисхождении – у Лотоса крайнего предела” (53: 13: 14), и слов Его: “В тот День не поможет заступничество, кроме тех, кому позволит Милосердный и кому благоволит разрешить речь. Знает Он то, что было до них и что будет после них, а они не объемлют этого знанием” (20: 110-111).
Слова “лица в тот День сияющие, на Господа взирающие” относятся к приближенным Аллаха (аулийа аллахи) после того, как они освободятся от расчета и направятся к реке, имя которой “хайаван”, и омоются в ней, и отопьют из нее, и лица их озарятся сиянием, и уйдет от них всякая пыль и тяжесть, и повелят им после этого войти в Рай, и из этого места они будут взирать на Господа, как Он дарует им награду, и оттуда войдут они в Рай, и таково слово Его – велик Он и свят! – о приветствии ангелов им: “Мир вам! Да будет вам благо! Входите же для вечного пребывания!” (39: 73). И тогда они убедятся в вошествии своем в Рай и в лицезрении того, что обещал им Господь их, и таково слово Его: “на Господа взирающие”. Он имел в виду этим словом только то, что они будут взирать на Его награду, велик Он и свят.
Слова же Его, приведенные тобою: “Не постигают Его взоры, но Он постигает взоры”, именно таковы, как сказал Он: “не постигают Его взоры”, то есть мысли не объемлют Его, “но Он постигает взоры” - то есть Он объемлет их, и Он – Проницательный, Сведующий. И таково есть восхваление, которым восхвалил Себя Господь наш, свят и велик Он, и освятился Он величием и возвышением Своим! И Муса (А) спросил Его, и восхвалил Его языком своим: “Господи, позволь мне взглянуть на Тебя” (7: 143), и была эта просьба его делом тяжким, и о великом деле попросил он, и получил он воздаяние, и Аллах сказал: “Ты не увидишь Меня в ближнем мире, пока не умрешь, но ты увидишь Меня в мире будущем. Если же хочешь узреть Меня в ближнем мире, то взгляни на гору: если она устоит на месте своем, то ты Меня увидишь”. И показал Аллах пречистый некоторые знамения, и проявил Себя на горе, и гора рассыпалась в прах, “и пал Муса пораженным” (7: 143), то есть мертвым. И была воздаянием его смерть. Потом Аллах оживил его, и отправил его посланником, и принял его покаяние. И сказал Муса (А): “Хвала Тебе! Я обратился к Тебе, и я - первый уверовавший”, то есть – я первый уверовавший в то, что Тебя нельзя увидеть.
Те же слова Его, которые ты привел: “Он уже видел Его в другом нисхождении – у Лотоса крайнего предела” (53: 13: 14) говорят о Мухаммаде (С). Он был у Лотоса крайнего предела, которого не перейдет никакое творение из творений Аллаха. И слово Его в конце аятов: “Не уклонился взор его и не излишествовал: он из знамений Господа видел величайшее” (53: 17-18), то есть – видел Джабраила (А) в его облике два раза: этот раз и другой, и это так, ибо творение Джабраила (А) велико, и он – из духовного сонма, чье творение и качества не знает никто, кроме Господа миров.
Слова же Его, которые ты привел: “В тот День не поможет заступничество, кроме тех, кому позволит Милосердный и кому благоволит разрешить речь. Знает Он то, что было до них и что будет после них, а они не объемлют этого знанием” (20: 110-111) – то есть не объемлют Его создания своим знанием, ибо Он покрыл завесою взоры их сердец, и никакое понимание того, каков Он, им недоступно, и никакое сердце не определит Его границами и не опишет Его, кроме того, как Он Сам описал Себя: нет ничего подобного Ему, и Он – Слышащий, Видящий, Первый и Последний, Явный и Скрытый, Творящий, Создающий, Формирующий, сотворил Он вещи, и нет из вещей подобной Ему вещи, свят и велик Он!»
И сказал тот человек: «Ты облегчил это для меня, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду, о повелитель верующих!»
И сказал Али (А): «Что же до слов Его: “Не было так, чтобы Аллах говорил с человеком иначе, как в откровении, или позади завесы или послал посланника и открывал ему по Своему изволению, что желал. Поистине, Он - Высокий, Мудрый!” (42: 51), и слов Его: “Аллах говорил с Мусой речью” (4: 164), и слов Его: “И воззвал к ним (Адаму и Еве) их Господь...” (7: 22), и слов Его: “О пророк, скажи твоим женам и дочерям...” (33: 59), и слов Его: “О посланник! Передай то, что низведено тебе от твоего Господа” (5: 67).
Его слова “не было так, чтобы Аллах говорил с человеком иначе, как в откровении, или позади завесы” говорят о том, что для человека невозможно, чтобы Аллах говорил с ним иначе как через Откровение, и не было так, но (Он говорил) только через завесу, или посылая посланников, или открывая по Своему изволению то, что желал. Так сказал Аллах, свят и велик Он. И посланнику ниспосылались откровения через посланников небес, и его доносили посланники небес до посланников земли; иногда же разговор между посланниками обитателей земли и Аллахом был не таков, чтобы Он отправлял к ним посланников обитателей небес. И спросил Посланник Аллаха (С): “О, Джабраил! Видел ли ты своего Господа?” И Джабраил сказал: “Моего Господа нельзя видеть”. И сказал Посланник Аллаха (С): “Откуда же ты берешь откровения?” Он сказал: “От Исрафила”. Он сказал: “Откуда берет их Исрафил?” Джабраил сказал: “Берет их от ангела выше его из духовного сонма (руханиин)”. Посланник Аллаха (С) спросил: “Откуда берет их этот ангел?” Он сказал: “Низвергается ему в сердце низвержением”.
Таково Откровение, и это слово Аллаха, велик Он и свят. И слово Аллаха не бывает одного рода: и из него – то, что говорил Аллах посланникам, и из него – то, что низвергнул (бросил - казафа) Он в их сердца, и из него – видение, внушенное посланникам, и из него – откровение и постепенное ниспослание (танзиль), которое читается и диктуется. Таково слово Аллаха, и достаточно того, что я описал тебе из слова Аллаха, и слово Аллаха не бывает одного рода, и один род его – то, что доносят посланники небес посланникам земли».
И сказал тот человек: «Ты облегчил это для меня, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду, о повелитель верующих!»
И сказал Али (А): «Что же до слов Его: “Разве ты знаешь Ему соименного?” (19: 65), то внутреннее толкование (тавиль) его таково: “Разве ты знаешь того, чье имя – Аллах, кроме Аллаха, велик Он и свят?” Остерегайся толковать Коран по своему собственному мнению, пока не выучишься ему от знающих. И быть может, тебе покажется, что внешний вид Корана (танзиль) напоминает слова человека. Однако же его внутреннее значение (тавиль) не похоже на слова человека, так же как и ничто из творений Господа не напоминает Самого Господа, и Его деяния не напоминают деяния человека. Так и слова Господа не похожи на слова человека. И слово Аллаха – это Его качество (сифат); слово же человека есть его внешнее деяние. Не уподобляй же слово Аллаха слову человека, дабы не стать тебе заблудшим и погибшим!»
И сказал тот человек: «Ты облегчил это для меня, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду, о повелитель верующих!»
И сказал Али (А): «Что же до слов Его “не укроется от Господа твоего вес пылинки ни на земле, ни в небе” (10: 61), то таков Господь наш: не укроется от Него ничто! И каким же еще может быть Тот, Кто сотворил все вещи и знает о том, что сотворил, и Он – Творец, Знающий? Слово же Его “не посмотрит на них Аллах в День воскресения” (3: 77) говорит о том, что Он не коснется их благом. И таков взгляд Аллаха, велик Он и свят, на Его творения, и значение взгляда Его на них есть милость от Него к ним. Слово же Его “так нет же! Ведь они от своего Господа в тот День будут скрыты” (83: 15) имеет в виду День воскресения и то, что они будут скрыты в тот День от награды Господа».
И сказал тот человек: «Ты облегчил это для меня, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду, о повелитель верующих!»
И сказал Али (А): «Что же до слов Его “Обезопашены ли вы от Того, Кто в небе, что Он не заставит землю поглотить вас? И вот она движется” (67: 16), и слов Его: “Милостивый утвердился на Троне” (20: 5), и слов Его: “Он - Аллах в небесах и на земле; знает ваше тайное и открытое; знает то, что вы приобретаете” (6: 3), и слов Его: “Он - Явный и Скрытый” (57: 3), и слов Его: «Он – с вами, где бы вы не были» (57: 4), и слов Его: “Мы ближе к вам, чем подъяремная вена” (50: 16), то таков Аллах – Свят и Пречист Он, выше Он того, чтобы от Него было то, что есть от Его созданий, и Он – Проницательный, Сведующий, и Он величественнее того, чтобы Его охватывало то, что охватывает Его создания. Он утвердился на Троне, то есть Его знание (утвердилось на Троне) – Ведающий все тайны, Попечитель всех вещей, Утверждающий все вещи, Управляющий всеми вещами. Превыше Аллах того, чтобы иметь положение на Своем Троне, возвышением великим!»
И продолжал он: «Что же до слов Его: “И придет твой Господь и ангелы рядами” (89: 22), и слов Его: “Вы пришли к нам одинокими, как Мы сотворили вас в первый раз” (6: 94), и слов Его: “Неужели они ждут только, чтобы пришли к ним Аллах в сени облаков и ангелы?” (2: 210), и слов Его: “Разве они ждут, что придут к ним ангелы, или придет твой Господь, или придет некое знамение Господа твоего?” (6: 158), то такова истина, как сказал Аллах, велик Он и свят! И не присуще Ему прихождение или передвижение, подобное прихождению или передвижению Его созданий. Но я говорю тебе, что у Книги Аллаха есть скрытое толкование (тавиль), отличное от внешнего значения (танзиль), и оно не похоже на слова человека. Сейчас сообщю тебе о некотором из этого, и ты будешь удовлетворен, если пожелает Аллах. К этому относятся слова Ибрахима (А): “Я иду к Господу моему, Он выведет меня на прямой путь” (37: 99). И значение его ухода к Господу состояло в его поклонении, усердии и приближении к Аллаху, велик Он и свят. Разве ты не видишь, что скрытое толкование (тавиль) отличается от внешнего значения (танзиль)? И Его слово: “Низвели Мы железо; в нем сильное зло” (57: 25), то есть оружие и прочее.
Слово же Его, которое ты привел: “Разве они ждут, что придут к ним ангелы?...” извещает Мухаммада (С) о многобожниках и лицемерах, не верующих в Аллаха и Его Посланника (С). И говорит: “Разве они ждут, что придут к ним ангелы?...», тогда как они не верят в Аллаха и Посланника, “...или придет твой Господь, или придет некое знамение Господа твоего?”, то есть: придет к ним с наказанием в ближнем мире, подобно тому как были наказаны предыдущие поколения. Таково Его известие, которое Он сообщает Своему Пророку (С) относительно них. И потом говорит: “В тот День, как придет некое знамение Господа твоего, не поможет душе ее вера, если она не уверовала раньше или не приобрела в своей вере блага”, то есть – прежде чем придет это знамение, и это знамение есть восход солнца с Запада. И знают обладатели разумения и ума и обладатели благоразумия, что когда откроется завеса, увидят они то, что им обещано. И сказал Он в другом аяте: “Аллах пришел к ним оттуда, откуда они не рассчитывали” (59: 2), то есть ниспослал на них наказание, и разрушение их домов часть ниспослания наказания на них. И таково описание последних времен – то, что Он исполнит Свои повеления в тот День, который равен пятидесяти тысячам лет, так же, как исполнит их в ближнем мире, и Он не отсутствует и не исчезает вместе с исчезающими. Так ухватись же за то, что я описал тебе, и то, что проявилось в твоем сердце из того, что описал Аллах в Своей Книге. И никогда не принимай Его слова так, как слова людей, и Он величественнее, и выше, и щедрее, чем то, как описывают Его описывающие, и Он таков, как Он Сам описал Себя: “Ничто не подобно Ему, и Он – Слышащий, Видящий” (42: 11)».
И сказал тот человек: «Ты облегчил это для меня, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду, о повелитель верующих!»
Имам (А) продолжал: «Что же до слов Его: “Да, они не верят во встречу со своим Господом!” (32: 10) и того, как Он описал верующих: “Которые думают, что они встретят своего Господа и что они к Нему вернутся” (2: 46), и слов Его к другим: “До того Дня, когда они встретятся с Ним, за то, что они нарушили данное Аллаху обещание” (9: 77), и слов Его: “И кто надеется встретить своего Господа, пусть творит дело благое” (18: 110).
Слова Его “да, они не верят во встречу со своим Господом!” - то есть в Воскрешение. И назвал его Господь “встречей”, и таково же Его упоминание верующих: “Которые думают, что они встретят своего Господа”, то есть убеждены, что они будут воскрешены, и собраны, и предстанут пред расчетом, и понесут возмездие в виде награды или наказания. “Думают” использовано здесь в смысле убежденности. И таково же слово Его “и кто надеется встретить своего Господа, пусть творит дело благое”, и слово Его “кто надеется встретить Аллаха, - то ведь предел Аллаха приходит” (29: 5), то есть: кто верит, что он будет воскрешен, - то ведь обещание Аллаха приходит, с наградой или наказанием. И “встреча” здесь не означает “видение Аллаха”, но она означает воскрешение. Пойми же, что во всяком месте Книги Аллаха, где говорится в встрече с Ним, подразумевается воскрешение. И таково же слово Его: “Приветствие их в День, когда они Его встретят: ‘Мир!‘” (33: 44), то есть вера не исчезнет из их сердец в тот День, когда они будут воскрешены».
И сказал тот человек: «Ты облегчил это для меня, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду, о повелитель верующих!»
Имам (А) продолжал: «Что же до слов Его: “И увидели грешники огонь и подумали, что они туда попадут. И не нашли от этого избавления” (18: 53), то оно означает: “Убедились, что они туда попадут”, и таково же слово Его: “Которые думают, что они встретят своего Господа”, то есть убеждены, что будут воскрешены и встретят расчет. И таково же слово Его: “В тот День полностью воздаст им Аллах по их истинной вере, и они узнают, что Аллах есть ясная истина” (24: 25).
Что же до слов Его о лицемерах: “И стали вы думать об Аллахе разные мысли” (33: 10), то “думать” здесь означает сомнение, а не убежденность. Есть мысль сомнения и мысль убежденности. И то, что касается мыслей о воскресении, то это мысли убежденности; то же, что касается мыслей о делах ближнего мира, то это мысли сомнения. Уразумей же то, что я объяснил тебе!»
И сказал тот человек: «Ты облегчил это для меня, да облегчит Аллах твои дела, и разрешил мои трудности, да увеличит Аллах твою награду, о повелитель верующих!»
И сказал Али (А): «Что же до слов Его, велик Он и свят: “И устроим Мы весы для Дня воскресения. Не будет обижена душа ни в чем” (21: 47), то это – весы справедливости, на которые будут положены творения в Судный День. Аллах разделит творения по их тяжести на весах. И, помимо того, весы – это пророки и наследники (мир им). Что же до слов Его: “И не восстановим Мы для них в День воскресения веса” (18: 105), то это имеет особый смысл. Что же касается слов Его: “Они взойдут в Рай и наделены будут там без счета” (40: 40), то Посланник Аллаха (С) передал, что Аллах сказал: “Моя щедрость – или он сказал ‘Моя любовь‘ – исполнится над теми, которые стремились ко Мне и любили друг друга ради Моего величия; воистину, их лица будут в День воскресения из света, воссядут они на минбарах из света, облеченные в зеленые одежды”. Спросили его: “Кто они, о Посланник Аллаха?” Он ответил: “Не пророки и не мученики, но те, кто любил друг друга ради величия Аллаха: они войдут в Рай без расчета”. И мы просим Аллаха, чтобы Он сделал нас из них, по милости Своей.
Что же до слов Его “у кого весы тяжелы” или “у кого весы легки”, то первое и второе означает расчет. Добрые и злые деяния будут взвешены, и добрые деяния есть тяжесть весов, а злые деяния есть легкость весов».
И продолжал он: «Что же касается Его слов “Скажи: ‘Приемлет вашу кончину ангел смерти, которому вы поручены, потом вы к вашему Господу будете возвращены‘” (32: 11), и Его слов: “Аллах приемлет души в момент их смерти” (39: 42), и Его слов: “А когда приходит к кому-нибудь их вас смерть, Наши посланцы упокояют его” (6: 61), и Его слов: “Тем, кого упокояют ангелы благими...” (16: 32), и Его слов: “Тех, которых ангелы упокояют несправедливыми к самим себе...” (16: 28), то Аллах, велик Он и свят, управляет делами, как пожелает, и поручает из Своих творений кому пожелает что пожелает. Что же касается ангела смерти, то Аллах поручает ему тех Своих рабов, которых пожелает, и поручает другим посланцам из Своим ангелам тех своих рабов, которых пожелает, и иным Своим ангелам, которых Он поименовал, поручает тех своих рабов, которых пожелает, и каждым из них поручает Он особо. Воистину, Он управляет делами, как пожелает. И обладающий знанием не может передать все свои знания любым другим людям, ибо есть среди них сильные и слабые, те, кто может понести их, и те, кто не может понести их, - помимо приближенных Аллаха (аулия), которым Аллах облегчил их понимание и помог им в нем. И для тебя достаточно знать, что Аллах – Оживляющий и Умертвляющий, и умирают души от рук тех, кого Он пожелает из Своих творений, как ангелы и другие помимо них».
И сказал тот человек: «Ты облегчил это для меня, да облегчит Аллах твои дела, о повелитель верующих, и даст мусульманам извлечь пользу из тебя!»
И Али (А) сказал тому человеку: «Если Аллах раскрыл тебе сердце для того, что я объяснил тебе, то ты – из истинных верующих, клянусь Тем, Кто раскрыл зерно и сотворил дыхание!» И тот сказал: «О повелитель верующих, как мне узнать, что я из истинных верующих?» Он ответил: «Никто не знает об этом, кроме того, кого Аллах научил через уста Пророка (С), и Посланник Аллаха (С) засвидетельствовал, что он в Раю, и Аллах раскрыл ему грудь, дабы он знал о том, что есть в книгах, которые ниспослал Аллах Своим посланникам и пророкам». Человек спросил: «О повелитель верующих? Кто же способен на это?» Али (А) сказал: «Тот, кому Аллах раскрыл грудь и помог ему успехом. Так совершай же (благие) деяния ради Аллаха тайно и явно, и ничто не сравнится с деяниями!»
6 - حدثنا عبد الواحد بن محمد بن عبدوس النيسابوري العطار رضي الله عنه، بنيسابور سنة اثنتين وخمسين وثلاثمائة، قال: حدثنا علي بن محمد بن قتيبة النيسابوري قال: سمعت الفضل بن شاذان يقول: سأل رجل من الثنوية أبا الحسن علي بن موسى الرضا عليهما السلام، وأنا حاضر فقال له: إني أقول: إن صانع العالم اثنان، فما الدليل على أنه واحد؟ فقال: قولك: إنه اثنان دليل على أنه واحد لأنك لم تدع الثاني إلا بعد إثباتك الواحد، فالواحد مجمع عليه وأكثر من واحد مختلف فيه
6. (308) Передал нам Абдульвахид ибн Мухаммад ибн Абдус Нейшабури Аттар, что передал Али ибн Мухаммад ибн Кутейба Нейшабури, что он слышал от Фазля ибн Шазана, что тот сказал:
Человек, исповедующий дуализм, задал вопрос Али ибн Мусе Резе (А) на том собрании, где я тоже присутствовал: «Творцов мира двое. Каково доказательство, что Он – один?»
Имам Реза (А) сказал ему: «Твое утверждение, что их двое, и есть доказательство, что Он – один. Ибо ты станешь говорить о существовании второго только после того, как установил первого. Итак, первый объединяет, а более чем один – разъединяет»[196].