Первая четвёрка: «М-Н, Д-Т»
Общим качеством для этой четвёрки звукобукв, как выявил системный анализ, является семантика «пограничного взаимодействия» или «пограничных свойств» объекта.
Эта семантика раскрывается такими словами как: «граница, поверхность, ограничение, разграничение, конечность, препятствие, закон, запрет, табу, рамки отношений, минимум, максимум, начало, конец».
Особенно характерно слово «детерминирование», включающее в себя все звукобуквы этой четверки, и означающее наличие жёсткого, ограничивающего управления предметом (объектом) или процессом.
Объединение пар в чётверку основывается на одном, но важном, соображении – обе пары звукобукв имеют отношение к семантике «границы», что подтверждается большим количеством слов, где данные буквы входят в корень этих слов, т.е. отражают основное качество объектов, соответствующих данным словам и это качество связано с пограничным взаимодействием.
Исторически данную смысловую единицу («пограничность») могло породить желание человека отразить в языке своё приграничное взаимодействие с миром.
В быту «ограничение» и «разграничение» выражалось в понятиях, связанных с формой ограничения содержания: порции еды и принадлежности (еда, миска, тарелка), место проживания (дом, место, дупло), предметы, ограничивающие или отделяющие объекты от окружающего пространства (доска, маска, тара, мост) и т.д.
В социальном аспекте, человек определял рамки дозволенного (разграничение) для себя и своих соплеменников. В начале этот смысл вращался вокруг табу и иных запретов, продиктованных верой в духов, демонов и идолов. Затем человек поставил задачу, понять реальные границы своего мира. Определение границ давало человеку ощущение стабильности своего локального мира, позволяло сосредоточиться на своих проблемах и позже исключить «мир табу» из сферы своей деятельности, заменив на обоснованное право: «можно – нельзя».
Граница – это фиксация точки отсчета, где качество вещи (или явления) меняется на иное. Это «водораздел» между объектами: по эту сторону от границы «это», по ту – «то, иное». Разграничение в переносном смысле можно трактовать как «отличие» объектов друг от друга или их «противопоставление».
Внешняя граница объекта – это его поверхность, элементы поверхности, внешняя форма (нарост, нос, торосы, тело, стены, тент). Граница может принадлежать объекту (нарост, нос, торосы, панцирь), а может быть относительно автономной и присоединяться к объекту, создавая границу между ним и окружающим миром (стены, щит, тент, тога, тапки). В общем случае может идти речь о пограничном внешнем пространстве вокруг объекта (он, они, тот, те, зона, место).
Изменение внешней границы объекта – это всё, что происходит с его границей или в приграничной с ним зоне (таран, трещина, тереть, тонуть).
Стабильность внешней границы объекта – это относительно постоянные, фиксированные события и предметы рядом с его границей или способ пограничной фиксации (на, наст, нарост, мост, мина).
Внутренняя граница объекта – это поверхность, создающая собою внутреннее пространство (ёмкость, помещение, дом, комната). Семантика «д» и «м» отражает всё, что связано с ситуацией внутреннего ограничения или разграничения. Это может быть просто внутренней (скрытой от наблюдателя) поверхностью предмета (зад, фасад, дно, дупло), например, поверхностью, которой он граничит с другим объектом, т.е. границей соприкосновения объектов (межа, маска, дамба), включая внутреннее потенциальное или реальное расположение, создающее пограничную внутреннюю общность (меч, мель, мокнуть). В общем случае, может идти речь о принадлежности объекта ограниченному тем или иным образом внутреннему пространству (иметь, мой, моё, мне, ум, мечта, мысль, мозг, мышь, мина; дитя, дочь, деталь) или о предоставляемой объектом ёмкости (матрёшка, мать, миска, место, ёмкость, объём, яма; дупло, дуло, одежда, дом, дорога) или о средстве получения такой ёмкости (дятел, долбить, дрель) и средстве пограничного проникновения в неё (вдеть, дверь, дуть, дождь, добавить, дополнить).
Изменение внутренней границы объекта – это всё, что происходит с его внутренней границей, с его внутренней структурой или в приграничной внутренней зоне (дупло, дуло, долбить, дрель).
Стабильность внутренней границы объекта – это относительно постоянные, фиксированные события и предметы, связанные с его внутренней приграничной областью (миска, межа, маска, мой).
Объект, описываемый вышеуказанными звуками, находящимися в корневой основе слова, обладает важными для человека или характерными для него отличительными пограничными свойствами.
Понятно, что другие буквы, дополняя смысл букв данной четвёрки, могут влиять и влияют на общий смысл слова, например, на статичность или динамичность качества, описываемого данным словом.
Скажем, «М» акцентирует наше внимание на семантике статических (фиксированных) внутренних, приграничных свойствах предмета (явления), но в сочетании с «Т» семантика уточняется изменением внешней границы. Например, «метить» – предмет получает статическое, фиксированное свойство (метку) через изменение поверхности.
Кратко квантовую семантику данных звукобукв можно выразить следующим образом:
«м» – основа для фиксации внутренней границы с объектом (миска, место, мост, мостить, мина, мазать, муть, мыть);
«н» – основа для фиксации внешней границы с объектом (на, наст, нарост, нос, ноша, низ, нить);
«д» – средство изменения внутренней границы между объектами (дрель, дятел, демон, дело, дуть, дыра, дупло, дуло, дым);
«т» – средство изменения внешней границы объекта (тянуть, точить, таран, торчать, туман, тиски, тент, топь, туча).
«Стабильность границы» (н, м) может проявляться как в статичной форме (наст, на, мост, миска), образуя различные неровности поверхности (ямы, носы, наросты) так и в форме процесса, в рамках которого граница между объектами остается неизменной (носить, надеть, нянчить; марка, мокнуть, малевать, месить, молитва).
«Изменение границы» (д, т) может проявляться как в нарушении статичности, стабильности границы (течь, таять; дарить, думать), так и в изменяемой форме границы (трещина, тропа; дорога, дыра, колдобина, ход) или в приграничном движении (ток, стучать, терзать, трепать; дозор, дойти, доить). Например, «дочь» уходит из семьи (что подчёркивается семантикой «д»), а «сын» остаётся в семье (подчёркивается семантикой «н»).
Название предметов, действий, средств и качеств проходило в начале, как правило, параллельно, с использованием одного корня (одежда, одеть, одетый), а возможно и просто одного слова, и лишь в последствии различные части речи получали свои собственные названия (платье, костюм, натянуть и т.п.), акцентируя конкретные проявления соответствующих предметов и явлений. Поэтому, исследуя семантику слов с вышеуказанным набором четвёрки звуков, следует учитывать, что смысл конкретного слова первоначально мог родиться как из описания процесса (долбить = дол + бить (бить вниз)) или же его результата (дупло, дыра), так и иных объектов и их атрибутов, участвующих в данном процессе (долото, дрель), которые для человека в то время (время возникновения слова) были важны.
Человек отражал в названии любого предмета те его особенности, которые считал важными для себя. Но поскольку в различных уголках Земли люди по-разному относились к одному и тому же явлению или предмету, то и свойства этих предметов (явлений), закреплённых в названии оказывались различными для разных племен и народов.
Например, тот же процесс долбления человек мог назвать, опираясь на наблюдение за дятлом («дябить» – бить как дятел) или он мог, пойти от результата и назвать этот процесс (дырявить, «ямить», «дуплить») или пойти от названия инструмента (мотыжить, молотить). Это ассоциативное многообразие вариантов собственно и породило то множество языковых ярлыков предметов и явлений, которые мы и наблюдаем сегодня. И этот процесс не прекращается, подпитываясь за счёт взаимопроникновения современных языков друг в друга, за счёт переосмысления отношения к предмету (явлению) и т.д.