Что идет следом во мраке 4 страница

— Три весны назад? — медленно произнес Перрин. — Я помню ту весну. Фейн появился позднее обычного, но что странно: задержался он у нас дольше. Он остался на целую неделю, шатаясь по деревне без дела и скрипя зубами, когда выкладывал деньги за комнату в «Винном Ручье». Денежки свои Фейн любит.

— Теперь я вспомнил, — сказал Мэт. — Все гадали, не заболел ли он и не влюбился ли в какую из местных женщин. Конечно, вряд ли она согласилась бы выйти замуж за торговца. Все равно что выйти замуж за кого-то из Странствующего Народа.

Эгвейн приподняла бровь, покосившись на Мэта, и тот захлопнул рот.

— После этого Фейна вновь забрали в Шайол Гул, и его память была... выжата и процежена. — От интонаций в голосе Айз Седай у Ранда в желудке все перевернулось; они сказали о том, что Морейн имела в виду, куда больше, чем гримаса, промелькнувшая по ее лицу. — То, что он... прочувствовал и осознал... было собрано воедино, сконцентрировано и вложено обратно. Когда на следующий год Фейн появился в Двуречье, свои цели он мог выбирать с большей ясностью. На самом деле даже с большей, чем ожидал Темный. Фейн узнал наверняка, что тот, кого он ищет, — один из трех в Эмондовом Лугу.

Перрин прорычал что-то, а Мэт принялся тихо и монотонно ругаться, причем его не остановил даже свирепый взгляд Найнив. Агельмар с любопытством посмотрел на них. Ранд же ощутил лишь слабый холодок и удивился этому. Еще три года назад Темный охотился за ним... охотился за ними. Он был уверен, что от такой новости у него зуб на зуб должен был бы не попадать.

Морейн не позволила Мэту прервать ее. Она повысила голос, перекрывая его бормотание:

— Когда Фейн возвратился в Лугард, во сне к нему явился Ба'алзамон. Фейн выполнил унизительные ритуалы, описание которых, доведись вам услышать о половине из них, заставило бы вас оглохнуть навеки. Так он соединил себя с Темным узами еще крепче. То, что свершается во снах, бывает куда опаснее того, что происходит наяву. — Ранд пошевелился под острым ее предостерегающим взглядом, но Морейн продолжала, не останавливаясь: — Ему была обещана великая награда — власть над королевствами после победы Ба'алзамона, и приказано: по возвращении в Эмондов Луг пометить тех троих, кого он нашел. Там его должен ждать Получеловек с троллоками. Теперь нам известно, как троллоки появились в Двуречье. В Манетерен должны быть огирская роща и Путевые Врата.

— Самая прекрасная из всех, — сказал Лойал, — за исключением той, что в Тар Валоне. — Он слушал столь же внимательно, как и остальные. — Огир с любовью вспоминают Манетерен.

Агельмар беззвучно повторил губами название, брови его удивленно поднялись. Манетерен.

— Лорд Агельмар, — сказала Морейн. — Я скажу вам, как найти Путевые Врата Мафал Дадаранелл. Их нужно замуровать, выставить охрану, и никого не подпускать к ним близко. Полулюди еще не изучили всех Путей, но эти Путевые Врата — к югу и всего лишь в нескольких часах от Фал Дара.

Лорд Фал Дара встряхнулся, словно очнувшись от транса:

— К югу? Мир! Нам этого и даром не нужно, да осияет нас Свет. Это будет сделано.

— Фейн проследил за нами по Путям? — спросил Перрин. — Должно быть, так и было.

Морейн кивнула:

— Фейн последовал бы за вами троими в могилу, потому что иного выхода у него нет. Когда в Эмондовом Лугу Мурддраал оплошал, он пустил по нашему следу Фейна с троллоками. Исчезающий не позволил бы Фейну скакать с ним; хотя тот и думал, что ему положено иметь лучшую в Двуречье лошадь и красоваться во главе отряда, но Мурддраал заставил Фейна бежать с троллоками, а когда у того отказали ноги, троллокам пришлось тащить его на себе. Троллоки разговаривали между собой так, чтобы Фейну было все понятно, прикидывая и обсуждая лучший способ приготовить его на обед, когда торговец окажется бесполезен. Фейн заявил, что отвратился от Темного еще до того, как троллоки достигли Тарена. Но порой его алчность к обещанной награде прорывается наружу.

Когда мы бежали за Тарен, Мурддраал повел троллоков обратно к ближайшим Путевым Вратам, в Горах Тумана, а Фейна послал переправиться в одиночку. Фейн решил было, что освободился, но не успел он добраться до Байрлона, как его нашел другой Исчезающий, и этот был с ним не столь любезен и обходителен. Этот заставил его ночевать, сложившись вдвое в троллоковом котле, дабы напомнить, чего будет стоить неудача. Этот использовал Фейна до Шадар Логота. К тому времени торговец готов был с радостью отдать Мурддраалу свою мать, лишь бы отвязаться от него, но Темный никогда по своей воле не ослабляет хватку, которой держит пойманную добычу.

То, что я тогда сделала, послав к горам призрак наших следов и запаха, обмануло Мурддраалов, но не Фейна. Полулюди ему не поверили; потом они тащили его за собой на привязи. Лишь когда им стало понятно, что мы все время опережаем их, как бы они ни гнали лошадей, у некоторых закрались сомнения, и они выслушали Фейна. Это оказались те четверо, что вернулись к Шадар Логоту. Фейн утверждает, что Мурддраалов гнал вперед сам Ба'алзамон.

Агельмар презрительно покачал головой:

— Темный? Фу! Этот человек либо врун, либо сумасшедший. Если Губитель Душ освободился бы, сейчас мы все были бы мертвы или того хуже.

— Фейн говорил правду, как он видел ее, — сказала Морейн. — Мне он не смог бы солгать, хотя скрыл многое. Вот его слова: «Ба'алзамон возник колеблющимся, мигающим пламенем свечи, исчезая и вновь появляясь, но ни разу дважды в одном месте. Его глаза опаляли Мурддраалов, а огни из его рта били нас, будто бичами».

— Нечто, — добавил Лан, — погнало четырех Исчезающих туда, куда они боялись идти... в то место, которого они боятся почти так же сильно, как и гнева Темного.

Агельмар крякнул, будто его пнули; вид у него был болезненный.

— В развалинах Шадар Логота зло схлестнулось со злом, — продолжала Морейн, — скверна боролась с мерзостью. Когда Фейн рассказывал об этом, зубы у него клацали, он хныкал. Многие троллоки были убиты, пожраны Машадаром и прочими тварями, в том числе и тот троллок, что держал Фейна на привязи. Он бежал из города, словно бы тот был Бездной Рока у Шайол Гул.

Фейн считал, что теперь-то он свободен. Он собирался податься в бега, чтобы Ба'алзамон больше никогда не смог отыскать его, если нужно — бежать на край земли. Представьте весь его ужас, когда он обнаружил, что непреодолимое принуждение преследовать не стало меньше. Наоборот, оно становилось сильнее и острее с каждым уходящим днем. Ему не удавалось поесть, не считая того, что он успевал подобрать, пока преследовал вас, — жуков и ящериц, схваченных на бегу, полупротухшие объедки, выкопанные из мусорных куч под покровом ночи, — он не мог остановиться, пока от изнурения не валился наземь, как опустевший мешок. И как только у него появлялись силы, чтобы подняться на ноги, его опять гнало вперед. Ко времени, когда Фейн добрался до Кэймлина, он мог чувствовать свою добычу, будь она даже в миле от него. Даже здесь, внизу, в камере, он порой поглядывал вверх, не отдавая себе отчета в том, что делает. Смотрел он в направлении этой комнаты.

У Ранда вдруг зачесалось между лопатками, словно бы через толщу камня он ощутил на себе взгляд Фейна. Айз Седай заметила, как он передернул плечами, но безжалостно продолжала:

— Если, достигнув Кэймлина, Фейн уже наполовину сошел с ума, то, поняв, что там только двое из разыскиваемых, он впал в безумие еще больше. Его заставляли найти всех вас, но ему ничего не оставалось, кроме как следовать за теми двумя, которых он нашел. Голося, он рассказал о том, как открыл Путевые Врата в Кэймлине. Знание того, как их открыть, было в его мозгу; как оно там оказалось, ему неизвестно; руки его двигались сами по себе, опаляемые огнями Ба'алзамона, едва он пытался остановить их. Явившегося на шум хозяина лавки Фейн убил. Не по необходимости, а единственно из зависти, что тот может свободно выйти из подвала, тогда как собственные ноги неумолимо несли Фейна в Пути.

— Значит, именно следившего за нами Фейна вы и почувствовали, — сказала Эгвейн. Лан кивнул. — Как он спасся от... от Черного Ветра? — Голос девушки дрогнул; она остановилась и сглотнула комок. — Он ведь был у Путевых Врат сразу после нас.

— Он спасся и не спасся, — сказала Морейн. — Черный Ветер настиг его... и он, как говорит, понял голоса. Некоторые приветствовали его, как будто он — один из них; другие боялись его. Едва Ветер окутал Фейна, все исчезло.

— Храни нас Свет, — прогудел гигантским шмелем шепот Лойала.

— Молитесь, чтоб так оно и было, — сказала Морейн. — В Падане Фейне еще сокрыто многое, многое, что мне нужно выяснить. Зло впиталось в него глубже и сильнее, чем в любого человека, коего мне доводилось видеть. Может быть, Темный, сотворив с Фейном то, что сделал, запечатлел в этом человеке некую частицу себя самого, вероятно даже не зная об этом, некую часть своего замысла. Едва я упомянула Око Мира, как Фейн накрепко сцепил челюсти, но за его молчанием я ощутила некое знание. Если б только у меня было время! Но медлить нам нельзя.

— Этому человеку что-то известно, — заявил Агельмар, — я вытяну из него признание! — В его лице не было ни капли жалости к Друзьям Темного; голос не предвещал Фейну ничего хорошего. — Если вам нужно узнать даже о крупице того, что вы встретите в Запустении, это стоит лишнего дня. Из-за незнания замыслов врага проигрываются битвы.

Морейн вздохнула и с сожалением покачала головой:

— Милорд, если б нам не требовалась всего лишь ночь хорошего сна, прежде чем выступить в Запустение, я бы поскакала дальше, пусть даже рискуя нарваться в темноте на троллочий рейд. Учитывая то, что я узнала от Фейна. Три года назад Темному требовалось доставить Фейна в Шайол Гул, чтобы коснуться его, несмотря на тот факт, что Фейн — Друг Темного, открытый ему до самой сути своей. Год назад Темный мог руководить Фейном, Другом Темного, через сновидения. В этом году Ба'алзамон появляется в снах тех, кто живет в Свете, и возникает наяву, хоть и с трудом, у Шадар Логота. Не в своем собственном теле, разумеется, но даже отражение духа Темного, даже его проявление, которое колеблется и не может продержаться долго, смертельно опаснее для мира, чем все троллочьи орды вместе взятые. Печати на Шайол Гул слабеют, слабеют отчаянно, Лорд Агельмар. Времени нет!

Агельмар склонил голову в молчаливом согласии, но, когда он вновь выпрямился, упрямство по-прежнему читалось в складках сжатого рта.

— Айз Седай, я могу принять, что, когда я поведу воинов в Тарвиново Ущелье, мы будем не более чем отвлекающим ударом или стычкой на окраине подлинной битвы. Долг ведет людей туда, куда он велит, как это делает и Узор, и никогда не обещает нам величия за то, что мы делаем. Но наша стычка, даже одержи мы победу, окажется лишенной всякого смысла, если вы проиграете битву. Вы говорите, что ваш отряд должен быть небольшим? Я скажу: хорошо, согласен, но прошу вас приложить все усилия, чтобы вы смогли победить. Оставьте здесь этих молодых ребят, Айз Седай. Клянусь вам, что найду вместо них трех опытных мужчин, у которых в головах ни единой мысли о славе, хорошо владеющих мечом, почти так же знакомых с Запустением, как и Лан. Позвольте мне отправиться к Ущелью, зная, что я сделал все от меня зависящее, дабы помочь вам одержать победу.

— Я должна взять их и никого другого, Лорд Агельмар, — мягко сказала Морейн. — Они — те, кто будет сражаться в битве у Ока Мира.

У Агельмара отвалилась челюсть, и он уставился на Ранда, Мэта и Перрина. Вдруг Лорд Фал Дара отступил на шаг назад, рука его невольно нашаривала у пояса меч, который он никогда не носил в крепости.

— Они не... Вы — не Красная Айя, Морейн Седай, но наверняка даже вы не...

Внезапно выступивший пот заблестел на его бритой голове.

— Они — та'верен, — успокоила Агельмара Морейн. — Узор вьется вокруг них сам. Каждого из них Темный уже пытался убить, и не один раз. Трех та'верен в одном месте достаточно для того, чтобы изменить жизнь вокруг них с той же неизбежностью, как водоворот изменяет путь соломинки. Когда это место — Око Мира, Узор может оплести даже самого Отца Лжи и пресечь вновь все его грозящие миру замыслы.

Агельмар оставил попытки найти свой меч, но по-прежнему подозрительно смотрел на Ранда и его друзей.

— Морейн Седай, раз вы говорите, кто они есть, значит, они такие и есть, но я не вижу этого. Фермерские мальчишки. Вы уверены, Айз Седай?

— Древняя кровь, — сказала Морейн, — разделяется подобно тому, как река растекается тысячу раз на тысячу ручейков, но иногда ручейки сливаются вместе, чтобы вновь стать рекой. Древняя кровь Манетерен — сильна и чиста почти во всех этих юношах. Станете ли вы сомневаться в силе крови Манетерен, Лорд Агельмар?

Ранд покосился на Айз Седай. Почти у всех. Он рискнул бросить взгляд на Найнив; та повернулась, чтобы, слушая, видеть Морейн, но по-прежнему избегала глядеть на Лана. Ранд уловил на себе взгляд Мудрой. Она покачала головой — она не рассказывала Айз Седай, что он родился не в Двуречье. Что знает Морейн?

— Манетерен, — медленно произнес Агельмар, кивая. — Я бы не стал сомневаться в этой крови. — Затем добавил, уже быстрее: — Необычные времена несет Колесо. Фермерские мальчишки несут в Запустение честь Манетерен, однако если какая кровь и способна нанести сокрушающий удар по Темному, так это — кровь Манетерен. Да будет так, как вы желаете, Айз Седай!

— Тогда позвольте нам удалиться в наши комнаты, — сказала Морейн. — С солнцем мы должны выступить, времени все меньше. Юноши будут спать поблизости от меня. До битвы слишком мало времени, чтобы позволить Темному нанести по ним еще один удар. Слишком мало.

Ранд ощутил на себе взгляд Морейн, изучающий его и Мэта с Перрином, оценивающий их силу, и задрожал. Слишком мало!

Глава 48

ЗАПУСТЕНИЕ

Ветер трепал плащ Лана, и Стража иногда трудно было различить даже при солнечном свете. Ингтар и конная сотня, которых Лорд Агельмар послал проводить Морейн и ее спутников к Границе — на случай, если встретится троллочий отряд, — являли собой яркое зрелище: двойная колонна закованных в броню воинов с красными вымпелами, восседающих на облаченных в сталь лошадях, во главе них — знамя Серой Совы, знамя Ингтара. Великолепием они не уступали сотне гвардейцев Королевы, но Ранд изучал виднеющиеся далеко впереди башни. На шайнарских конников за целое утро он уже нагляделся.

Каждая башня стояла, высокая и крепкая, на вершине холма, в полумиле от соседней. К востоку и западу возвышались другие, а позади их было еще больше. Вокруг каждой каменной колонны спиралью обвивался широкий, обнесенный стеной въезд, оканчиваясь на полдороге к зубцам и бойницам тяжелыми воротами. Вылазка гарнизона была бы защищена от неприятельских стрел до самого подножия башни, но враги, старающиеся пробиться к воротам, неминуемо попадали под дождь стрел и град камней с башенных стен, а также под потоки кипящего масла из больших котлов, свисающих снаружи стены. Большое стальное зеркало, сейчас аккуратно повернутое вниз, от солнца, сверкало на верхушке каждой башни над высокой железной чашей, где зажигали сигнальные огни при отсутствии солнца. Сигнальными огнями можно было посылать сообщения башням дальше от Границы, а от них — еще дальше, и так до крепостей в сердце страны, откуда отправлялись конные воины отразить набег. В обычные времена так оно и случалось — набеги отбивали.

С двух ближайших башен за приближающимся отрядом наблюдали часовые. На каждой башне людей было совсем мало, и они с любопытством выглядывали между зубцами и в бойницы. В лучшие времена гарнизоны башен укомплектовывались лишь так, чтобы они могли защищаться сами, полагаясь больше на каменные стены, чем на силу оружия, но сейчас каждый человек, без кого можно было обойтись, и даже сверх того, — все скакали к Тарвинову Ущелью. Падение башен не будет иметь значения, если удержать Тарвиново Ущелье.

Когда отряд проезжал между двух башен, Ранд поежился. Ощущение у него было такое, будто проскочил через стену холодного воздуха. Это была Граница. Местность за нею ничем не отличалась по виду от Шайнара, но там, где-то за безлистными деревьями, затаилось Запустение.

Ингтар поднял стальной кулак, останавливая конников невдалеке от каменного столба на виду у башен. Пограничный столб, отмечающий границу между Шайнаром и тем, что некогда было Малкир.

— Прошу прощения, Морейн Седай. Простите, Дай Шан. Простите, Строитель. Лорд Агельмар приказал мне дальше не заходить. — В голосе Ингтара слышалось сожаление и вообще недовольство жизнью.

— Именно так мы и планировали. Лорд Агельмар и я, — сказала Морейн.

Ингтар уныло хмыкнул.

— Простите, Айз Седай, — извинился он таким тоном, будто и не думал извиняться. — Эскортировать вас сюда означает, что мы доберемся до Ущелья уже после того, как закончится битва. Меня лишили возможности стоять там вместе с остальными, и в то же время мне приказано ни шагу не ступать за пограничный столб, как будто я раньше никогда не бывал в Запустении. И Милорд Агельмар не скажет мне почему. — В глазах, сверкнувших за решеткой забрала, последнее слово превратилось в вопрос, обращенный к Айз Седай. Ингтар старался не смотреть на Ранда и прочих; он узнал, что Лана в Запустение сопровождают они.

— Готов поменяться с ним, — произнес тихонько Мэт Ранду. Лан пронзил обоих острым взглядом. Мэт потупился, его бросило в краску.

— У каждого из нас своя доля в Узоре, Ингтар, — твердо сказала Морейн — Отсюда мы должны плести свои нити порознь.

Ингтар склонил голову — хотя и не такой низкий поклон, насколько ему позволяли доспехи.

— Как вам угодно, Айз Седай. Теперь я должен оставить вас и скакать во весь опор, чтобы успеть к Тарвинову Ущелью. Там, по крайней мере, мне будет... позволено встретить троллоков лицом к лицу.

— Вы на самом деле этого так хотите? — спросила Найнив. — Сражаться с троллоками?

Ингтар бросил на нее недоуменный взгляд, затем перевел взор на Лана, будто бы Страж мог что-то объяснить.

— Это дело моей жизни, леди, — медленно произнес командир сотни. — Это то, зачем я живу. — Он поднял руку в латной рукавице, обратив ее ладонью к Лану: — Суровайе нинто маншима тайшите, Дай Шан. Да покровительствует мир твоему мечу.

Развернув лошадь, Ингтар поскакал на восток, следом за ним — знаменосец и сотня конных воинов. Они шли неспешным. размеренным походным шагом, таким одетая в броню лошадь скачет не быстро, но далеко.

— Как странно они говорят, — сказала Эгвейн. — Почему они так говорят? Мир?

— Когда что-то знаешь не иначе как во сне, — ответил Лан, пришпоривая Мандарба, — это становится больше чем талисманом.

Ранд, проехав за Стражем мимо пограничного столба, повернулся потом в седле, провожая взглядом исчезающих за голыми деревьями Ингтара и его конников. Затем из виду пропал пограничный столб, потом — проглядывающая над деревьями последняя из башен на вершинах холмов. Совсем скоро они вновь оказались в одиночестве, направляясь на север под безлистным пологом леса. Ранд погрузился в настороженное молчание, и на этот раз даже Мэт ничего не говорил.

Этим утром ворота Фал Дара распахнулись на заре. Из Восточных Ворот навстречу солнцу — пока еще красной щепочке над деревьями — выехал верхом Лорд Агельмар в доспехах и шлеме, как и все его солдаты; бились на ветру стяги с Черным Ястребом и с Тремя Лисицами. Стальной извивающейся змеей, подчиняясь конным литаврщикам, колонна — по четыре в ряд — вытекала из города. Агельмар во главе колонны скрылся в лесу еще до того, как хвост ее покинул цитадель Фал Дара. На улицах не слышно было приветственных возгласов, лишь грохотали барабаны да щелкали на ветру знамена, но глаза солдат решительно глядели на встающее солнце. Дальше к востоку эта стальная змея сольется с другими: с колоннами из Фал Морана, возглавляемыми самим королем Изаром вместе с сыновьями; из Анкор Дейл, который охранял Восточное Пограничье и защищал Хребет Мира; из Мос Шираре, из Фал Сиона, из Камрон Каана, и из других крепостей Шайнара, больших и малых. Объединившись в еще более громадную змею, войска повернут на север, к Тарвинову Ущелью.

В то же самое время из Королевских Ворот в сторону Фал Морана начался иной исход. Повозки и фургоны, люди верхом и пешие, гоня свой домашний скот, неся на спинах детей, лица — мрачные, как это холодное утро. Никому не хотелось бросать свой дом, быть может навсегда, и чувство утраты замедляло их шаг, однако страх перед тем, что приближалось, подгонял беженцев, поэтому люди двигались будто порывами: то еле переставляли ноги, затем бежали дюжину шагов, чтобы вдруг опять начать брести, шаркая ногами по пыли. Некоторые останавливались посмотреть, как изгибающаяся линия закованных в доспехи солдат втягивается в лес. Надежда вспыхивала в глазах у людей, губы тихо шептали молитвы, молитвы за солдат, молитвы за них самих, а потом они опять поворачивались и плелись на юг.

Самая маленькая колонна вышла из Малкирских Ворот. В крепости остались те немногие, кому суждено было остаться, — солдаты и те старики, чьи жены умерли, а выросшие дети вершили свой медленный путь на юг. Последняя горсточка, так как, что бы ни случилось у Тарвинова Ущелья, Фал Дара не падет незащищенным. Впереди этой колонны шла Ингтарова Серая Сова, но на север отряд вела Морейн. Самая важная колонна из всех и самая отчаянная.

По меньшей мере час с того времени, как отряд Морейн миновал пограничный столб, ни в окружающей местности, ни в лесу не было заметно никаких изменений. Страж вел отряд энергичным шагом, таким быстрым, какой могли выдержать лошади, но Ранд все недоумевал, когда же они доберутся до Запустения. Холмы стали немного выше, но деревья, стелющиеся растения, кустарник ничем не отличались от тех, что он видел в Шайнаре: серые и все, как один, без листвы. Ранд почувствовал, что стало теплее, настолько теплее, что он перекинул плащ через переднюю луку седла.

— Это самая хорошая погода, что мы видели за целый год, — заметила Эгвейн, движением плеч сбрасывая плащ.

Найнив покрутила головой, хмурясь и словно бы прислушиваясь к ветру:

— Что-то не так.

Ранд кивнул. Он испытывал схожее ощущение, хотя не мог выразить, что именно он чувствует. Непорядок заключался совсем не в первом тепле, что за этот год он ощутил в воздухе; более чем просто было понять: так далеко к северу не может быть столь тепло. Чувствовалось еще что-то неуловимое. Должно быть, это и есть Запустение, но местность вокруг была той же самой.

Солнце взобралось выше, — красный шар, который не мог дать столько тепла, хоть на небе ни облачка. Чуть погодя Ранд расстегнул куртку. По лицу тонкой струйкой побежал пот.

Ранд оказался не одинок. Мэт совсем скинул куртку, выставив напоказ золоченый кинжал с рубином, и утирал лицо концом шарфа. Прищурившись, он заново обмотал шарф узкой полосой над глазами. Найнив и Эгвейн обмахивались; скакали они тяжело, будто поникнув от жары. Лойал полностью расстегнул свою тунику с высоким воротом, рубашку — тоже; у огир поднималась посередине груди узкая полоска волос, густых, будто мех. Он пробормотал всем извинения.

— Вы должны извинить меня. Стеддинг Шангтай в горах, и там прохладно. — Его широкие ноздри раздувались, втягивая воздух, который с каждой минутой становился теплее. — Мне не нравятся эти жара и влажность.

И в самом деле, было сыро, как вдруг дошло до Ранда. Ощущение было таким, будто он дома, в Двуречье, забрался в разгар лета в глубь Трясины. В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. Здесь влажной земли не было, — лишь несколько прудков и ручейков, тонких струек, обычных для того, кто привык к Мокрому Лесу, — но воздух всем напоминал Трясину. Один лишь Перрин, все еще в куртке, дышал легко. Перрин и Страж.

Кое-где на деревьях — не вечнозеленых — виднелись считанные листья. Ранд решил было потрогать веточку, потом замер, не дотянувшись до листьев. Блеклую желтизну испещряли красные пятнышки молодой поросли, и на желтом выделялись черные крапинки, как от какой-то болезни.

— Я же говорил вам: ни к чему не прикасаться. — Голос Стража был ровен. На нем по-прежнему был тот меняющий цвета плащ, словно бы на Лапа никак не действовали ни жара, ни холод; поэтому угловатое лицо Стража будто бы плыло над спиной Мандарба. — Цветы в Запустении могут убить, а листья изувечить. Есть такая маленькая тварь, называемая Палочником, которая, во всем оправдывая свое имя, любит прятаться в гуще листьев, поджидая, когда кто-нибудь притронется к ней. Когда кто-то касается ее, она наносит удар. Не яд. Сок начинает переваривать добычу Палочника. Спасти вас может лишь одно — отрубить руку или ногу, куда попал сок. Но Палочник хоть не ударит, пока вы до него не дотронетесь. А других в Запустении и трогать не надо — и без того накинутся.

Ранд отдернул руку от нетронутых листьев и отер пальцы о штанину.

— Так мы уже в Запустении? — сказал Перрин. Как ни странно, испуга в его голосе не слышалось.

— На самом его краю, — жестко сказал Лан. Жеребец Стража по-прежнему шел впереди, и всадник говорил через плечо: — Настоящее Запустение еще впереди. В Запустении водятся твари, которые охотятся по звуку, а кое-какие из них могут забрести и сюда, так далеко к югу. Иногда они перебираются и через Горы Рока. Намного хуже Палочника. Так что потише и не отставайте, если хотите остаться живыми.

Страж, не дожидаясь ответа, пустил Мандарба скорым шагом. Миля за милей, и порча Запустения становилась все явственней. Листьев на деревьях становилось все больше, но все они были пятнистыми, покрыты крапинками — желтыми и черными — с синевато-серыми и багровыми прожилками, как зараженная кровь. Каждый лист и стебель казались раздувшимися, готовыми лопнуть от малейшего прикосновения. Цветы, точно пародия на весну, свисали с деревьев и растений, болезненно бледные и мясистые, мягкие как воск, будто гниющие на глазах. При вдохе сладковатая вонь разложения, тяжелая и густая, била в нос и вызывала тошноту; когда же юноша попытался дышать ртом, то чуть не задохнулся. Воздух на вкус был словно кусок испорченного мяса. Лошадиные копыта негромко хлюпали, когда гниющие, набрякшие растения сминались под ними.

Мэт свесился с седла, и его вывернуло наизнанку. Ранд все искал пустоту, но спокойствие мало помогало против жгучей желчи, подкатывающей то и дело к горлу. Через милю Мэта снова вырвало одной желчью, а потом опять. У Эгвейн был такой вид, будто ей вот-вот станет худо, она все время сглатывала, лицо Найнив застыло бледной маской решимости, челюсти стиснуты, глаза не отрываются от спины Морейн. Мудрая решила не позволять своей персоне чувствовать себя плохо, пока раньше не станет дурно Айз Седай, но Ранд не думал, что ей придется долго ждать. Глаза Морейн были прищурены, а губы побледнели.

Несмотря на жару и влажность, Лойал обернул шарф вокруг носа и рта. Когда он встретился взглядом с Рандом, в глазах огир явственно читались крайнее возмущение и отвращение.

— Мне доводилось слышать... — начал он, голос его приглушила шерсть шарфа, потом Лойал, сморщившись, замолк и прочистил горло. — Тьфу! На вкус это все равно что... Тьфу! Я слышал и читал о Запустении, но никакие описания не могут... — Жест Лойала как-то охватил собой и запах, и болезненного вида поросль. — Чтобы даже Темный содеял такое с деревьями! Тьфу!

Страж нисколько, конечно, не был поражен, по крайней мере Ранд этого не заметил, но, к удивлению юноши, представшее их глазам зрелище Перрина тоже мало взволновало. Или же, точнее, взволновало не так, как других. Парень всматривался в отвратительный лес, через который они ехали, словно готов был атаковать врага. Он ласкал топор у пояса, будто не осознавая, что делает, тихо разговаривал сам с собой, порой рыча, отчего у Ранда волосы на затылке шевелились. Даже в полуденном солнечном свете глаза Перрина сверкали, золотые и беспощадные.

Когда кровавое солнце покатилось к горизонту, жара не спала. Вдали, на севере, поднимались горы, выше Гор Тумана, черные на фоне неба. Иногда ледяной ветер с острых пиков дотягивал свои порывы до путников. Знойная влажность вытравляла большую часть горной прохлады, но и оставшийся холод, сменяя, пусть и на мгновение, духоту, отдавал зимним морозом. Пот на лице Ранда застывал ледяными бусинками; когда ветер стихал, бусинки таяли, сбегая по щекам сердитыми капельками, а тягостная жара наваливалась на юношу еще плотнее, чем раньше. На те краткие минуты, когда ветер окружал путников, он отметал прочь зловоние, однако Ранд, если б мог, обошелся бы и без такого подарка. Прохлада дышала холодом могилы, а ветер нес пыльную затхлость только что вскрытого старого склепа.

— Мы не успеем до наступления ночи добраться до гор, — сказал Лан, — а передвигаться ночью опасно, даже для одного Стража.

— Здесь недалеко есть место, — сказала Морейн. — Если разбить там лагерь, это послужит нам добрым знаком.

Страж бросил на нее безучастный взгляд, потом неохотно кивнул:

— Да. Где-то же нам надо разбить лагерь. Пусть будет там.

— Когда я нашла Око Мира, оно было за горными перевалами, — сказала Морейн. — Лучше перебираться через Горы Рока при дневном свете, в полдень, когда силы Темного в этом мире слабее всего.

— Вы говорите так, будто Ока может не быть на том месте.

Эгвейн обращалась к Айз Седай, но ответил ей Лойал:

— Среди огир нет двоих, кто б нашел Око в точности на том же самом месте. Судя по всему, Зеленого Человека находят там, где он нужен. Но всегда — за горными перевалами. Коварны они, эти горные перевалы, и их часто навещают создания Темного.

Наши рекомендации