Легенда об ангеле Книга 2 Реквием

Джейми Макгвайр

Легенда об ангеле Книга 2 Реквием - student2.ru

ГЛАВА 1

ТРИ

И вновь я здесь. Два окутанных тьмой силуэта опустились на корточки перед открытым сейфом, что прятался за гро­мадным шкафом. Учащенно дыша, они наспех перерыли содержимое в поисках единственной вещи. Последние месяцы они только и делали, что охотились за ней. Один мужчина застыл на месте, замер и второй. Первый, подав­шись вперед, достал толстую книгу в кожаном переплете.

Это она, – прошептал Джек. – Хвала Господу, это она!

Все в комнате предвещало опасность. Сквозь жалюзи сочился лунный свет и падал на древние мечи и секиры, развешенные в соседстве с картинами, живописавшими сражения и смерть. Воздух застоялся – давно здесь никто не бывал.

Я не раз попадала сюда, но руки все равно предатель­ски задрожали – первый признак паники. Мой кошмар возвращается, я не в силах остановить его. Все прокрутит­ся заново, я будто застряла во времени или в аду.

Джек провел пальцем по печати в центре обложки и взглянул на товарища.

Уверен, Джек, что хочешь этого? – спросил блондин.

– А ты. Гейб. уверен, что это она? – ответил Джек. Первый мужчина медленно кивнул.

– Тогда ты знаешь ответ, – тихо произнес Джек. Гейб вздернул голову, уловив то. что недоступно чело­веческому слуху.

Слишком поздно, – произнес Гейб и прислушался, взгляд его заметался по сторонам. – Они уже здесь.

Мужчины сложили документы, артефакты и драгоценности обратно в сейф. В попытке замести следы блондин играючи придвинул тяжеленный шкаф к стене.

Гейб, сейчас не до того! – прорычал Джек. – Ухо­дим!

Я пытаюсь выиграть время!

Мужчины второпях покинули комнату, по деревянно­му полу скользили их тени. Я молча отступила в сторону, дальнейшее мне было известно.

Гейб бежал первым, держа пистолет наготове. Джек, как всегда, отставал. В конце коридора блондин задер­жался и подождал друга, просчитывая варианты побега.

Крыша. – шепнула я Гейбу. – Вы всегда уходите через крышу.

Большая теплая ладонь пригвоздила Джека к стене.

Что за?.. – возмутился он.

Гейб поднес палец к губам, потом указал наверх. Джек коротко кивнул, затем устало отлепился от стены. Они промчались по коридору, завернули за угол и, перепрыги­вая через ступеньки, взлетели по лестнице.

На крышу! – позвал Гейб, когда внизу пронеслось эхо нечеловеческих голосов.

От леденящего крика глаза Джека распахнулись, а шаг удлинился. Нырнув в очередной проем, он понесся по второй лестнице. Издал вздох облегчения. Коридор с кро­шащимися бетонными стенами сузился: крыша близко. Гейб уже добрался доверху, толкнул плечом наружную дверь и выбежал к самому краю. Взглянул на дорогу, что была четырьмя этажами ниже, потом на друга.

Джек, осталось две минуты. Уверен?

Я что, сомневаюсь? – крикнул Джек и крепко при­жал книгу к груди. – Это нужно остановить!

Я нахмурилась. Прежде я умоляла отца бросить книгу. Однако многочисленные путешествия сюда дали понять.

что участь Джека и Гейба неизменна. Каждый раз я тщет­но пыталась повлиять на исход и с ужасом наблюдала фи­нал.

Гейб покорно вздохнул, затем резко повернул голову и посмотрел на север – прикидывал план побега.

Тогда время пошло.

Пронзительный крик усилился, Джек закрыл глаза.

Я должен спасти ее, – сказал он тихо и печально. Неведомая сила

рванула отца вперед. Галстук бьет по шее, ветер свистит в ушах, а сам Джек рассекает ночной воздух. Не прошло и секунды, как он приземлился на дру­гой крыше, четырьмя зданиями дальше. Из‑за резкого торможения Джек согнулся пополам и захрипел, толчок вышиб из легких весь воздух. Гейб наконец отпустил друга.

Наверное, никогда к этому не привыкну, – улыб­нулся Джек, поправляя пиджак и галстук.

Есть пожарная лестница, но с этими уродами на хвосте тебе не добраться до улицы. – Гейб усмехнулся, но улыбка его тотчас же померкла. – Книга притягивает их. Нужно убежать подальше.

Джек кивнул. Увидел в нескольких ярдах от себя дверь – точную копию той, через которую они попали на крышу, дернул за ручку и побежал вниз по лестнице. Гейб не отставал ни на шаг. Через три пролета Джек сба­вил скорость, грудь его тяжело вздымалась.

– Вперед! – фыркнул Гейб.

Уже иду! – отрезал Джек, перевел дыхание и спу­стился сше на два пролета.

Когда впереди замаячила новая дверь, раздались гром­кий крик и рычание. Джек обернулся и понял, что Гейб

остался позади.

У нас ничего не выйдет, – пробормотал Гейб, по­водя стволом. – Они слишком близко.

– Габриэль! – пронеслось над ними звериное шипе­ние: голос один, но в нем – множество.

Гейб взвел курок и прицелился.

Иди. Джек. Я их задержу.

Гейб...

Иди же, если хочешь спасти дочь! – закричал Гейб.

Джек крепче прижал книгу к груди и поспешил нару­жу. Миновал дверь и уперся руками в колени, выравнивая дыхание. Затем привалился к ней спиной, обратил лицо к небу и закрыл глаза.

Помоги мне, Боже, – прошептал он.

На миг пронзительный крик стих, а затем вновь рас­сек ночь,

Джек впервые за все это время взглянул на меня. Он смертельно боялся – чувства, ему не свойственное. По­явилось странное ощущение, будто Джеку не полагалось меня видеть. Его лицо преисполнилось знакомой реши­мости.

Нина, я спасу тебя.

Взгляд Джека заметался в поиске спасения, словно он и не разговаривал сейчас со мной. Когда отец решился бежать, дверь за его спиной разлетелась в щенки и сквозь нее прорвались сотни длинных когтистых лап. Демо­ны впились ошеломленному Джеку в грудь, ноги, шею и лицо. Острые ногти кромсали рубашку и погружались в плоть, из ран сочилась кровь.

Нина! – взвыл Джек.

Длинные когти нещадно кромсали его. Вдруг тело от­ца сложилось пополам, руки и ноги дернулись, и он ис­чез в темноте. Ад забрал его.

Папа! – крикнула я и вытянула вперед руки. Кто‑то схватил меня, я попыталась вырваться.

– Нет! Не‑е‑ет! Папа! – все еще сопротивляясь, во­пила я, но сил моих было недостаточно.

Нина, прекрати! Это же я!

Вернувшись к реальности, я бросила попытки вырвать­ся. Рядом на кровати сидел Джаред и прижимал мои запя­стья к своей груди.

Нина? – повторил он и включил лампу.

От яркого света я зажмурилась. Хлопчатобумажная ночнушка насквозь пропиталась потом, ко лбу прилипли мокрые волосы. Дрожащими пальцами я убрала с лица влажные пряди. Как всегда, мне понадобилась пара ми­нут, чтобы прийти в себя. Однако сейчас меня охватил не

страх, а ярость.

С каждым разом все хуже. – взволнованно прого­ворил Джаред.

Они как наяву, – прошептала я.

В носу еще стоял запах отцовского одеколона, а в ушах – визг. Сущая пытка возвращаться каждую ночь в то самое место и наблюдать за смертью отца. Негодова­ние пересилило страх, вот и хорошо. С гневом мне спра­вится проще, чем с безнадежностью.

Нина?

Все хорошо. – Я облизнула соленые губы.

Уже третий раз за неделю. Не так уж и хорошо, – напряженно возразил Джаред. – Опять то же самое?

Я нехотя кивнула. После каждого кошмара Джаред ме­ста себе не находил. Крики, дрожь, невозможность пре­рвать сон – все это мучило его. Особая связь между нами лишь усиливала беспокойство. Наполовину человек, на­половину ангел, иначе говоря – гибрид. Джаред улавли­вал малейшие изменения моего тела: в давлении, гормо­нах, пульсе. Я его талех – человек, которого ему поруче­но охранять, а значит, все мои чувства ему открыты.

Он молча посмотрел на меня, потом усадил себе на ко­лени.

– Может, стоит поговорить с кем‑нибудь?

Джаред, не нужен мне мозгоправ. Всего лишь дур­ные сны.

Хотелось бы мне самой в это верить.

Любимый притянул меня к себе. Я. как могла, рассла­билась. Дни, проведенные без него прошлой весной, ста­ли неплохой тренировкой Я не хотела отягощать Джареда

мелеными человеческими страхами и эмоциями. Однако даже после месяцев работы над собой я плохо справля­лась с кошмарами.

Я пыталась выкинуть из головы пугающий образ отиа, разрываемого на части, и заснуть. Горячая грудь Джареда жгла мне теку и одновременно успокаивала. Я вдохнула его неповторимый запах. В другой ситуации я тотчас бы позабыла про все тревоги, но посте троекратного кошма­ра это не сработало.

В душ. – Я сбросила одеяло.

Сейчас три часа ночи. Еше через три тебе вставать на работу. Попробуй уснуть.

Я перебралась на край постели и. сев спиной к Джареду. опустила ноги на пол.

А ты спал?

Он помедлил, затем раздраженно вздохнул:

Значит, мне необязательно снова засыпать. Да я и не хочу. Как только закрываю глаза, одно и то же.

Я выждала, но Джаред молчал. Тогда я встала и пошла в ванную. Включила душ. трубы жалобно застонали. По­грузившись в мысли, я встала перед раковиной, подожда­ла, пока нагреется вола. Сиены мелькали одна за другой, без остановки: пронзительный визг, стук отцовских бо­тинок по лестнице. Я крепко зажмурилась, лишь бы из­бавиться от воспоминаний. Да и были ли они воспоми­наниями? Может, просто сон?

Нина? – позвал Джаред. – У тебя все в порядке?

Я склонилась над умывальником, набрала воды в ла­дони и плеснула в лицо. Струйки сбежали по носу, под­бородку и присоединились к общему потоку в раковине. Я зачарованно наблюдала за ними. Намного прошс со­владать с эмоциями, когда думаешь о пустяках.

Да, – ответила я.

Выпрямилась и взглянула в зеркало. С нашей первой встречи с Джаредом лицо мое сильно изменилось. Кожа стала бледной и тусклой после постельного режима ле­том, пока заживала нога; под глазами появились фиоле­товые крут.

Казалось, целая вечность прошла со случая в рестора­не – когда мы висели на волоске от смерти. В новостях порой упоминали про столкновение полиции с необъясни­мым, в остальном жизнь вошла в привычное русло. Буд­то вовсе не было ни Грэма, ни Шаха, ни книги

Сбросив ночнушку, я встала под душ и с наслаждением вздохнула от прикосновения влаги к коже. Зашел Джаред прислонился к умывальнику и скрестил руки на груди.

Все нормально? – спросила я.

Я. вообще‑то за тебя переживаю.

На носу осенний семестр, а еще дополнительные занятия и стажировка. Скорее всего, просто стресс.

Не понимаю. – отозвался Джаред. – Уже несколь­ко месяцев и... никого из них не видел поблизости. Тако­го за всю мою жизнь не было, и все же ты – Он потер шею. – Странно, что у тебя такие сны.

Джарсд, людям н без демонов снятся кошмары, – сказала я. намыливая голову. – Ничего странного.

Только ты так думаешь.

Хватит уже? Ты раздуваешь из мухи слона. Давай я пообещаю, что мне не приснятся больше кошмары, а ты – что отстанешь от меня, по рукам?

Значит, пообещаешь, – с сарказмом повторил Джаред.

Я высунула голову из‑за шторки, по лицу стекала пена.

Хорошо, не могу я пообещать. Ты все усложняешь! Это обычные кошмары, если тебе, конечно, не известно что‑то еще.

Джаред улыбнулся, стер с моего лба пену и чмокнул в губы.

– Хорошо, договорились. Пусть будут обычные. Довольная ответом, я кивнула и задернула шторку.

Мне надо заскочить в офис, ты не против? – спро­сила я, хотя заранее знала о его нежелании.

Не больше, чем всегда.

Сопровождать меня в «Титан меркантиль» было обыч­ной для Джареда обязанностью, но мои частые предложе­ния зайти внутрь стали своего рода шуткой. Каждый день я звала, и каждый день он вежливо отказывался. В стенах «Титан меркантиль» не один год проработал отец Джаре­да – Гейб. Любимый предпочитал не говорить на эту те­му, но мне казалось, что он не желал заходить внутрь именно из‑за отца.

Время до рассвета тянулось мучительно медленно. После душа я присоединилась к Джареду за завтраком, и мы провели последние минуты предутренних сумерек вместе. Сквозь жалюзи пробились лучи солнца, и я улыб­нулась при виде полосок света на стенах. Пока заживала нога, я часами пялилась на эти самые стены. Бет навеша­ла меня лишь изредка, занятая ремонтом новой квартиры Ким на летние каникулы укатила, а Клер без устали обере­гала нас от опасности. Одиночество мое скрашивал Джаред, он почти все время был рядом и развлекал, как мог. Мы очень сблизились, и жизнь казалась спокойной, как никогда. Единственным напоминанием о роковой ночи, чуть не унесшей мою жизнь, был шрам на ноге.

Возясь у плиты, Джаред мельком глянул на меня. За­шипело на сковороде масло, – похоже, завтрак готов. Лю­бимый поставил на стол тарелки с омлетом, а рядом по­ложил небольшую стопку писем.

Есть что‑нибудь интересное? – спросила я, пока он перебирал конверты.

Джаред замер и прищурился, вчитываясь в написан­ный от руки адрес.

Что там?

Это тебе.

Я взглянула на имя отправителя. Теперь понятна ре­акция Джареда, ведь это письмо от Райана.

По лицу Джареда я поняла, что вести не слишком хо­рошие.

Все уже знаешь, да? – Я вынула из конверта тет­радный лист.

Имею представление.

Давно мог рассказать. – укоризненно проговорила я и пробежалась взглядом по строчкам.

Дорогая Най.

Хотел, чтобы ты узнала про все от меня. Не решался рас‑сказать, поэтому написал. В Браум я пока не верчусь. Я решил все дела – с военными, поверь, так правильнее. Я знаю тебя лучше, чем тебе кажется. Сейчас ты винишь себя. Не стоит. Ты счастлива, а то все, что мне нужно. Извини, что заставил тебя читать это глупое письмо. Все произошло слишком быстро, я не успел позвонить Най, береги себя Думаю о тебе каждый день. Райан

Письмо выскользнуло из рук и бесшумно упало на пол Все чувства вдруг притупились, и слава богу. Угрызения совести так или иначе скоро меня накроют, от этого не

спастись.

Он уехал.

Звонила Клер. – Джаред дотронулся до моей ру­ки. – У него все хорошо.

Что? И Клер тоже? – Я вскочила из‑за стола.

Я вновь поразилась внезапной ярости, но это было лучше боли. Джаред шагнул ко мне, я отступила.

– Ты даже не дал с ней попрощаться! Ни с кем из них! Джаред свел брови, между ними пролегла глубокая

морщина.

Он сам этого хотел. Ты бы его не остановила.

Но ты знал, в чем дело. – тихо произнеси я. – Ты

Должен был сказать мне.

Мое тело отяжелело, сказывался недосып. Даже не хва­тало сил злиться. Я перевела взгляд на упавшее письмо.

Я во всем виновата.

Нет, Нина.

Это я сделала. Разбила ему сердце, поэтому он не остался. – Я подавленно покачала головой. – Я не долж­на была так с ним поступать. Он же там погибнет.

Райан сам сделал свой выбор, – хрипло сказал Джаред. ничуть не убедительно.

Он имел полное право злиться: его невеста пережива­ла из‑за парня, предназначенного ей судьбой.

Джаред считал, что если Райан – подопечный Клер, то нам суждено быть вместе. В прошлом я использовала это, чтобы держать любимого на расстоянии, когда наши отношения ставили его семью под угрозу. Отличный план! Теперь Райан где‑то на краю света и вот‑вот будет участво­вать в боевых действиях. Что бы ни говорил Джаред, как бы ни беспокоился за мое душевное состояние, я знала: он ни капли не жалеет, что Райан уехал.

Но гневаться я могла лишь на себя, я была виновата, и мы оба это знали.

Пора ехать, – тряхнула я головой. – К восьми нуж­но отправить документы по факсу.

Скажи я тебе обо всем раньше, – вздохнул Джа­ред, – что бы ты стала делать, кроме как переживать?

Я перекинула сумку через плечо.

– Не знаю, – ответила я и вытащила мобильник. Прокрутила список контактов, нашла номер Райана.

Как я и ожидала, заговорил автоответчик.

До боли знакомый голос. Внутри меня нес сжалось. По­слышались гулки, предлагавшие мне говорить, и я вновь закипела от злости.

Перезвони мне. Сейчас же перезвони, я серьезно. Я только что получила твое письмо, ты не можешь так поступить. Не смеешь. Тебе нужно перезвонить мне, что­бы мы во всем разобрались. Прошу тебя.

Джаред забрал у меня телефон и медленно закрыл.

Милая, он не получит твоего сообщения.

Я лишь попыталась. – Я распахнула сумочку, и Джаред бросил туда мобильник. – Кто‑то же должен.

Джаред коснулся моей руки:

Из всех солдат он под лучшей зашитой. С ним Клер.

Хорошо, и как это работает? Клер тоже пошла в ар­мию?

Нет, – улыбнулся Джаред – Мы обсуждали это. У нес есть возможность присматривать за Райаном, точно так же как у нас была возможность тренироваться в ар­мии. У нас есть связи.

Дело не в этом.

Знаю. – Джаред отворил дверь.

Выйдя наружу, я даже не поцеловала его. Он сел за руль, но я оставалась непреклонной. Джарел и не пытал­ся оправдаться – так он себя вел, лишь когда был уверен в своей правоте. Я взбесилась еще сильнее.

Извини, что разозлил тебя!

Это подло, сам знаешь, – сердито глянула я. – Ты не сказал, что Райан пошел в армию!! Не дал даже с Клер попрощаться! Извини уж, что я рассвирепела... – Я скре­стила руки на груди, демонстрируя недовольство.

Любимый ничего не ответил, и тогда я украдкой взгля­нула на него. Он еле сдерживал смех.

Джаред, ничего смешного! Он тут же перестал улыбаться.

Знаю, но...– Джаред покачал головой, выруливая на обочину близ «Титан меркантиль». – Ты из себя такую злюку строишь, твое милое личико просто излучает него­дование. Извини, это так забавно.

Прекрати извиняться! И начни уже... Да не знаю я! Извиняться по‑настоящему!

Какой‑то миг на его губах играла бунтарская улыбка.

Хорошего тебя дня!

В знак протеста я с силой хлопнула дверцей. Его без­граничная любовь ко мне иногда просто сводила с ума.

Я сделала пару шагов к зданию, остановилась. Верну­лась к «эскаладе» и открыла дверцу.

Пойдешь со мной? – с надеждой спросила я.

Не сегодня, – улыбнулся жених.

Ребенком Джаред столько времени проводил в «Титан меркантиль», что возненавидел их совместные с отцом по­ходы туда. Теперь же сотрудники таращились на него, как на диковинного зверя в зоопарке, усугубляя эту нелюбовь Никто не понимал, какие между нами отношения, хотя почти все знали, что Джаред – сын Гейба и мой телохра­нитель.

Когда сюда приезжал отец, присутствие Гейба было само собой разумеющимся. С первого дня моей стажиров­ки стало очевидно, что мне тоже нужна зашита. Мой тело­хранитель оказался по совместительству моим женихом. Уже одно это породило кучу слухов о моей семье. Одна стажерка сразу проявила небывалый интерес к Джарсду. Саша не растрачивалась на приторно‑сладкую лесть, но открыто выказывала неприязнь ко мне.

Значит... Джаред... – заговорила она, как только я переступила порог нашего кабинета.

Девушка глянула в окно, на «эскаладу».

Саша, у меня дел по горло.

Так он защищает тебя? Я промолчала.

Тогда стажерка встала передо мной и постучала по сто­лу. Я подняла глаза.

– От чего, интересно? – задумчиво проговорила она. Я сердито посмотрела сперва на длиннющие ногти, цо­кавшие по моему столу, потом на саму «коллегу».

Я занята.

Вы встречаетесь?

Нет? – переспросила она на тон выше.

Мы помолвлены.

Разве это не помеха?

Да как сказать, – ответила я. пролистывая стопку бумаг.

В голове не укладывается. – Девушка издала сме­шок. – Ты. конечно, принцесса «Титан меркантиль», но разве с ним рядом не чувствуешь себя глупо? Вы никакая не пара!

Осознав смысл ее слов, я резко вздернула голову и при­щурилась.

Извини, что?

Саша пожала плечами и. ведя пальцем по краю стола, обошла вокруг меня.

Ни капельки не напрягает? Женщины, небось, ему

прохода не дают.

Да нет же. все совсем не так, – резко ответила я.

когда Саша подошла к двери.

Под моим грозным взглядом девушка ухмыльнулась.

Интересненько, – сказала стажерка и скрылась за поворотом, мелькнув на прощ1ание гривой рыжих волос.

Лино мое вспыхнуло. Теперь зазвонил телефон.

Порядок? – спросил Джаред.

Я закрыла глаза ладонью и попыталась успокоиться.

Да, все хорошо. Просто... здесь Саша.

Тогда все ясно, – усмехнулся любимый. – Снова ставит кружку на твои документы?

Его. видите ли, еще забавляло, что меня может вывес­ти из себя какая‑то девушка. Я даже думать спокойно не могла.

Нет, – вздохнула я. – Просто она... Я не могу ска­зать тебе всего, поэтому не буду.

Ты владеешь компанией, не забыла? Можешь и не работать с ней.

Джаред, сейчас я на стажировке, и... –Я снова вздохнула: увидела, как Саша флиртует с менеджером от­дела персонала. – Не искушай меня.

Может, сбежишь сегодня пораньше?

Хорошая мысль, а что?

Завтра ты возвращаешься в Браун, так я подумал, что неплохо бы сесть на мотоцикл и съездить к Дубу, устроить пикник...

К Дубу?

Я давно хотел тебе его показать... отец приводил ту­да маму.

Отлично, – улыбнулась я. – Но сперва совещание.

Точно, – отозвался Джаред. Можно подумать, он забыл об этом.

Я поправила юбку и нажала в лифте на кнопку треть­его этажа. А ведь могла бы провести последний день сво­боды с Джаредом – но нет, мистеру Патоке вздумалось перед началом учебного года собрать всех стажеров. Не­которые уходили, поэтому следовало распределить обя­занности. Всю неделю я ждала этого совещания – как‑никак прощальный день для Саши. Повод отпраздновать.

Стажеры, – начал мистер Патока, глядя Dсвои бу­мажки.

Это слово, «стажеры», он, как всегда, произнес с не­скрываемым отвращением.

Анна, Брэд и Эван покидают нас, тем самым пере­давая свои обязанности Шеннон, Джону, Нине и Саше. Хочу сказать, что...

Дальнейшего я не слышала. Сашу причислили не к той группе!

Простите, мистер Патока?

Да, мисс Грей? – раздраженно ответил он.

Прерви его кто другой из стажеров, наглец немедлен­но покинул бы совещание. Однако все, включая мистера Патоку, знали, что я не просто стажерка.

– Мне кажется, вы ошиблись, – проговорила я как

можно более профессиональным тоном. – Саша не оста­ется.

Ты, как обычно, невнимательна на инструктажах, – огрызнулась девушка. – Я здесь на весь учебный год.

Что?

Я взглянула на мистера Патоку, и тот кивнул с выра­жением неимоверной скуки.

Я... она... – Мне хотелось сгладить столь очевид­ные шок и неприязнь.

Все в порядке, Нина, – промурлыкала Саша. – Мы

так и будем делить кабинет.

Улыбочка у нее – как у кошки, любезничающей с во­робышком.

Идем дальше, – продолжил мистер Патока. – Са­ша, ты возьмешь на себя обязанности Брэда. Шеннон – обязанности Анны, а Джон ‑ Эвана Попрошу тех, кто ухолит, передать дела остающимся.

Саша враждебно глянула на меня через плечо:

А Нина?

Саша, – вздохнул тот, – Нина весь учебный год бу­дет стажироваться у Гранта. Не устраивай детский сад.

У Гранта? – проворчала Саша.

Грант занимал в «Титане» вторую по важности долж­ность. После смерти Джека он временно взял руководство компанией на себя, пока я не приступлю к своим основ­ным обязанностям. Я отнюдь не горела желанием рабо­тать с ним еще когда я была подростком. Грант всячески лебезил перед отцом и, на радость Джеку, бесстыдно заиг­рывал со мной. Я не знала – или просто не хотела знать, – что такою особенного нашел в этом парне папа. Джек поднимал ею все выше и выше по карьерной лестнице да к тому же докучал мне: все подсуживал сходить на свида­ние с этим подающим надежды умным молодым челове­ком, его лучшим подчиненным.

Присутствие Гранта вызывало у меня тошноту, а вот Саша, напротив, с первого дня стажировки строила пла­ны, как стать его ассистенткой. И вот пожалуйста. Ми­стер Патока назначил меня как раз на ту должность, ко­торую она все лето пыталась заполучить. Без сомнений, теперь Саша будет ненавидеть меня пуще прежнего.

При этой мысли я улыбнулась. Что ж, война так война.

Ты чем‑то недовольна? – спросила я, стараясь не упасть в глазах будущих подчиненных.

Что ты! – притворно рассмеялась девушка, что все­гда выручало се в нелепых ситуациях, в которые она по­падала по собственной же вине. – Прости, Нина. Не ду­мала, что ты такая ранимая.

Я перевела взгляд на мистера Патоку:

Мы закончили?

Совещание – да, а нам с тобой, Нина, нужно загля­нуть в кабинет Гранта. Он введет тебя в курс дела.

Попрощавшись, остальные стажеры заторопились к лифту. Я кивнула каждому, а с Сашей мы обменялись фальшивыми улыбками.

Мистер Патока сопроводил меня по коридору, завел в лифт и нажал на кнопку четвертого этажа – там все еще располагался кабинет отца. Грант же обосновался в про­тивоположном крыле. Стены его кабинета были наполови­ну завешены дипломами и фотографиями игры в поло, а наполовину заняты огромными окнами с видом на каток «Флит Ринк». Комнату заливал яркий солнечный свет.

Мистер Патока постучался в приоткрытую дверь:

Мистер Бристол? К вам Нина.

Пусть войдет.

Я зашла в кабинет и устроилась в мягком зеленом крес­ле, в нем хоть было уютно. Грант проработал на отиа де­сять лет и, как бывает в классике, вознесся с самых ни­зов. Лишь одно могло сделать его биографию еще более скучной – если бы он начал с отдела почты. Но вот беда, в компании такого отдела не было, так что Грант никогда не работал посыльным. Свое восхождение он начал ста­жером.

Нина, – приветствовал меня Грант, глядя поверх узких прямоугольных очков.

Грант, – кивнула я.

Мужчина вежливо улыбнулся мистеру Патоке:

Спасибо, Юджин.

Мистер Патока быстро ретировался и закрыл за собой дверь. «Временный глава» компании был в моих глазах настоящим пронырой, зато остальные работники счита­ли его чуть ли не спасителем.

Грант, что еще за формальности? – спросила я и

скрестила руки на груди.

Да ладно тебе, кроха, – улыбнулся он.

Грант вальяжно развалился в кресле, положив ноги на стол. Я нахмурилась при виде нелепых носков в ромбики. Они олицетворяли именно то, чего я терпеть не могла в Гранте Бристоле. Его смазливая внешность раздражала меня. Зато все девушки в офисе едва ли не в обморок па­дали из‑за этого красавчика со светло‑русыми волосами и гладко выбритым лицом. Всегда элегантно одет и учтив. Даже, могу предположить, порою остряк. Но все это лишь вызывало у меня желание впечатать кулак в его прямо­угольный подбородок. Грант напоминал мне звезду теле­сериала: в его речах и улыбке – сплошная фальшь. Од­но присутствие этого мужчины действовало на меня как скрежет ногтей по школьной доске.

– Фу... знаешь же, терпеть не могу, когда ты меня так называешь, – проворчала я. – Грант, если будем рабо­тать вместе, придется тебе прекратить это. Я серьезно.

Как пожелаешь. – Мужчина улыбнулся, обнажив идеально ровные белоснежные зубы. – Я хочу, чтобы ты проводила свободное от занятий время здесь. Если я спра­вился, справишься и ты. И никаких оправданий.

С трудом сдерживая злость, я встала с ухмылкой:

До завтра.

Кстати... – проговорит Грант.

Я повернулась и выжидающе посмотрела на него.

‑ Премиленькая юбочка, кроха.

Я вылетела из кабинета Гранта, едва не круша все на своем пути. Толкнула входную дверь и выбежала на ули­цу. Как обычно, увидела припаркованную на обочине «эскаладу», вот только на сей раз ее водитель неловко стоял у дверцы: к машине жалась Саша, плечо девушки нахо­дилось всего в шести дюймах от Джареда. Он был нарочи­то вежлив, никак не реагировал на ее флирт, однако от ме­ня не ускользнул игривый смех стажерки и то, как она при каждом слове прикасалась к груди или руке моего жениха.

Нина! Привет, милая, – сказал Джаред; мое появ­ление спасало его.

Любимый притянул меня к себе и демонстративно поцеловал.

Приветик. Нина, – выпалила Саша. – Я как раз говорила Джареду, что неплохо бы как‑нибудь встретить­ся всем вместе – вы вдвоем, мы вдвоем.

– Нет, – отрезала я, теряя терпение. Джарел проводил меня до сиденья.

Я и сама могу сесть в машину, – процедила я.

Нина... – улыбнулся Джаред, мое настроение его забавляло.

Что заладил? – Я уставилась прямо перед собой.

Что ж, – донесся с противоположной стороны вне­дорожника голосок стажерки. Брови девушки изогну­лись. – Я так понимаю, до понедельника. и Джаред, бы­ла рада с тобой поболтать.

Тот оставил слова Саши без внимания и посмотрел на меня – наверное, пытался разгадать мои мысли. Затем обогнул машину и сел за руль. Посмотрел на Сашу – де­вушка семенила через улицу – и покачал головой:

Ты ведь не думаешь, что я...

Нет. Я не думаю, что ты с ней заигрывал, – про­ворчала я.

Джаред съехал с обочины и кивнул:

Вот и отлично. Это ведь полнейший абсурд. Я бе­зумно влюблен в тебя, а она... – Он тряхнул головой и изобразил отвращение на лице – никак не мог подобрать сравнение. – Даже слов нет.

Это точно. – отозвалась я.

Как прошло собрание?

А ты будто не в курсе?

Я присматривал за тобой, но вот детали отследить не удалось – Саша маячила в двух дюймах от моего лица.

Грант все тот же кобель?

Ага, – кивнула я.

Что‑то не так? – Джаред на мгновение замолчал, а потом его брови взметнулись вверх. – А...

И что это значит?

Ничего. Я ничего не имел в виду. – Джаред пытал­ся сдержать улыбку.

Я тряхнула головой и переключила внимание на про­плывавшие за окном деревья. Эли однажды сказал нам. что после физического контакта связь Джареда со мной усилится. Мой жених делал вид. будто ничего не измени­лось. Однако он перестал проявлять прежнее любопыт­ство, пытаясь разгадать мотивы моих эмоций. Тогда я и поняла: что‑то изменилось. Несколько раз я припирала любимого к стенке, чтобы он растолковал новый «на­строй» на мои чувства, но Джаред всякий раз ловко вы­кручивался.

Мы все еще собираемся перекусить? – спросила я.

глядя на мелькавшие пейзажи.

Конечно. У меня для тебя сюрприз. – отозвался Джаред и поднес мою ладонь к своим губам.

От этого прикосновения по руке тотчас же растеклось тепло, настроение заметно улучшилось.

Я люблю сюрпризы.

Знаю, – прошептал Джаред.

ГЛАВА 2

УШЕЛ

– Вырезал твое имя на дереве? Как романтично! – за­визжала Бет.

Очень, учитывая, что так делали миллиарды раз до него, – пробубнила Ким. – Заезженный приемчик.

Я пропустила это мимо ушей и улыбнулась Бет.

Он привез меня в поле, где стоял одинокий Дуб. Мы расстелили на траве одеяло для пикника – Джаред все приготовил заранее! Просто сказка!

Твоя очередь. – Ким подтолкнула меня локтем.

Э... – Я мельком глянула на свисавшее с потолка меню. – Черный кофе, большую порцию.

Девушка за стойкой кивнула, застучала по кнопкам кассового аппарата и посмотрела на меня в ожидании карточки.

Бет, ты что‑нибудь будешь?

Нет, не сегодня. Я закатила глаза:

А ей, пожалуйста, большую порцию мокачино, низ­кокалорийного.

Я же сказала, что ничего не хочу! – огрызнулась Бет, изображая недовольство. – И с каких пор ты пьешь кофе без молока?

Первый день в колледже – и утренние «кофей­ные посиделки» без кофе? Недопустимо! – сказала я. – Я знаю, вы с Челом потуже затянули пояски. Переезды всегда дорого обходятся. Так что не вопрос.

Но я не халявшица.

Южное гостеприимство, не более, – подмигнула я. – Не твое ли выражение?

Ты же янки, – пробурчала подруга.

Девушка отвернулась, чтобы приготовить нам напит­ки, а Бет прислонилась к стойке.

Мы остановились на дереве...

Узор получился потрясающим. Все вырезано в мель­чайших деталях. Ничего подобного раньше не видела. По­том Джаред обводит меня вокруг ствола, и я вижу иници­алы его родителей... вырезанные много‑много лет назад.

Ничего себе! – воскликнула Бет.

Подруга огляделась и задала следующий вопрос:

Так вы назначили день свадьбы?

Нет... – Я опустила глаза. – Но обед был замеча­тельный.

Значит, замечательный обед? – переспросила Ким.

Джаред просто не говорил об остальном.

Это что‑то новенькое, – поддразнила Бет.

Было вовсе не удивительно, что вопросы Джареда о дне свадьбы прекратились. Он так волновался из‑за моих кош­маров, что не хотел подливать масла в огонь. Я знала, как ему не терпится назначить дату. Шли недели, а я отказыва­лась это обсуждать. Тогда Джаред забеспокоился. Но как только начались бессонные ночи, жених задвинул мысли о свадьбе на второй план.

Мы сели с подружками у окна и поведали друг другу о летних каникулах. Из‑за осеннего семестра Бет и Чед со­кратили рабочие часы. С деньгами у них было туго, но им нравилось играть в семью. Что до Ким, она навещала род­ных, но вернулась раньше времени.

Комната в общаге скучала по мне, – улыбнулась подруга.

И как ты уговорила их впустить тебя? – спросила Бет.

У меня дар убеждения, – ответила Ким, потерев ла­дони.

Значит, ты почти все лето путешествовала, не ра­ботала, а теперь у тебя куча денег, чтобы подкупить кого‑то и попасть в Университет Брауна? – подпела я итог. – Ну и дела.

Я всего лишь ограбила два банка и винный магазин по пути в Чикаго.

Отлично. – Я отхлебнула кофе.

Слышала, Райан в армии, – проговорила Ким.

Боже, Ким! – покачала головой Бет.

Он прислал мне письмо, – кивнула я, – просто ки­нул в почтовый ящик по пути на войну. Словно это пус­тяк. Идиотская открытка на день рождения'

Или обычная открытка. – добавила Ким.

С изображением солдатиков. – Бет опустила гла­за, чтобы не рассмеяться.

На липах черно‑зеленые полосы, а в руках огром­ные пушки, – улыбнулась Ким.

Бет промолчала, а потом добавила:

И камуфляжные плавки

Ага. солдатики валяются в гамаках на пляже И над­пись объемными желтыми буквами: «Шлю привет с вой­ны!» – нахмурилась я.

Бет хихикнула, не в силах остаться бесстрастной

Ты не виновата.

Я‑то как раз во всем и виновата. Мне следовало остановить его.

Улыбка Бет улетучилась, подруга прикоснулась к моей

Най. ты ни о чем не знала и не могла его удержать.

Конечно не знала, – прошептала я, но не сомнева­лась, что Джаред услышит.

Мы бросили пустые стаканчики в мусорную корзину и отправились в об шагу. Дорога показалась мне длиннее, чем раньше. Помню, как шла по этой самой улице в на­дежде натолкнуться на Джареда и побыть с ним минутку. С улыбкой на губах я обернулась и увидела припаркован­ную через улицу «эскаладу».

Столько всего изменилось с тех пор, как я присела на скамейку в парке. От плохого к худшему, от чудесного к невероятному. Теперь моя жизнь стала такой же обыч­ной, как и у любой другой второкурсницы. Вот только образ отца преследовал меня всякий раз, едва я прикры­вала глаза. Когда же это закончится? Наверное, я хочу

невозможного.

Бет время от времени задумчиво поглядывала на ме­ня. Наконец мое Любопытство пересилило нелюбовь к се длинным тирадам.

Ладно. Бет. У меня с лицом что‑то не так? – спро­сила я.

Козявка, – ровным голосом проговорила Ким и

указала на мой нос.

У меня козявка в носу? – ахнула я и быстро при­крыла его рукой.

Нет, – бросила Ким. Бет улыбнулась:

Такое впечатление, что ты плохо спишь.

Я потерла нос, а потом скорчила Ким рожицу:

Наверное, так и есть.

Наверное? – переспросила Бет.

Дурные сны, – сказала Ким.

А ты откуда знаешь? – удивилась я.

Просто догадка, – пожала плечами подруга. – И о чем они?

В основном о Джеке.

Бет поморщилась и хмуро посмотрела на Ким. Та и глазом не моргнула.

И что с твоим отцом?

Я почесала затылок и посмотрела по сторонам. Конеч­но, я медлила, мне совершенно не нравилось, какой обо­рот принял наш разговор.

– То, как он умер. Но дело в другом.

В другом?

Бет резко остановилась:

Боже, Ким! Может, хватит уже?

Иногда нужно выговориться, – сказала подруга, не обращая внимания на Бет.

Не сегодня, – ответила я, глядя на старое кирпич­ное здание бизнес‑центра. – Увидимся за обедом.

Наши рекомендации