Подробное описание праздника

Начало Катьяяни-враты.

Ссылки

Из книги А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады — Кришна. Верховная Личность Бога, глава 22:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2187:glava-22-pokhishchenie-odezhd-u-nezamuzhnikh-gopi&catid=133&Itemid=485

«Шримад-Бхагаватам». Песнь 10, гл. 22:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2095:glava-22-krishna-pokhishchaet-odezhdy-nezamuzhnikh-gopi&catid=71&Itemid=279

Подробное описание праздника

Подробное описание праздника - student2.ru

«Шримад-Бхагаватам»

Песнь Десятая

Глава двадцать вторая

Кришна похищает одежды незамужних гопи

В этой главе рассказывается, как дочери пастухов, достигшие брачного возраста, поклонялись богине Катьяяни, желая, чтобы Господь Шри Кришна стал их мужем, и как Кришна похитил одежды этих девушек и благословил их.

В месяц маргаширша каждый день рано поутру юные дочери пастухов, взявшись за руки, отправлялись на Ямуну омываться. По пути они пели об удивительных качествах Кришны. Мечтая, чтобы Кришна стал их мужем, девушки после омовения принимались поклоняться богине Катьяяни, предлагая ей благовония, цветы и прочее.

Однажды, оставив свою одежду, как обычно, на берегу, юные гопи вошли в воду и стали резвиться, напевая песни о развлечениях Господа Кришны. Внезапно на берегу появился Сам Кришна. Собрав в охапку одежды девушек. Он взобрался на дерево кадамба, росшее неподалеку. Желая подразнить девушек, Кришна сказал: «Я понимаю, как вы, гопи. утомились от суровой аскезы. Скорей же выходите на берег и забирайте свои одежды».

Гопи притворились рассерженными и ответили, что от холодной воды Ямуны их тела окоченели. Они пригрозили, что, если Кришна сейчас же не отдаст им одежду, они пожалуются на Него царю Камсе. Но, если Он вернет им одежду, пообещали гопи, они станут Его смиренными служанками и сделают все, что Он от них хочет.

Шри Кришна отвечал, что не боится Камсы, а уж если гопи решили стать Его служанками и делать все, что Он пожелает, тогда им тем более следует поскорее выйти из воды и забрать свою одежду. Дрожа от холода, девушки вышли из реки, прикрывая руками интимные части тела. В приливе нежности к ним Кришна вновь заговорил: «Вы вошли в воду обнаженными и тем самым оскорбили полубогов. Чтобы искупить свой грех, вам следует со сложенными руками выразить им почтение. Только тогда ваша аскеза принесет желанные плоды».

Последовав Его совету, гопи сложили ладони и выразили Ему почтение. Довольный Кришна отдал девушкам их одежду, однако те, влюбленные в Него, не могли сдвинуться с места. Поняв, что творится с ними, Кришна сказал девушкам, что знает об их желании стать Его женами. Гопи отдали Кришне свои сердца, и потому никогда более их желания не будут осквернены страстью к материальным наслаждениям, подобно тому как поджаренный ячмень никогда не дает всходов. Кришна пообещал им, что следующей осенью все их самые сокровенные желания исполнятся.

Услышав обещание Кришны, счастливые гопи вернулись во Врадж, а Шри Кришна с друзьями отправились пасти коров.

Некоторое время спустя, утомившись от летней жары, мальчики сели отдохнуть у корней раскидистого дерева, которое, словно зонтик, закрывало их от палящего солнца. Господь Кришна стал прославлять деревья: страдая сами, деревья защищают других от жары, дождя, снега и т.д. Дерево дает листья, цветы, плоды, корни, кору, древесину, тень, аромат, сок, золу, древесное волокно и побеги, тем самым служа множеству живых существ. Такая жизнь совершенна. Совершенство жизни, сказал Кришна, состоит в том, чтобы всю свою жизненную энергию, всё свое богатство, разум и слова посвятить служению другим.

После того как Кришна прославил деревья, мальчики веселой гурьбой отправились на берег Ямуны. Там они напоили коров сладкой водой и сами утолили жажду.

ТЕКСТ 1

Шрй-шука увача

Хеманте пратхаме маси нанда-враджа-кумариках

Шукадева Госвами сказал: Во время первого зимнего месяца юные незамужние девушки Гокулы дали обет — поклоняться богине Катьяяни. В течение всего месяца они ели только кичри без специй.

ТЕКСТЫ 2-3

Дорогой царь, лишь только занимался рассвет, девушки, омывшись в водах Ямуны, делали из земли изображение Дурги и принимались поклоняться ей, поднося сандаловую пасту и другие дары, роскошные и самые простые: лампады, плоды и цветы, орехи бетеля, молодые листья, ароматные гирлянды и благовония.

КОММЕНТАРИЙ: Слово балибхих в этом стихе обозначает подношение одежды, украшений, пищи и прочих предметов.

ТЕКСТ 4

Каждая из девушек, поклоняясь богине, повторяла такую мантру: «О богиня Катьяяни, о великая энергия Бога, обладающая великим мистическим могуществом, о всесильная повелительница, пожалуйста, сделай так, чтобы сын Махараджи Нанды стал моим мужем. Я в почтении склоняюсь перед тобой».

КОММЕНТАРИЙ: Многие ачаръи объясняют, что богиня Дурга, о которой говорится в данном стихе, — это не иллюзорная энергия Кришны, Майя, а внутренняя энергия Господа, которую называют Иогамайей. Разница между внутренней и внешней, иллюзорной энергией Господа разъясняется в «Нарада-панчаратре» в беседе Шрути и Видьи:

джанатй экапара кантам

саива дурга тад-атмика

йасйа виджнана-матрена

паранам параматманах

мухуртад дева-девасйа

праптир бхавати нанйатха

экейам према-сарвасвасва

бхава гокулешварй

анайа су-лабхо джнейа

ади-дево 'кхилешварах

асйа аварика-игактир

маха-майакхилешварй

йайа мугдам джагат сарвам

сарве дехабхиманинах

«Низшая энергия Господа, которую называют Дургой, всегда с любовью служит Ему. Будучи энергией Господа, эта низшая энергия неотлична от Него. Однако существует другая, высшая энергия, которая имеет ту же духовную природу, что и Сам Господь. Если человеку удастся по-научному постичь эту высшую энергию, он в тот же миг сможет оказаться лицом к лицу с Высшей Душой всех душ, верховным повелителем всех повелителей. Нет другого способа приблизиться к Нему. Имя этой высшей энергии Господа — Гокулешварй, „богиня Гокулы". Она всегда поглощена любовью к Господу, и с Ее помощью любой может без труда оказаться рядом с изначальным Господом, владыкой всего сущего. У этой внутренней энергии Бога находится в подчинении внешняя энергия, Махамайя, которая правит материальным миром. Махамайя вводит в заблуждение весь мир, и потому все во вселенной считают себя материальным телом».

Из сказанного выше понятно, что внутренняя и внешняя, или высшая и низшая, энергии Господа являют себя как личности в образах Йогамайи и Махамайи. Внутреннюю, высшую энергию, так же как и низшую, иногда называют Дургой. В «Панчаратре» говорится: «Богиней всех мантр, произносимых при поклонении Кришне, является Дурга». Имеется в виду, что Дургой называют любое божество трансцендентных звуков, которые используются в поклонении Абсолютной Истине, Кришне. Поэтому имя Дурга относится

и к личности, которая олицетворяет внутреннюю энергию Господа, находящуюся на уровне шуддха-саттвы, чистого трансцендентного бытия. Эта внутренняя энергия известна как сестра Кришны по имени Эканамша, или Субхадра. Именно этой Дурге поклонялись гопи Вриндавана. Некоторые из ачарьев замечают, что обычные люди порой заблуждаются, полагая, будто имена Махамайя и Дурга относятся лишь к внешней энергии Бога.

Однако, даже если предположить, что гопи поклонялись внешней Майе, их не в чем будет обвинить, так как в этих лилах с Кришной они играли роль обычных девушек. В связи с этим Шрила Прабхупада пишет: «Вайшнавы, как правило, не поклоняются полубогам. Шрила Нароттама дас Тхакур строго запретил это всем, кто хочет совершенствоваться в чистом преданном служении. Однако мы видим, что гопи, которые любят Кришну, как никто другой, поклонялись богине Дурге. Почитатели полубогов иногда говорят, что даже гопи поклонялись богине Дурге, однако необходимо понять, какова была их цель. Обычно к Дурге обращаются ради исполнения каких-нибудь материальных желаний. Но гопи Вриндавана молились богине о том, чтобы получить в мужья Господа Кришну. Делая что-то ради Кришны, преданные, чтобы достичь успеха, могут использовать самые разные способы. Чтобы угодить Кришне или услужить Ему, гопи были готовы на все. В этом своем желании они превосходят всех. Так они целый месяц поклонялись богине Дурге, чтобы получить в мужья Кришну, сына Махараджи Нанды, и каждый день молились об этом».

В заключение следует отметить, что любой искренний преданный ни в коем случае не должен считать, что у трансцендентных гопи, самых возвышенных служанок Господа, были материальные качества. Во всех поступках ими двигало лишь желание угодить своему возлюбленному Кришне, и, если мы по глупости своей считаем, что гопи хоть в какой-то мере занимались материальной деятельностью, нам никогда не удастся понять смысл сознания Кришны.

ТЕКСТ 5

эвам — так; масам — месяц; вратам — свой обет; черух — исполняли; кумарйах — девушки; кршна-четасах — те, чьи умы поглощены мыслями о Кришне; бхадра-калйм — богине Катьяяни; саманарчух — усердно поклонялись;бхуйат — да будет; нандасутах — сын царя Нанды; патих — муж.

ТЕКСТ 6

Ушаси — на рассвете; уттхайа — пробудив; готраих — именами; сваих — своими; анйонйа — друг друга; абаддха — сцеплены; бахавах — те, чьи руки; кршнам — во славу Кришны; уччаих — громко; джагух — пели; йантйах — идущие; калиндйам — на Ямуну; снатум — омыться; ану-ахам — каждый день.

ТЕКСТ 7

надйах — реки; кадачит — однажды; агатйа — придя; тйре — на берег; никшипйа — скинув; пурва-ват — как раньше; васамси — одежды; кршнам — Кришну; гайантйах — воспевающие; виджахРух — стали играть; салиле— в воде; муда — с наслаждением.

ТЕКСТ 8

бхагаван — Верховная Личность Бога; тат — то; абхипретйа — увидев; кршнах — Господь Кришна; йога-йшвара-йшварах — верховный повелитель всех повелителей мистических сил; вайасйаих — юными друзьями; авртах — окруженный; татра — туда; гатах — пришедший; тат — тех (девушек); карма — ритуала; сиддхайе — ради результата.

Господь Кришна, Верховная Личность Бога, повелитель всех, кто обладает мистическими силами, знал о том, что делают гопи, и потому, пожелав вознаградить девушек за их старания, появился в том месте в сопровождении Своих маленьких друзей.

КОММЕНТАРИЙ: Будучи повелителем всех, кто обладает мистическими силами, Господь Кришна сразу же узнал, чего хотят гопи,

и с легкостью исполнил все их желания. Гопи, как и все уважающие себя девушки из приличных семей, считали, что лучше умереть, чем показаться обнаженной перед юношей. Тем не менее Господь Кришна устроил так, что все они вышли из воды и склонились перед Ним. Несмотря на то что гопи были уже вполне сформировавшимися девушками, а Кришна, встретившись с ними в уединенном месте, полностью подчинил их Себе, все же в сердце Господа не было и тени материальных желаний. Господь полностью духовен. Его сердце — океан трансцендентного блаженства, и Он хотел поделиться этим блаженством с гопи. В этих духовных наслаждениях не было даже следа похоти.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет, что в тот день Господа сопровождали малыши двух-трех лет от роду. Они сами бегали без одежды и не осознавали разницу между мужчинами и женщинами. Когда Кришна отправился пасти коров, они, не в силах расстаться с Господом, увязались за Ним.

ТЕКСТ 9

ТЕКСТ 10

атра — сюда; агатйа — подойдя; абалах — о девушки; камам — по желанию; свам свам — каждая свой; васах — наряд; пра- - возьмет; сатйам — правду; брувани — говорю; на — не; у — вовсе; нарма — шутка; йат — поскольку;йуйам — вы; врата — исполнением обета; каршитах — утомлены.

[Господь Кришна сказал:] Мои дорогие девушки, если вам угодно, подходите сюда и забирайте свои одежды. Я вовсе не собираюсь шутить с вами, так как вижу, что суровая аскеза утомила вас.

ТЕКСТ 11

ТЕКСТ 12

ТЕКСТ 13

ТЕКСТ 14

ТЕКСТ 15

ТЕКСТ 16

Шрй-бхагаван увача

Верховный Господь сказал: Если вы и в самом деле решили быть Моими служанками и делать все, что Я вам скажу, тогда выходите сюда с невинными улыбками на лицах и забирайте каждая свою одежду. Если вы не послушаетесь, Я ничего вам не отдам. И даже если царь рассердится, что он сможет Мне сделать?

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Прабхупада поясняет: «Когда гопи увидели решимость и настойчивость Кришны, им ничего не оставалось, как исполнить Его повеление».

ТЕКСТ 17

ТЕКСТ 18

бхагаван — Верховный Господь; ахатах — охваченных; вйкшйа — увидев; шуддха — чистой; бхава — любовной привязанностью; прасадитах — довольный; скандхе — на плечо; нидхайа — положив; васамси — (их) одежды;прйтах — проникнутый любовью; провача — сказал; са-смитам — с улыбкой.

ТЕКСТ 19

ТЕКСТ 20

Обдумав слова Господа Ачьюты, юные девушки Враджа согласились, что, войдя в реку обнаженными, нарушили свой обет. Не желая, чтобы их усилия пропали даром, они решили искупить свой грех и поклонились Кришне, конечной цели всех благочестивых поступков.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе очень точно описано трансцендентное положение сознания Кришны. Гопи решили, что лучше будет отречься от так называемых семейных традиций и общепринятой морали и просто предаться Верховному Господу — Кришне. Это не означает, что Движение сознания Кришны поощряет аморальные поступки. Напротив, члены ИСККОН придерживаются самых высоких стандартов воздержания и нравственности, однако в то же самое время мы признаём трансцендентное положение Господа Кришны. Кришна — это Бог, и потому у Него нет желания наслаждаться мирскими сексуальными отношениями с молодыми девушками. Как станет ясно из этой главы, Господу Кришне вовсе не хотелось использовать гопи для Своего собственного наслаждения; напротив, Он был привлечен их любовью и потому хотел удовлетворить их желания.

Имитировать поступки Господа Кришны — это величайшее кощунство. В Индии существует группа людей, которых называют пракрита-сахаджиями. Эти люди имитируют любовные игры

Кришны и думают, что поклоняются Ему, пытаясь наслаждаться обнаженными девушками. Движение ИСККОН решительно выступает против такой пародии на религию, ибо эти нелепые попытки подражать Верховной Личности Бога являются самым ужасным кощунством. В ИСККОН вы не найдете поддельных воплощений Бога, и ни один преданный, принадлежащий к этому Движению, не пытается занять место Кришны.

Пятьсот лет назад Кришна пришел в этот мир в образе Господа Чайтаньи Махапрабху, который в годы ученичества неукоснительно хранил целомудрие, а в двадцать четыре года принял санньясу, обет безбрачия на всю жизнь. Чайтанья Махапрабху строго избегал общества женщин, чтобы сосредоточиться на любовном служении Кришне. Придя на Землю пять тысяч лет назад, Кришна явил миру Свои удивительные игры, которые и по сей день привлекают умы людей. Когда мы слышим, что Бог может развлекаться таким образом, это не должно вызывать у нас зависти или потрясения. Подобные деяния Господа шокируют нас лишь потому, что сами мы в невежестве: окажись мы в такой ситуации, нас непременно охватило бы вожделение. Однако Господь Кришна — это Сам Всевышний, Абсолютная Истина, и потому Его сердце свободно от материальных желаний. Таким образом, когда гопи, вопреки всем нормам морали, сложили ладони у головы и поклонились, как велел им Кришна, они явили пример чистого, безраздельного предания, а не нарушения заповедей религии.

По сути дела, преданность гопи — это совершенство религии. Шрила Прабхупада пишет об этом в книге «Кришна, Верховная Личность Бога»: «Девушки были простодушны и верили всему, что говорил Кришна. Чтобы спастись от гнева полубога Варуны, а также достичь цели своих обетов и, самое главное, угодить своему обожаемому Господу Кришне, они тотчас исполнили Его повеление. Так гопи стали величайшими возлюбленными Кришны и Его самыми покорными служанками.

Ничто не может сравниться с сознанием Кришны, которым обладают гопи. В действительности им не было дела ни до Варуны, ни до любого другого полубога, они хотели только угодить Кришне».

ТЕКСТ 21

ТЕКСТ 22

Несмотря на то что Шри Кришна обманул гопи, заставил отказаться от стыдливости, посмеялся над ними, отобрал их одежды и обращался с ними, как с куклами, все же они не рассердились на Него. Напротив, они были очень счастливы тем, что находились в обществе своего возлюбленного.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Прабхупада пишет: «Чувства гопи выразил в Своих молитвах Господь Чайтанья: „О возлюбленный Господь Кришна, Ты можешь обнимать меня или попирать ногами, можешь разбить мое сердце, навсегда скрывшись от меня. Ты волен поступать как хочешь, ибо обладаешь полной свободой. Но, как бы Ты ни обращался со мной. Ты навечно мой Господь, и я буду поклоняться только Тебе". Так относились к Кришне гопи».

ТЕКСТ 23

ТЕКСТ 24

ТЕКСТ 25

ТЕКСТ 26

ТЕКСТ 27

А теперь, девушки, возвращайтесь во Врадж. Ваше желание будет исполнено, ибо грядущими ночами вы будете наслаждаться Моим обществом — ведь именно для этого, о чистые сердцем, вы поклонялись богине Катьяяни.

ТЕКСТ 28

Шрй-шука увача

Шукадева Госвами сказал: Получив такие наставления от Верховной Личности Бога, юные девушки, чье желание исполнилось, с большим трудом заставили себя отправиться во Врадж; по пути они размышляли о лотосных стопах Господа.

КОММЕНТАРИЙ: Желание гопи исполнилось, так как Господь Кришна согласился вести Себя с ними как муж. Девушке разрешается проводить ночи лишь со своим мужем, и ни с кем другим. Вот почему Кришна, согласившись осенними ночами танцевать с гопи танец раса, тем самым отозвался на их любовь, как подобает мужу.

ТЕКСТ 29

ТЕКСТ 30

ТЕКСТЫ 31-32

ТЕКСТ 33

ТЕКСТ 34

ТЕКСТ 35

ТЕКСТ 36

ТЕКСТ 37

ТЕКСТ 38

тасйах — — рядом с ней (Ямуной); упаване — в небольшом леске; камам — (здесь и там) как захочется; чарайантах — пасущие; пашун — животных; нрпа — о царь; кршна-рамау — к Господу Кришне и Господу Раме; упагамйа — обратившись; кшут-артах — голодные; идам — это; абруван — (пастушки) сказали.

Глава двадцать вторая

Начало Катьяяни-враты.

Ссылки

Из книги А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады — Кришна. Верховная Личность Бога, глава 22:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2187:glava-22-pokhishchenie-odezhd-u-nezamuzhnikh-gopi&catid=133&Itemid=485

«Шримад-Бхагаватам». Песнь 10, гл. 22:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2095:glava-22-krishna-pokhishchaet-odezhdy-nezamuzhnikh-gopi&catid=71&Itemid=279

Подробное описание праздника

Подробное описание праздника - student2.ru

«Шримад-Бхагаватам»

Песнь Десятая

Глава двадцать вторая

Наши рекомендации