At the Customs House (на таможне)

The moment a traveler crosses the border their luggage is taken to the customs-house by porters. (Когда путешествующий пересекает границу его или ее багаж относит в зону таможенного досмотра носильщик) Every country has its own customs regulations, which stipulate what articles are liable to duty and what are duty-free (В каждой стране свои таможенные правила, которые утверждают, какие предметы облагаются пошлиной, а какие нет).

Sometimes an article which falls under customs restrictions and is liable to duty is allowed in duty-free if the traveler does not exceed a certain fixed quota (Иногда предмет, попадающий под обложение пошлиной и подлежащий ограничениям может не облагаться пошлиной, если путешествующий не превышает установленную квоту на ввоз). These are listed in a duty-free quota list (Эти квоты указаны в списке товаров беспошлинного ввоза). Customs restrictions also include a prohibited articles list (Таможенные ограничения также включают список запрещенных к ввозу товаров). This is a list of items which may not be brought into a country or taken out of it (Это список предметов, которые нельзя ввозить или вывозить в страну/из страны). An official paper (from the proper authorities) giving permission to take items, which fall under special customs restrictions, in or out of a country is known as an import or export license (Официальное письменное разрешение от соответствующих органов власти дает разрешение на ввоз или вывоз таких товаров и называется разрешение на экспорт и импорт товаров)

If the traveler has any item which comes under customs restrictions he is asked to declare it (Если у путешествующего есть какие-либо предметы, которые попадают под таможенные ограничения, его попросят их задекларировать). That is, he is asked to name the item, stating its value and other particulars (Это значит, что его просят указать их название, стоимость и другие данные). The declaration is made either orally or in writing on a special form (Декларация может быть устной и письменной по особой форме). The practice seems to vary in different countries (Процедура может быть разной в разных странах). Upon payment of duty the traveler is given a receipt (По уплате пошлины путешествующему выдается чек). As a rule personal effects are duty-free (Как правило, личные вещи не облагаются пошлиной).

It sometimes happens that a passenger's luggage is carefully gone through in order to prevent smuggling (Иногда личный багаж проходит тщательный досмотр для того, чтобы предотвратить контрабанду). The formalities at the customs-house usually take some time (Вся процедура прохода таможенного контроля занимает время). Only after passing through the customs does one realize that their journey is drawing to an end (or beginning, as the case might be) (Только пройдя таможню, можно понять, что путешествие завершается или наоборот, начинается).

4.1. Answer the following questions (Ответить на вопросы):

1) What are the duties of a customs inspector (каковы обязанности офицера таможни?) Inspecting travelers and commercial transport, enforcing trade regulations and working with local, state and federal law enforcement agencies.

2) What is the meaning of the question "Have you anything to declare" one hears at the customs-house so often (Что значит «есть ли у Вас что-нибудь для декларации?»)? Do you have to acknowledge possession of (taxable income or dutiable goods).

3) What does the phrase "I have nothing to declare" mean? (Что значит «мне нечего декларировать»? ) I don’t have to acknowledge possession of (taxable income or dutiable goods)..

4) Do customs restrictions vary in different countries (Различаются ли таможенные правила в разных странах)? Yes, they do.

5) Have you ever gone through a customs inspection? If so relate your experience (Вы проходили когда-нибудь таможню? Поделитесь впечатлениями.) .Yes, I have, many times, at Polish border, the procedure is easy. (Да много раз, например, на Польской Границе, процедура легкая)

6) What is a duty-free item? (что такое «беспошлинный»?) goods that are exempt from payment of duty.

7) What do we mean by saying that something is an item liable to duty? (Что имеется в виду под «подлежащий обложению пошлиной?» ) goods that you have to when crossing the border .

8) Why is smuggling punishable by law? (Что такое контрабанда, преследуемая по закону?) It is the illegal transportation of objects or people, such as out of a building, into a prison, or across an international border, in violation of applicable laws or other regulations.

9) What does the Customs Inspected stamp stand for? (Что значит «таможенная пломба?») A stamp used by the customs officer for proving the goods are not liable to duty.

10) Can you name some of the "personal effects" one usually takes along
on a journey? (Перечислите «личные вещи», которые обычно берут с собой). Clothes, shoes, personal hygiene means, books, phones, laptops

4.2. Give the English equivalents of the following collocations:

попадать под ограничения liable to duties, осматривать (багаж) inspect the luggage, check the luggage, заниматься контрабандой to smuggle, таможенный сбор customs duty, таможенная декларация customs declaration, таможенное управление customs house, личные вещи personal belongings, пройти таможенный досмотр go through customs, таможенные правила customs regulations, таможенные ограничения customs restrictions.

4.3 Match the words and their explanation Соединить слова с их определениями:

a. duty-free goods 5   b. to declare 1   c. effects (pl.) 6   d. to smuggle 7   e. restrictions 10   f. tariff 8   g. liable 2   h. border 4   i. luggage 3   j. value 9   1) to make known publicly or officially, according to rules, custom, etc.; to make a full statement of property 2) responsible , esp. in law for paying for something 3) the cases, bags ,boxes, etc. of a traveler 4) the dividing line between two countries 5) things you can buy at airports or on ships without paying the full price because there is no tax on them 6) belongings, personal property 7) to take (esp. goods) from one country to another illegally 8) a tax collected by a government, usually on goods coming into a country 9) the worth of something in money or as compared with other goods 10) rules or laws that strictly control what you are allowed to do

5. Translate the following text in the written form using the dictionary Письменно перевести текст

Text A

Tips for Travelers

Once your travel plans are confirmed, check the expiration date of your passport. It's also a good idea to make photocopies of the data page; leave one copy with someone at home and keep another with you, separated from your passport.

If you lose your passport, promptly call the nearest embassy or consulate and the local police; having a copy of the data page can speed replacement. You need only a valid passport to enter Great Britain for stays of up to 90 days.

When shopping, keep receipts for all of your purchases. Upon reentering the country, be ready to show customs officials what you've bought. If you feel a duty is incorrect, appeal the assessment. If you object to the way your clearance was handled, get the inspector's badge number.

In either case, first ask to see a supervisor, then write to the port director at the address listed on your receipt. Send a copy of the receipt and other appropriate documentation. If you still don't get satisfaction you can take your case to customs headquarters.

Советы путешествующим

Как только вы определились со своими планами путешествия, проверьте срок действия вашего паспорта. Будет неплохо, если вы сделаете ксерокопию страницы с датой выдачи паспорта, оставьте ее дома. А другую копию возьмите с собой, но храните отдельно от паспорта.

Если вы потеряете паспорт, сразу звоните в ближайшее консульство или посольство, либо в местную полицию, имея ксерокопию при себе, вы сможете его заменить быстрее. Для нахождение в Великобритании сроком до 90 дней, вам потребуется действующий паспорт.

Совершая покупки, сохраняйте чеки от всех товаров. При возвращении в страну, вас могут попросить предъявить все, что вы прибрели. Если вы считаете, что таможенная пошлина рассчитана неверно, сделайте запрос на пересчет. Если вы несогласны с манерой проведения досмотра, запомните номер таможенного инспектора.

В любом случае, сначала спросите контролера, затем напишите главному на посту по адресу, указанному в чеке об уплате пошлины. Отправьте копию чека и другие соответствующие документы, если вы по-прежнему не согласны и ваша жалоба неудовлетворенна, можете обратиться в главный таможенный отдел .

Наши рекомендации