Дополнительные требования безопасности при работе на абразивно-отрезном станке

10.7.1. Перед началом работы необходимо:

- проверить надежность крепления защитного кожуха отрезного круга и ременной передачи;

- осмотреть отрезной круг, проверить исправность круга и надежность его крепления. Круги не должны иметь трещин и сколов. На отрезных кругах повреждение кромок не допускается длиной и шириной более 2 мм в количестве более двух для кругов диаметром до 400 мм; длиной более 5 мм шириной более 3 мм в количестве более четырех — для кругов диаметром свыше 400 мм. При выявлении трещин, сколов, повреждений превышающих допустимые нормы, отрезные круги должны заменяться;

- проверить исправность рабочего стола и маятникового узла. При перемещении маятника отрезной диск не должен касаться станины;

- проверить исправность механизма зажима заготовки (тисков);

- надеть защитные очки.

10.7.2. Во время работы станка следует:

- установить заготовку на стол и зажать механизмом зажима заготовки;

- включить станок. Удостовериться, что направление вращения шпинделя соответствует указанному на защитном кожухе;

- резку осуществлять приложением усилия к ручке маятникового узла, плавно подавая отрезной диск на заготовку;

- вывод отрезного круга из зоны реза в исходное положение производить плавно, без излишних резких толчков, рывков, которые могут привести к разрыву круга;

- замену заготовки в зажимах и прижимах производить после выведения отрезного круга из реза;

- не допускать срабатывания отрезного круга меньше 1/3 от исходного диаметра круга.

10.7.3. Во время работы станка ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

- одновременно на стол станка укладывать для отреза (распиливания) более одной заготовки;

- стоять в плоскости вращения круга;

- работа боковыми (торцевыми) поверхностями круга;

- поддерживать руками отрезаемый конец заготовки;

- останавливать вращение отрезного круга после отключения станка руками или каким-либо предметом.

10.7.4. Для удаления абразивной пыли необходимо использовать специальную щетку и совок, при этом обязательно применять респиратор и защитные очки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ удалять пыль сжатым воздухом.

11. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ с абразивным, эльборовым и алмазным инстру­ментом.

11.1. Устанавливать абразивный, эльборовый и алмазный инструмент должен специально обученный работник. Перед установкой инструмент должен быть подвергнут внешнему осмотру с целью обнаружения видимых дефектов (трещин, сколов и т.п.).

11.2. Для выявления внутренних дефектов просушенный и очищенный от упаковочного материала круг свободно надевают на металлический или деревянный стержень и легко простукивают в нескольких точках по торцовой поверхности деревянным молотком массой 200-300 г. Исправный круг дает чистый металлический звук, или «звон», неисправный – глухой, дребезжащий.

11.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать круги, не имеющие отметок об испытании на механическую прочность, с просроченным сроком хранения, издающие при простукивании дребезжащий звук, а также круги с обнаруженными на них сколами, трещинами или с отслаиванием эльборосодержащего или алмазоносного слоя.

11.4. Перед установкой круг проверяют на соответствие размеру и окружной скорости вращения.

11.5. Абразивные круги должны быть надежно закреплены. Приспособления, применяемые для установки абразивного круга должны соответствовать технической документации завода - изготовителя. Закреплять круг на шпинделе необходимо с помощью зажимных фланцев. Применение непарных фланцев различного диаметра для крепления круга ЗАПРЕЩАЕТСЯ, т.к. это может привести к возникновению трещин на круге. Между торцовыми поверхностями круга и фланцев должны устанавливаться прокладки из эластичного материала (кожи, резины, картона и т.п.) толщиной 0.5-1мм. Прокладки должны перекрывать всю прижимную поверхность фланцев. Диаметр прокладок должен быть на 3-5 мм больше диаметра фланцев. Шпиндельная гайка должна быть достаточно затянута, чтобы удерживать круг на месте, не повреждая фланец. При затягивании гайки ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять насадки на гаечные ключи, ударный инструмент.

11.6. При установке нового круга должен быть выдержан зазор между внутренней цилиндрической поверхностью защитного кожуха и кругом:

Диаметр круга Зазор
менее 100 мм 3 - 9 мм.
менее 300 - 600 мм 10- 15 мм.
более 750 мм 16 - 20 мм.

11.7. Диаметр отверстия круга,как правило, должен превышать диаметр шпинделя, но не более чем на 0.3-1 мм, в зависимости от величины круга. Назначение этого зазора - предотвратить перенапряжение круга и появление трещин при расширении шпинделя от нагревания.

11.8. Перед началом работы установленный круг должен быть подвергнут испытанию вращением вхолостую на максимальной рабочей скорости в течение 5 минут. При проведении испытания находиться необходимо в стороне от опасной зоны возможного разрыва абразивного круга, и убедиться в отсутствии сверхпредельного радиального или осевого биения круга.

11.9. При работе абразивными кругами не допускается попадание искр на работника, окружающих, питающий кабель электроинструмента или рукав подачи сжатого воздуха.

11.10. При эксплуатации ручных шлифовальных машин, должны применяться защитные очки или защитные козырьки, закрепляемые на голове.

11.11. При использовании абразивного, эльборового и алмазного инструмента ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

- тормозить вращающийся круг, нажимая на него каким-нибудь предметом;

- при закреплении инструмента применять насадки на гаечные ключи, ударный инструмент;

- работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ;

- использовать рычаги для увеличения усилия нажима обрабатываемых деталей;

- работать без защитного кожуха;

- работать вблизи горючих материалов.

11.12. На шлифовальных отрезных кругах (кроме эльборовых) диаметром 250 мм и более, а также на шлифовальных кругах, предна­значенных для ручных шлифовальных машин, должны быть нанесены цветные полосы:

- желтая на кругах с рабочей скоростью 60 м/с;

- красная на кругах с рабочей скоростью 80 м/с;

- зеленая на кругах с рабочей скоростью 100 м/с;

- зеленая и синяя на кругах с рабочей скоростью 120 м/с.

Цветные полосы могут быть нанесены на этикетку при условии ее прочного скрепления с кругом.

11.13. Транспортировать абразивные инструменты следует в зависимости от их вида, типа и марок в коробках, ящиках, контейнерах, ящичных поддонах. При транспортировании и погрузочно-разгрузочных работах абразивные инструменты не должны подвергаться резким толчкам, ударам и воздействию влаги. Перекатка шлифовальных кругов вручную на складах допускается только по полу, покрытому материалами, предотвращающими круги от повреждений.

11.14. При транспортировании абразивного инструмента их следует защищать от воздействия атмосферных осадков, используя для этой цели контейнеры и крытые транспортные средства.

11.15. При перевозке кругов в пределах предприятия должно быть исключено их повреждение. Под круги должна быть подложена буферная подушка из упругого материала (резина, пенопласт, войлок и др.). Тележки, предназначенные специально для перевозки кругов, должны быть на рессорах и колесах с резиновыми ободами. Дно и борта тележек должны быть обшиты упругим материалом. При перевозке кругов высота стопок не должна превышать 500 мм. Между кругами диаметром 500 мм и более должны быть проложены амортизирующие прокладки диаметром не менее 1/2 диаметра перевозимых кругов и толщиной не менее 0.5 мм. Перевозка инструмента вместе с металлическими деталями и изделиями ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

11.16. Абразивные инструменты, шлифовальные материалы должны храниться в сухих крытых проветриваемых помещениях.

11.17. Механическая прочность кругов должна проверяться на специальных стендах, установленных в помещениях, изолированных от основного производства.

11.18. Шлифовальные круги срок хранения, которых истек, должны быть повторно испытаны на механическую прочность.

Наши рекомендации