Баллистической группе рабочей подгруппы № 1 удалось к концу встречи согласовать программу работы на встрече и приступить к рассмотрению документов, подписанных на предыдущей встрече.

Кроме того, руководствуясь желанием повысить вероятность выполнения совместного полета и горячим желанием максимально удовлетворить все требования и ограничения, накладываемые на баллистику при осуществлении совместного полета, группа пришла к выводу о необходимости выполнения следующих основных положений:

Оба корабля запускаются со своих стартовых комплексов в юго-северном направлении в одно и то же время, тем самым снимается вопрос об очередности старта.

2. Корабли выводятся на одну и ту же квадратную орбиту...

3. В качестве даты старта выбирается 30 февраля любого года. При этом будет обеспечена посадка кораблей за 24 часа до захода Солнца в районе посадки...

6. Для дублирования участка причаливания «Аполлон» оборудован лассо и рыбачьей сетью...

... Следует дополнительно проработать вариант, когда «Аполлон» и «Союз» стыкуются на Земле.

Стороны согласились, что добавления и изменения к перечисленным основным положениям должны вноситься только без консультации между сотрудничающими сторонами.

Честно скажем, что сочинение этого проекта доставило нам и Эду Лайнберри человеческого удовлетворения не меньше, чем согласование какого-либо сложного технического вопроса.

Баллистической группе рабочей подгруппы № 1 удалось к концу встречи согласовать программу работы на встрече и приступить к рассмотрению документов, подписанных на предыдущей встрече. - student2.ru В гостях у Кена Янга.

Кен Янг был не только одним из «величайших баллистиков мира» (рост около двух метров), не только специалистом, возглавлявшим последние годы баллистическую подгруппу НАСА, но и большим шутником. С его легкой руки слово «борщ» для наших коллег стало синонимом «очень хорошо»; с его участием был составлен русско-английский разговорник из слов и выражений, наиболее часто употребляющихся в наших переговорах, например: «Я согласен, но...» Он выучил и часто произносил, правда, иногда совсем уж в неподходящих ситуациях: «Сгинь, нечистая сила!»

Многие встречи мы начинали не с обычного приветствия, а с вопроса:

«А что ты здесь делаешь?» – которому в английском нашелся точный эквивалент. Вместе с Кеном мы на мотив популярной американской мелодии сочинили песню с русско-английскими куплетами о нашей работе с обращением к нашим «боссам»: «Франк и Тимченко! Вы наши боссы, и поэтому мы любим вас». Эту песню мы репетировали и под гитарный аккомпанемент Янга, кажется не без успеха, исполнили перед нашей рабочей группой.

Очень трудно, а скорее, просто невозможно упомянуть всех советских и американских специалистов по баллистике, которые в той или иной мере приняли участие в работе по программе ЭПАС. Особенно полезную работу по подготовке баллистического обеспечения полета провели Владимир Дмитриевич Ястребов, ставший баллистиком еще до полета первого спутника и его партнер Билл Воленхапт. Они оба ветераны космической техники, оба закончили войну в Германии, оба тяготеют к вопросам определения и прогнозирования орбит. Уже говорилось, сколь трудно было провести исследование нештатных ситуаций. В том, что к полету мы были во всеоружии, большая заслуга Валерия Григорьевича Ермакова, который провел дотошный анализ большого числа возможных и практически невозможных аварийных ситуаций. Вместе с ним работали Боб Мэрриэм и Ранни Мур.



Баллистической группе рабочей подгруппы № 1 удалось к концу встречи согласовать программу работы на встрече и приступить к рассмотрению документов, подписанных на предыдущей встрече. - student2.ru Встреча советских гостей на ранчо в штате Техас.

Наши встречи в Москве и Хьюстоне были лишь своего рода «оперативками», на которых сопоставлялись и обсуждались результаты работы за некоторый прошедший период, проводилась их оценка на совместимость и вырабатывалось взаимоприемлемое решение, ставились новые задачи на будущее. Встречи проводились несколько раз в год, а работа шла непрерывно. И если объем работы в ходе встреч был большим, то можно представить, каков был объем подготовительных исследований, расчетов.

В заключение хотелось бы отметить, что основное отличие наших американских коллег как специалистов от нас было, пожалуй, в их более узкой специализации. На одной из встреч, например, вместе со мной в Хьюстоне работали 11 американских коллег.

Несомненно, что любой из тех, кто принимал участие в работе баллистической подгруппы с советской стороны – В. Д. Ястребов, В. Г. Ермаков, Е. С. Макаров, В. П. Гаврилов, – практически одинаково успешно мог бы обсуждать и решать любую проблему баллистики ЭПАС. И некоторое довольно условное разделение работы между нами было вызвано только большим объемом вопросов, которые мы должны были решать в ходе подготовки проекта и полета.

Наши рекомендации