Отрывок из книги «вишуддха-чайтанья-вани» (стр.42)

Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж

В другой раз он(Шрила Шанта Госвами Махарадж) хотел организовать большой фестиваль по случаю торжественного открытия матха в Кешияди, построенного им в округе Вардамана в Бенгалии. В качестве почётного гостя пригласили царя Пури, но он отклонил это предложение. Зная о моих дружеских отношениях с царём, Шрила Шанта Госвами Махарадж велел мне убедить царя посетить фестиваль. По приказу Махараджа я отправился к царю, который сказал: «Я уже сообщил им, что это невозможно». В шутливой форме я возразил: «Если из этой фразы убрать слово „не“, то всё станет возможным». Тогда царь сказал мне, что он хотел бы присутствовать на нашем фестивале, но в это же время у него назначена встреча в другом месте. Из дальнейших расспросов я узнал, что матх расположен на пути его следования к намеченному мероприятию. Я попросил царя не беспокоиться и обещал устроить всё таким образом, чтобы он смог на короткое время посетить наш фестиваль по дороге к своему мероприятию. Услышав это, царь принял моё предложение. После этого я лично привёз его в матх Шрилы Шанты Госвами Махараджа на церемонию открытия. В тот день Шрила Шанта Госвами Махарадж приказал мне рассказать хари-катху.

Темой моего выступления было объяснение необходимости строительства такого маленького Гаудия Матха в Кешари, несмотря на то, что вблизи было множество других храмов. Я объяснил, что, в действительности, Гаудия Матх очень важен, потому что хотя люди и ходят по многим храмам, их сердца не меняются. Матх — это место, где можно сделать свою жизнь успешной, осыпав тело пылью со стоп чистых преданных. В нём присутствует духовный учитель, и каждый, кто искренне желает следовать по пути духовного развития, может обучаться здесь и практиковать путь чистой преданности. Матх существует для блага людей и даёт прихожанам великую удачу получить милость преданных, живущих в нём. В общении с такими садху неизбежно придёт понимание духовных истин и глубинной сути шастр. По милости Шрилы Шанты Госвами Махараджа я имел удачу предложить ему различные виды служений, в результате чего он был мной доволен. Наши отношения стали очень глубокими, а его привязанность ко мне настолько сильной, что, когда мы останавливались в одном и том же месте, он никогда не позволял мне принимать прасад без него или размещаться где-либо, помимо его комнаты.

Во время проведения фестивалей или других мероприятий, на которых присутствовал мой Гуру Махарадж или его духовные

братья, я всегда сидел на полу, а они — на возвышении. Однажды пуджьяпада Шанта Госвами Махарадж попросил меня сесть на сцене. Я не мог принять его предложение, потому что смущался сидеть на одном уровне со своей гуру-варгой. Но мой Гуру Махарадж сказал: «Поскольку тебя попросил Шрила Шанта Махарадж, ты должен сидеть с нами. Не отвергай его». Он был первым учеником Шрилы Прабхупады, который попросил меня сесть на возвышение. С тех пор я начал сидеть на сцене, чего никогда не делал прежде. Наша прямая обязанность — помнить дни явления и ухода вайшнавов. Пренебрежение этим правилом, безусловно, является апарадхой. Мы должны искренне молиться, чтобыони продолжали проливать на нас милость.

отрывок из книги «вишуддха-чайтанья-вани» (стр.42) - student2.ru

Шри гуру вигьяпти

Гурудев доямой
(Исповедь обращённая к шри гуру)
Шри Шримад Бхакти Кумуд Санта Госвами Махарадж

Транслитерация с бенгальским акцентом


гурудев дойамой, гурудев дойамой |
пранеро джатона джанабо ки тома
хойечче дживоно джонтронамой || 1 ||
гурудев дойамой, гурудев дойамой |

Гурудев милосердный! Гурудев милосердный! Как поведать тебе о своём горе, от которого жить уже невыносимо? Гурудев милосердный! Гурудев милосердный!


шри кришно бходжите нахи чахе моти
вишойо-бхогете пробола асокти |
вишойеро аша нахи чхаре мон
вишойете сода дхай || 2 ||

Ум не хочет служить Кришне – изо всех сил тянется к вишайе (мирским удовольствиям), не оставляет надежд на счастье в плотских наслаждениях, только ними и живёт.


кришнодасйо бхули майаре бходжину
апоно своруп кобху на чинтиму |
вирупе своруп бхави мудхо мон
майате акришто хой || 3 ||

Забыв о кришна-дасье (служении Господу), я служу майе, никогда не размышляя: кто же я в действительности? Глупым своим умом считаю уродливое тело своей сварупой, пленён майей.


душто-сонгопхол на буджхину хай
садху качхе джете читто нахи чай |
осотеро сонге тхакийа сотото
читто хо’ло боджро прай || 4 ||

Увы, я так и не понял, к чему ведёт асат-санга. Сердце не стремится к стопам садху, живёт постоянно в асат-санге. Стало почти как камень.

коноко камини-лабхо-пуджа-аша
чахе моро читто аро протиштхаша |
кирупе шодхито хобе моро читто
эи чинта сода хой || 5 ||

Денег, женщин, выгоды и почёта надеется получить моё сердце, жаждет пратиштхи (славы). Как мне очистить его? Волнуюсь об этом всё время.


тобо крипа кон амаро монгол
тобо крипа бина нахи онйо бол |
крипа коро пробхо дийа чидбол
дасо тома праномой || 6 ||

Капля милости твоей несомненно поддержит меня [для меня капля твоей милости – высшая благодать], без твоей милости нет иной силы. Смилуйся, мой Прабху, дай силы духа! Твой слуга – у твоих стоп.


садхусонге тхаки’ чхойо бего доми’
шри кришно чороно севи джено ами |
хено моти джаче тобо дасадхом
бонди тобо ранга пай || 7 ||

В садху-санге обуздав шесть побуждений, служить лотосным стопам Шри Кришны – такого сознания просит этот низкий слуга, кланяясь твоим прекрасным стопам.


охе гурудев! тобо шри чороно
севи джено ами джономо джономо |
эи аширвад джаче обхаджон
тобо поде стхано чай || 8 ||

О, Гурудев! Твоим святым стопам служить жизнь за жизнью – только об этом благословении молит этот недостойный (Санта). Он желает навечно обрести место у твоих лотосных стоп.

Перевод с английского: Тривикрам д.

Уход Шрилы Бхакти Кумуд Санты Госвами Махараджа ки - джай!

Компиляция материалов:

Ари Мардан д., Камала д.д.

Наши рекомендации