Глава 18. Субботнее утро было серым и прохладным
Субботнее утро было серым и прохладным. Лори открыла глаза и тяжело вздохнула. Она провела беспокойную ночь в тревожных снах, ей хотелось зарыться под одеяло и остаться дома. Но предстоящая встреча с доктором Прайсом была важнее всего.
Лори заставила себя встать с кровати, приняла душ, надела свои самые красивые бургундские брюки с розовой блузкой и спустилась вниз, где съела блины, оставленные в микроволновке.
Тетя Хиллари ушла, не написав никакой записки. Лори пожалела, что не увиделась с нею, но, с другой стороны, и порадовалась, что не пришлось продолжать неприятный спор. Она в состоянии решить все свои проблемы сама и собирается сделать это именно сейчас.
Когда Лори припарковала «БМВ» рядом с «Вольво» Энди, она была вполне собрана, уверена в себе и твердо знала, с чего начинать.
Доктор Прайс сам открыл ей дверь.
— Лори, дорогая. Ты не очень хорошо выглядишь! Входи, входи!
Он был большим, важным и, как всегда, привлекательным, дружелюбным. Девушке стало как-то не по себе. Доктор проводил ее через холл в библиотеку.
— Энди, наверно, еще спит. Но я видел записку, которую он мне оставил. Рад быть полезным такому важному человеку из моего штата. О, не смейся, — сказал он, усаживая Лори напротив себя. — Ты удивишься, но практиканты очень нужны госпиталю. Вы оказываете большую помощь медицинским бригадам и определенно помогаете больным чувствовать себя лучше. Мне хотелось бы платить вам, но... — Он махнул рукой, выражая сожаление. — О, да, вам неинтересны наши бюджетные проблемы. Итак, что у тебя за проект, о котором ты хотела меня спросить? — Он наклонился вперед, улыбаясь и внимательно глядя на собеседницу темными, почти черными глазами.
На мгновение Лори охватило чувство вины, что она оказалась в этом доме под ложным предлогом, но вспомнив, во имя чего все придумано, быстро отошла. И, глубоко вздохнув, начала:
— Это не проект. Это проблема. И вы единственный человек, к которому я могу обратиться. Дело касается госпиталя. Точнее того, что в нем происходит. Это ужасно! — на одном дыхании выпалила девушка. — В крыле Страха была убита медсестра Уилтон. Я видела ее тело. Но кто-то убрал его, а когда пришли охранники, мне не поверили...
— Что? — Доктор Прайс вскочил со стула, на его лице отразились ужас и потрясение. — Ты видела, как кто-то убил медсестру?
— Нет, я не видела, как ее убивали. Я видела тело. Оно лежало на полу с хирургическим ножом в шее. Она была мертва. Я побежала за помощью.
— Почему меня не поставили в известность? — грубо спросил доктор Прайс.
— Потому, что тела там не оказалось. Его унесли. И все подумали, будто я шучу. Но я клянусь, что говорю абсолютную правду.
— В любом случае меня должны были проинформировать, даже если тебе не поверили. Такое происшествие... Как, ты говоришь, звали медсестру?
— Эдит Уилтон, — смущаясь, ответила Лори. — Вы ее должны знать. По-моему, я видела, как вы беседовали с ней у лифта на этаже медицинской школы. Она работала в детском отделении.
— Имя мне не знакомо, но это не имеет значения. Я устрою собрание и поговорю со всеми, как только доеду до госпиталя.
— Доктор Прайс, я точно знаю, что медсестра Уилтон мертва. Вчера ее не было в госпитале. И все-таки считают, что я лгу. — И Лори упала духом, потому что на мгновение ей показалось, что он тоже так думает.
Но доктор Рэй потянулся к телефону.
— Мы доберемся до сути дела, — уверенно произнес он, набирая номер. — Я звоню моей помощнице, заведующей отделением медсестер. Она лучше всех знает, что там происходит. Здравствуйте, Дорис, это Рэй. Хорошо, спасибо, и мне надо с вами увидеться, обсудить кое-какие вопросы. Но сейчас я звоню по поводу одной из ваших медсестер — Эдит Уилтон. — Он поднял брови и посмотрел на Лори, как бы проверяя, точно ли назвал имя. — Да, точно, Уилтон. Она дежурит в выходные? Нет, нет, ничего особенного. Я просто хотел узнать, не забыли ли про нее. — Доктор откинулся на стуле, прикрыл трубку рукой и сказал Лори: — Она проверяет, так что ты можешь на минутку расслабиться и дать мне... Да, Дорис... Да?.. Вы уверены?.. Да, я помню... — Он внимательно посмотрел на Лори. — Хорошо, нет проблем. Спасибо. Увидимся позже.
— Ее нет, не так ли? — спросила Лори, когда доктор Прайс повесил трубку.
Он вздохнул.
— Лори, дорогая, эта медсестра, которую ты видела... мертвой, ушла в отпуск на прошлой неделе, в четверг. Ее не будет три недели. Дорис сказала, что это было запланировано еще две недели назад. Нам сейчас приходится брать в штат новых сотрудников, так как многие медсестры уходят летом в отпуска. Как и твоя медсестра Уилтон.
У Лори екнула сердце. Значит, доктор Прайс тоже ей не поверил. Никто не верит. Она нервно заерзала на стуле, не зная, что еще сказать. А может, он вообще думает, что она сошла с ума?
— Что тебя волнует, Лори? Я могу тебе чем-то помочь? Скажи мне, — проговорил Рэй Прайс, пристально глядя на нее.
— Я, я... Это касается не только медсестры Уилтон. — Она была расстроена и пришла в замешательство, но решила, что должна рассказать и все остальное. Теперь ей уже нечего терять. — В госпитале лежал маленький мальчик. Я видела его в детском отделении. Мне кажется, с ним плохо обращаются дома. Только сейчас его там нет. Я поехала к нему домой, а в этот момент его как раз увозили мужчина и женщина. Он выглядел очень печально, будто совсем не хотел уезжать.
Рэй Прайс прищурился. Было похоже, что он обеспокоился и, возможно, смутился, как и она.
— Если я тебя правильно понимаю, ты говоришь, что ребенок тоже пропал? — спросил доктор.
— Нет, не пропал. Не исчез, как тело. О, даже не знаю, как вам объяснить. Медсестра исчезла, а мальчика увезли. Понимаю, все, что я говорю, звучит безумно, но я не могу не беспокоиться из-за...
— Беспокойство, — произнес, кивая, доктор Прайс. — Боюсь, это именно то, что тебе мешает. Ты слишком много беспокоишься. Может, я могу облегчить твою душу? Как зовут ребенка? И почему он лежал в госпитале?
— Его зовут Тоби Диан. У него была пневмония. Он живет на улице Страха. Ему три года, он плакал все время, пока находился в госпитале. Я знаю, ему угрожает опасность.
— О, Лори, многие дети плачут, когда болеют, и тем более если находятся вдали от дома, напуганы. То, что я тебе сейчас скажу, успокоит тебя. Все дети, проживающие в Шэдисайде, после выписки из госпиталя назначаются на плановый осмотр к лечащему врачу. — Он подвинул стул, затем внимательно посмотрел на нее. — Тоби Диан, говоришь? Так его зовут? Когда приеду на работу, проверю, на какой день ему назначен осмотр. Посмотрю его карту.
— Его карты тоже нет, — робко проговорила Лори. — Все записи про него исчезли.
— Люди... записи... Кажется, все исчезает! — Легкая улыбка пробежала по лицу доктора. — Лори, думаю, ты, как никто другой, нуждаешься в отдыхе. Что скажешь?
— Вы же не хотите меня уволить? — воскликнула она. — Я имею в виду, вы же не собираетесь попросить меня покинуть госпиталь?
— Нет, если ты не хочешь уходить, то, конечно же, нет. Это твое дело. Если считаешь, что это не слишком большая для тебя нагрузка, то, пожалуйста, оставайся и продолжай нам помогать.
— Мне там очень нравится. И мне не нужен никакой отпуск. Пожалуйста, разрешите мне остаться, только... — Она запнулась, обдумывая, подходящее ли время выбрала для просьбы. Хотя почему бы и нет? Он единственный человек, способный ей помочь. — Только меня запихнули в рентгенологию. Вы не могли бы перевести меня обратно в детское отделение? Я больше нужна детям, и знаю, что могу хорошо работать. Вы можете согласовать этот вопрос с заведующей отделением медсестер?
Доктор Прайс прикусил губу. Затем медленно встал.
— Хорошо. Посмотрим. Я сегодня же поговорю с медсестрой Шнайдер. Тебя не будет до понедельника, так? В любом случае ни о чем не беспокойся. — Он подошел к Лори и потрепал ее по плечу. — Дорогая, я знаю, всему есть объяснение, и обязательно выясню, что произошло на самом деле и так тебя расстроило. — От его доброй улыбки ей стало легче, она вздохнула с облегчением. — Обещаю, что поручу кому-нибудь заняться вопросами этого мальчика, а потом постараюсь помочь тебе с переводом в детское отделение. Это поможет тебе почувствовать себя лучше?
— Намного лучше! — обрадовалась Лори.
По крайней мере доктор Прайс пытается что-то сделать. Она была рада, что приехала к нему. Он покрутил ее стул и еще раз улыбнулся ей.
— А сейчас мне уже надо бежать, но я рад, что у нас состоялся этот разговор, хоть он и был очень запутанный. Мы еще побеседуем, обещаю. И не стесняйся обращаться ко мне, если возникнут проблемы. Ты знаешь, здесь тебе всегда рады, и двери моего дома для тебя постоянно открыты. — Послышался стук в дверь. — Думаю, это Энди. Надеюсь, скоро увидимся, дорогая. Запомни: больше никаких переживаний! — И, проходя мимо Энди, сказал: — Мы только что закончили наши дела. До свидания, удачи вам обоим!
Лори вздохнула. Мучившие ее проблемы еще не были решены до конца, но все же ей стало легче.
— Так о чем вы беседовали? — поинтересовался Энди, подходя к ней.
— Про то, о чем я тебе вчера говорила. О моем отчете для следующего семестра. — Лори почувствовала легкое смущение. Мог Энди подслушать их разговор?
Он протянул к ней руки.
— А как насчет дополнительного отчета для меня? — обнял ее за талию и наклонился, чтобы поцеловать.
— Энди, не сейчас! — Она отвернулась и выскользнула из его объятий. — Я не в настроении, правда.
— Почему нет? — удивился Энди. — Почему в последнее время ты меня отталкиваешь? — Он улыбнулся милой улыбкой, которую Лори находила очень привлекательной. Она вообще считала, что он обладает необычным обаянием.
— Мне надо идти, — сказала девушка. — Я встречаюсь со Скай. Увидимся вечером, ладно?
Он сжал кулаки и помрачнел.
— Послушай, если ты с кем-то встречаешься, так прямо и скажи. Я имею право знать правду. Если у тебя появился другой парень, то я хочу об этом знать. Это кто-то из школы?
— Говорю тебе, я встречаюсь со Скай, — повторила Лори, уставшая от его ревности.
— А может, это кто-то из госпиталя? Кто-то из смазливых практикантов, о которых ты мне говорила?
У Лори не было больше сил терпеть все это. Она чуть не взорвалась он гнева.
— Когда я тебе такое говорила? Я устала от твоих подозрений. И по горло сыта твоей ревностью. У меня целая жизнь впереди, и я не собираюсь провести ее на одном месте. Во всяком случае, пока не собираюсь.
— Думаю, на вечер у тебя более интересные планы, чем встреча со мной?
— На данный момент да, — сквозь зубы процедила Лори.
— Итак, на вечер у тебя назначено свидание? Поэтому ты ссоришься, чтобы отделаться от меня?
— Я ссорюсь? Энди, все, чего я хочу, это провести какое-то время в одиночестве, без твоего контроля. Ты действительно не знаешь меры. — Она вылетела из библиотеки в ярости.
— Лори! — крикнул Энди, выбегая за ней.
— Нет, просто оставь меня в покое, надолго, навсегда!
Она соскочила с крыльца, запрыгнула в машину и с ревом мотора умчалась, оставив Энди в дверях. Ей не хотелось, чтобы все вышло именно так, но уж слишком часто и навязчиво он давил на нее.
По дороге Лори немного успокоилась. Нет сомнений, Энди скоро позвонит, чтобы извиниться, а она придумает какой-нибудь способ все уладить. Они были несправедливы друг к другу, и он должен это понять. Почему люди не могут мирно разойтись, не причиняя друг другу боли? Должен же быть какой-нибудь выход. Ладно, с этим можно разобраться позже. Впереди длинная субботняя ночь.
Лори въехала на парковку перед книжным магазином. Скай была уже там и просматривала журналы. Они помахали друг другу, пока Лори вылезала из своего «БМВ». Она выпрямилась и посмотрела на серое унылое небо. Прекрасно, оно такое же, как у нее настроение. И вдруг увидела что-то, что заставило екнуть ее сердце. Неподалеку от «БМВ» миссис Диан открывала свою машину. Рядом с ней стоял Тоби и сжимал медвежонка, которого Лори ему подарила. Он вернулся! И выглядит намного лучше, чем вчера, когда его увозила та странная пара.
Лори была удивлена и взволнована.
— Тоби! — крикнула она и помахала ему рукой.
— Лори! — взволнованно отозвался он.
Она направилась к нему. Мальчик попытался шагнуть ей навстречу, но миссис Диан схватила его за руку и оттащила назад. Затем быстро открыла дверцу машины, практически швырнула его внутрь и моментально села за руль. Когда они отъезжали, Лори увидела, что Тоби отчаянно вертится на сиденье, пытаясь посмотреть на нее через заднее окно.