Разница в употреблении прошедшего несовершенного времени и простого прошедшего(совершенного) времени

Прошедшее несовершенное время

а) прошедшее время безотносительно начала и конца действия (как что-либо происходило?)

Entonces llovía mucho. – Тогда шел сильный дождь.

б) длящееся действие или состояние, происшествие (что было?)

Sabía de su suerte. – Я знал о его удаче.

В) привычные, регулярные действия

Los domingos ibana la iglesia. – По воскресеньям они ходили в церковь.

Г) параллельно развивающиеся действия

Mientras cantaban salían.

Пока они пели, они вышли.

Простое прошедшее (совершенное) время

а) законченное прошедшее время (что случилось?)

Llovió mucho aquel año. – В том году шли сильные дожди.

б) закончившееся действие или событие (что произошло затем?)

Supe de su suerte. – Я узнал о его удаче.

В) однократные действия

El domingo se fuerona la iglesia.

В воскресенье они сходили в церковь.

Г) действия, следующие одно

За другим

Cantaron ysalieron.

Они спели и затем вышли.

Внимание! Для запоминания: некоторые глаголы имеют разные значения в прошедшем несовершенном времени и простом прошедшем (совершенном) времени:

sabía – я знал

supe – я узнал

tenía – я имел

tuve – я получил

conocía – я знал

conocí – я познакомился

iba – я шел

fui – я сходил

Упражнение 1

Прошедшее несовершенное время или простое прошедшее (совершенное)?

1.Normalmente (nosotros, comer) ... paella los domingos, pero aquel domingo (nosotros, tomar) ... un cocido madrileño.

2.Mientras (ellos, cenar) ... (mirar) ... la tele.

3.Mientras (yo, cocinar) ... (ella, arreglar) ... las camas.

4.Antes (él, fumar) ... más que ahora.

5.Cuando (yo, llegar) ... a casa, la puerta (estar) ... cerrada.

6.(ella, llegar) ... larde, cuando la (esperar) ... Juan.

7.Todos los domingos (ellos, irse) ... al teatro, pero aquel domingo (ellos, irse) ... al cine.

8.Todas las Navidades mi madre (hacer)... churros, la pasada Navidad (hacer) ... un pastel.

Выделение существительного местоимением

То, что в испанском языке при местоимениях встречается конструкция «масло масляное», мы уже видели в Уроке 10.

Подчеркиваемое смысловым ударением имя существительное выделяется местоимением:

A los chicos les gusta el deporte. – Молодым (им) нравится спорт.

El café Triana loconozco. – Кафе «Триана» я (его) знаю.

Вне зависимости от положениядо или после глагола, дополнение в разговорной речивыделяется

местоимением:

¿Leconoces a mi padre? – Ты знаешь моего папу?

Le preguntamos a José. – Мы спрашиваем Хосе.

Упражнение 2

Дополните выделенные курсивом имена существительные местоимениями:

1.La. puerta ... he abierto yo.

2. Anoche ... encontramos a Paco y Juana en un bar.

3.Estos libros ... quería regalar a mi marido.

4.... he encontrado a Carlos muy contento.

5.Este abrigo me ... compré hace dos semanas.

Упражнение 3

Перепишите предложения и вставьте там, где надо, местоимения:

1.Este coche compró hace dos años.

2.¡Qué hambre tenemos!

3.Preguntaremos a María si nos hace una paella.

4.Este libro debes comprar de todos modos.

me gusta – me gustan

В конструкциях

me gusta el deporte – мне нравится спорт

les encantan las flores – им нравятся цветы

дополнение стоит перед, а подлежащее–после глагола.

Глагол, однако, согласуется – как всегда – с подлежащим в числе. Так же, как и в русском языке.

Упражнение 4

те gusta или те gustan?

A mí me ... jugar al fútbol, pero a Juanita le ... el alpinismo y la natación.

A mí me ... los churros, pero a mi madre le ... más los pasteles.

A mí me ... la música clásica, pero a mi hermano le ... el folklore.

muy/ mucho

Наречие mucho употребляется перед именами существительными и после глаголов. Оно согласуется в роде и числе с именем существительным:

Me gusta mucho el deporte. – Мне очень нравится спорт.

Hay muchasflores por aquí. – Здесь много цветов.

Наречие muy употребляется перед именами прилагательными или наречиями:

Está muy bien. – Это очень ему идет.

Llegaron muy sedientos. – Они прибыли, испытывая сильную жажду

Упражнение 5

Muy, mucho, muchos, mucha или muchas?

No me gusta ... trabajar en esa oficina, porque pasan ... coches y ... gente por allí, el aire está ... sucio. Además tengo que escribir ... Antes me gustaba ..., había ... árboles y el aire estaba... limpio, todos estábamos... contentos, nos quedábamos más tiempo en la oficina.

Jugar

Обратите внимание, что глагол играть переводится по-разному в зависимости от контекста:

jugar а + артикль + имя существительное = играть во что-либо

jugar al tenis– играть в теннис

jugar a los naipes– играть в карты

но: tocar la guitarra– играть на гитаре

tocar el acordeón– играть на аккордеоне

Испанско-русский словарь

abrigom пальто

acordeón m аккордеон

aire m воздух

árbolm дерево

¡bravo!браво!

campo m de fútbol футбольное поле

¡caramba!Черт возьми!

churrom чурро (крендельки, поджариваемые в масле)

¿de acuerdo? договорились?

deporte m спорт

domingo m воскресенье

encantar a alguien нравиться кому-либо

entrada f входной билет

equipo m команда

esquí m лыжи

estadio m стадион

fanático, -a de alguna cosaпоклонник, поклонница чего-либо

footing m бег трусцой

fumarкурить

fútbol m футбол

hockey m хоккей

internacional международный

latinoamericano, -алатиноамериканский

limpio, -а чистый, аккуратный

nacionalнациональный

naipe m игровые карты

natación f плавание

palabra f слово

partido m de fútbolфутбольный матч

pastel m пирог, пирожное, кекс

por ejemplo например

practicar заниматься (чем-либо)

realmenteдействительно

sábado m суббота

sedientoиспытывающий жажду

ser aficionado, -a a alguna cosaувлекаться чем-либо

siempreвсегда

sucio, -а грязный

sudoroso, -а вспотевший

taquilla f касса

técnica f техника

tenis m теннис

vendedor m продавец

¡viva! Да здравствует!

Los días de la semana – Дни недели

lunes m понедельник

martesm вторник

miércoles m среда

jueves m четверг

viernes m пятница

sábado m суббота

domingom воскресенье

Наши рекомендации