Сценарий музыкального вечера для женщин, посвященного Международному женскому дню

Цель:формирование уважительного отношения к семейным ценностям, осмысление важности и значимости роли матери в жизни каждого человека.

Действующие персонажи: итальянец, переводчик, ведущие 1 и 2.

Ход проведения

(Зал празднично украшен, на стене висят поздравления с Международным женским днем, стенд с детскими фотографиями присутствующих женщин).

Ведущий 1: Спешит 8-е Марта к нам.

Пора поздравить милых дам!

Мы крепко их обнять хотим

И посвящаем шлягер им!

(Звучит музыкальное поздравление).

Ведущий 1:Вы все сегодня так прекрасны,

Так обаятельны, нежны!

Посмотришь – сразу станет ясно:

Вокруг дыхание весны!

Ведущий 2: И находясь всегда в работе

Среди житейских передряг,

Вы ярче прежнего цветете,

Как будто рядом добрый маг.

Ведущий 1:Который подарил вам чудо

Быть молодыми, жить любя,

А стирку, кухню и посуду

Взял, безусловно, на себя!

Ведущий 2:Так будьте счастливы, здоровы,

За все беритесь горячо,

А мы подставить вам готовы

Свое надежное плечо.

Ведущий 1:Желаем вам в делах удачи,

Любви красивой и большой!

Вы улыбаетесь, а значит,

Все в жизни будет хорошо!

(Звучит музыкальное произведение).

Ведущий 2:А сейчас давайте проведем небольшую анкету. Поскольку мы отмечаем 8-е Марта, то и вопросов у нас тоже восемь.

Ведущий 1 (зачитывает вопросы разным женщинам):

1. Ваш девиз в отношениях с мужчиной?

2. Какой недостаток Вы прощаете мужчинам?

3. С какой сказочной героиней Вы можете себя сравнить и почему?

4. Что Вам снится весной?

5. А если б снова все начать, кого б Вы стали выбирать?

6. Опишите свою жизнь строчкой из песни.

7. Расшифруйте по первым буквам слово МУЖ.

8. А все-таки, что такое любовь?

(Вручаются призы за самую лирическую анкету, за самую остроумную анкету и за лучший ответ на каждый вопрос).

Ведущий 1:А сейчас, дорогие женщины, давайте проверим вашу эрудицию! Предлагаю провести небольшую викторину. В ней тоже восемь вопросов. Победителей, вернее, победительниц, ожидают призы. За правильные ответы будут вручаться фишки, но если правильно ответит мужчина, то он должен подарить свою фишку любой из присутствующих здесь дам.

1. В какой частушке упоминаются и женщины, и цифра восемь? (Восемь девок, один я. Куда девки, туда я!).

2. Какой алкогольный напиток напоминает своим названием о женском празднике? (Мартини).

3. Вспомните фильмы со словом «женщина». («Странная женщина», «Сладкая женщина», «Любимая женщина механика Гаврилова», «Женщина в подарок» и т. д.).

4. А какие названия кинофильмов состоят из одних прилагательных в адрес женщины? («Самая обаятельная и привлекательная», «Единственная» и т. д.).

5. В каких песнях упоминаются женские имена? («Лиза! Не уезжай!», «Ах, Таня, Таня, Танечка!», «У самовара я и моя Маша», «Алло, алло, Алена!» и т.д.).

6. Какие вина названы женскими именами? («Лидия», «Изабелла», «Дуняша» и т. д.).

7. Какие растения напоминают о женских именах? (Роза, лилия, анютины глазки, маргаритка, Иван да Марья и т. д.).

8.В названии каких кинофильмов есть женские имена? («Машенька», «Анна Каренина», «Валентин и Валентина», «Женя, Женечка и катюша», «Серафим и Серафима» и т. д.).

Ведущий 2: Итак, звание «Василиса Премудрая» заслужила ______

(Вручается приз за наибольшее количество фишек и Диплом: «Василисе Премудрой от восхищенных мужчин»).

А сейчас объявляется музыкальная пауза, во время которой жюри из мужчин, наиболее компетентных в этом вопросе, выберет «Елену Прекрасную».

(Мужчины подходят к стенду с детскими фотографиями женщин).

Ведущий 1:Итак, звание «Елена Прекрасная» заслужила фотография ... Просим оригинал подойти для вручения приза!

(Победительнице вручается приз и диплом: «Елене Прекрасной от восхищенных мужчин». Звучит музыкальное поздравление.).

Ведущий 2:А сейчас мы попросим подойти сюда женщин, которые сшили сегодняшний наряд своими руками. Пройдитесь, пожалуйста, перед нами, чтобы мы могли оценить ваше искусство!

Ведущий 1:Итак, звание «Марья Искусница» и наш главный приз заслужила _______. (Остальные участницы этого конкурса получают шоколадку «Восторг»). Однако хочу предупредить наших милых дам: если услышите крик моды, сразу не отзывайтесь – а вдруг это не Вас!

(Звучит музыкальное поздравление).

Ведущий 2:А сейчас самые сообразительные женщины получат от нас подарочки на память! Вам нужно только угадать, что находится в пакете. Будьте внимательны, милые дамы!

Оно бывает жидким и твердым. Различного цвета и формы. Имеет некоторое отношение к футболу, опере и телесериалам. (Мыло – «Судью на мыло!», «мыльная опера»).

Этот подарок имеет отношение к песне «Ешь кокосы, жуй бананы», но съедобен только по названию. (Крем «Кокосовый»).

В названии форма заложена, и форму заполнить положено! (Кружка).

Ведущий 1:Душа поёт, и разговор

Опять продолжит сводный хор:

(Исполняется песня на мотив «Если Вы, нахмурясь, выйдете из дома…»).

Если вы, нахмурясь, выйдете из дома,

Вспомните, что нынче праздничный денек!

Что готов поздравить вас любой знакомый

Или даже незнакомый встречный паренек!

И улыбка без сомненья

Вдруг коснется ваших глаз,

И хорошее настроение

Не покинет больше вас!

Нас в отделе вместе свел счастливый случай!

Наших милых женщин любим мы не зря!

Нежных, добрых, скромных, в общем – самых лучших!

Больше наших слов об этом взгляды говорят!

И мужское восхищенье

Вдруг коснется ваших глаз,

И хорошее настроение

Не покинет больше вас!

Если захотелось чаю спозаранку

Или пообедать время подошло,

Доставайте эту скатерть-самобранку!

Здесь, в подарке нашем, их немалое число!

Аппетит ваш, без сомненья,

Разыграется тотчас,

И хорошее настроение

Не покинет больше вас!

Ведущий 1:Сегодня Ваш праздник, милые женщины, а праздники не обходятся без гостей и подарков. И первыми, кто услышал о клубе «Мудрость» и таких замечательных женщинах, были гости из солнечной Италии, встречаем их громкими аплодисментами!

Итальянец: Бон джорно, синьоры и синьориты!

Переводчик: Здравствуйте, Дамы и господа!

Итальянец: Куоре цветуто, обниманто, целованто, аутури женщинанто клубанто «Мудрость».

Переводчик: От всей души поздравляю женщин

Итальянец: А сите нахаляву, пьяно дормоеду тутто, серенадо исполнято.

Переводчик:Уважаемые гости! Мы сейчас исполним для вас серенаду.

(Звучит музыкальное произведение).

Ведущий 1:Вы все сегодня так прекрасны,

Так обаятельны, нежны!

Посмотришь – сразу станет ясно:

Вокруг дыхание весны!

Ведущий 2:На этой непростой работе,

Среди компьютеров, бумаг

Вы ярче прежнего цветете,

Как будто рядом добрый маг,

Ведущий 1:Который подарил вам чудо

Быть молодыми, жить любя,

А стирку, кухню и посуду

Взял, безусловно, на себя!

Ведущий 2:Так будьте счастливы, здоровы,

За все беритесь горячо,

А мы подставить вам готовы

Свое надежное плечо.

Ведущий 1:Желаем вам в делах удачи,

Любви красивой и большой!

Вы улыбаетесь, а значит,

Все в жизни будет хорошо!

Ведущий 2: От всей души мы пожелаем,

Пусть дети вас не огорчают,

Прекрасны будут, как цветы!

Десятки в школе получают

И воплощают все мечты.

Ведущий 1:Пусть будет муж и милым другом,

И верным спутником для Вас!

Чтобы гордились Вы супругом,

И чтоб огонь в душе не гас!

Чтобы придя домой с работы,

Имели силы пошутить,

Чтоб вас не старили заботы,

Чтоб не устали вы любить!

Ведущий 2: И в этот светлый день весенний

Мы от души желаем вам

Всегда быть в форме, в настроении

И не вести подсчет годам!

Ведущий 1:До свидания! До новых встреч!

«С минувшим днем перекликаясь»

Сценарий вечера-чествования пожилых людей академии,

Наши рекомендации