Лекция 10. морфологические средства языка
1. Ошибки, связанные с употреблением имен существительных.
2. Ошибки, связанные с употреблением глагольных форм.
3. Ошибки, связанные с употреблением имен прилагательных.
4. Ошибки, связанные с употреблением числительных, местоимений.
Ошибки, связанные с употреблением имен существительных. Морфология – раздел грамматики изучающий грамматические свойства слов, т. е. грамматические значения средства выражения грамматических значений, грамматические категории.
Морфология нормы – правила использования морфологических форм разных частей речи.
Особенности русского языка заключаются в том, что средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. При этом варианты могут различаться оттенками значений, стилистической окраской, сферой употребления, соответствовать норме литературного языка или нарушать её.
Самую большую группу составляют варианты, использования которые ограниченно функциональным стилем или жанром речи.
В разговорной речи нередко встречаются формы родительного падежа множественного числа апельсин, помидор, вместо апельсинов, помидоров; у ней, от ней, вместо у нее, от неё. Употребление таких форм в официальной письменной и устной речи считается нарушением морфологической норы.
1.Существительные, заканчивающие свою основу звуками -ин- в родительном падеже имеют нулевое окончание, это:
а) слова, обозначающие принадлежность к той или иной нации, например: грузин, абазин;
б) отношение к определенной территории, например: южан, северян, волжан
Есть слова, которые нельзя подвести под то или иное классифицированное определение, например: валенок, сапог, чулок, пагон, партизан, солдат, вафель, качерг, мокорон, простынь, блюдец, полотенец, жабер.
Но: носков, калмыков, киргизов, монголов, таджиков, апельсинов, мандаринов, помидоров, килограммов, гектаров, граблей, яслей, свечей, консервов, прогонов, финансов, будней, греков, гуцулов, курдов, эскимосов.
В предложном падеже требуют запоминания следующие случаи: многие слова мужского рода, 2 склонения, имеющие значения «неодушевленности» получают окончание у вместо распространенного е в предложном падеже единственного числа. Если предлог в или на указывает на место, время, образ действия, например: в услугу, в снегу, в лесу, в носу, на спирту, в спирту. Однако предложный падеж может выражаться и вариативно. Например: в цехе – в цеху, отпуске – отпуску, на ветре – на ветру. В деловой научной речи окончание е, а в разговорной у.
В творительном падеже: дверьми (разг.) – дверями (лит.), лошадьми (разг.) – лошадьми (лит).
Можно отметить и «застывшие формы»: лечь костьми, гордиться своими сынами и дочерьми.
2. Существительные, употребляемые только во множественном числе: каникул, горелок, крестин, потемок, сумерек.
Именительный падеж.
При выборе окончания –а (я) или –ы (и)следует обратить внимание на то, что многие слова имеют нормативные формы:
-а (-я-) – бега, доктора, корма, купала, кучера, сторожа, терема;
-ы (-и-) – аптекари, библиотекари, выборы, выпуски, консулы, тракторы, фельдшер.
Иногда окончания указывают на смысловые различия:
- кондукторы – приспособления в технике;
- кондуктора – работники транспорта.
Слово бухгалтер в именительном падеже, множественного числа имеет только форму с окончанием – ы. Бухгалтеры!
Употребление форм числа.Вещественные существительные сахар, топливо масло, нефть, мрамор употребляются в форме единственного числа: сахара, топлива, масла, нефти, соли, мрамора. Эти формы имеют стилистический оттенок профессионального употребления. В некоторых случаях одна из форм нарушает норму литературного языка неправильно, туфля, а туфля с ударением на первом слоге правильно.
Категория рода: В русском языке немало слов мужского и женского рода для обозначения людей по их должности, профессии. При существительных, обозначающих занимаемую должность, профессию, чин, звание возникающие в речи затруднения объясняются особенностями этой группы слов. Каковы они?
Во-первых, в русском языке существуют названия мужского рода и отсутствуют к ним параллели женского рода или (значительно реже) существуют только названия женского рода. Например: ректор, бизнесмен, финансист, парламентер, прачка, няня, модистка, маникюрша, повитуха, бесприданница, кружевница, швея мотористка, президент, посол, кандидат наук, дипломат.
Во-вторых, существуют названия, как мужского рода, так и женского оба они нейтральны. Например: спортсмен – спортсменка, поэт – поэтесса.
В-третьих, образованы обе формы и мужского и женского рода, но слова женского рода отличаются значением или стилистической окраской.
Так, слова профессорша, докторша, имеют значение – «жена профессора», «жена доктора» и разговорный оттенок, а как названия должности становятся просторечными. Родовые параллели кассирша, сторожиха, бухгалтерша, контролерша, лаборантка, вахтерша, билетерша, квалифицируются как разговорные, а врачиха как просторечная.
Затруднения возникают в том случае, когда необходимо подчеркнуть, что речь идет о женщине, а нейтральная параллель женского рода в языке отсутствует. Такие случаи все увеличиваются. По свидетельству ученых, число наименований, не имеющих женской родовой параллели, с каждым годом увеличивается, например: космофизик, телекомментатор, телерепортер, бионик, кибернетик и др., в то время как эту должность может занимать женщина.
Какой же выход находит говорящие и пишущие? Как отвечают лингвисты, не только в устной речи, но и в газетных текстах, в деловой переписке все чаще и чаше используется синтаксическое указание на лица. Иногда при существительных мужского рода глагол в прошедшем времени имеет форму женского рода. Например: Врач пришла, филолог сказала, бригадир находилась, мне посоветовала наш библиограф. Такие конструкции в настоящее время считается допустимыми, не нарушающими норму литературного языка. Употребление существительных мужского рода не имеющих словообразовательной параллели женского рада как наименование женщине, предлог тому что усилились колебания в формах согласования. Стали возможными такие варианты: молодой физик Яковлева – молодая физик Яковлева.
В частотно-стилистическом словаре вариантов «грамматическая правильность русской речи» относительно такого употребления определений сказано: «В письменной строго-официальной или нейтральной деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного: выдающийся математик Софья Ковалевская; новый премьер- министрИндии Индира Ганди.
Наиболее часты грамматические ошибки связаны с употреблением рода имен существительных. Можно услышать неправильные словосочетания: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, но ведь существительное рельса, шампунь – мужского рода, (лит.в) сред. род. – разг., мозоль – женского рода, манжета – женского рода, сандалия женского рода, занавес – мужского рода, туфля – женского рода, бандероль – женского рода, балерина – солист балета, танцовщик, артист балета, машинистка - женского рода – переписчик на машинке.
Нарушение грамматической нормы связанно с употреблением в речи предлогов. Предлоги из-за и благодаря.
Предлог благодарясохраняет своё первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить. Употребляются для указания причины, вызывающей желательный результат: благодаря помощи товарищей, благодаря правильному лечению. При резком противоречии между исходным лексическим значением предлога благодаря и указанием отрицательной причины, употребление этого предлога не желательно: не пришел на работу благодаря болезни, в данном случае правильно – из-за болезни.
Предлоги благодаря, вопреки, согласно, навстречу по современным нормам употребляется только с дательным падежом.
Ошибки, связанные с употреблением глагольных форм.
Недостаточные глаголы: победить, убедить, очутиться, чудить. Имеют недостаточно структурных признаков для образования глаголов 1 лица, единственного числа. В связи с этим, данная форма образуется через описательные выражения: я смогу победить, я могу очутиться, я тебя убедила и т. д. Изобилующие глаголы: двигает – движет, полоскает – полощет, махает – машет, колыхает – колышет и др.
Глаголы кушать и есть являются примером сложности стилистической системы русского языка. Глагол кушать не употребляется ни в первом, ни в третьем лице, возможно только повелительное наклонение типа «Кушать подано», «Кушайте на здоровье».Этот глагол возможен в обращении к детям как выражение нежности и ласки.
Первая форма – разговорная, а вторая – литературная. Лаг – лож. Корень лож без приставки не употребляется: одолжи, вместо займи денег.
Сохнул промокнувший; нормой является выпадение суффикса ну во всех формах прошедшего времени приставочных глаголов, промокнуть – промок, промокший.
Деепричастие совершенного вида сосновой на гласный звук могут употребляться в двух формах: с суффиксом в, и с суффиксом вши (например: послушавши, недоглядевши).
Формам на вши присущ просторечный характер, формы на общеупотребительны: видел – общеупотребит. лит. в-т.; видал – разговорный; уведоми, закупори – разгов. в. т.; уведомь, закупорь – книж. в. т.
Ошибки, связанные с употреблением имен прилагательных. Именно краткие формы превосходной и сравнительной степени прилагательных наиболее «уязвимы» и являются «напряженными» точками в орфоэпии.
Речевые ошибки.
а) Девушка была высокая, красивая и весела. В одном роду употреблены полная и краткие формы.
б) Мой брат более старше меня, учится он хорошо. Более старше – выражение, представляющее собой соединение в одной конструкции простой и сложной форм сравнительной степени. Нужно сказать: Мой брат старше меня. Хорошее меня. От слов хороший, плохой образуются супплетивные формы степеней – лучше, хуже. Он более способный и умнее меня.
- В качестве однородных членов предложения нельзя употреблять простые и сложные формы степеней сравнения. Следовало сказать: Брат способней и умней меня.
- Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску: Лекция интересна и поучительна.
- Краткие прилагательные звучат в тексте более категорично, выражают обычно активный и конкретныйпризнак: Мысли ясны, девочка красива.
- Полные формы прилагательных употребляются обычной в разговорной речи: Лекция интересная и поучительная.
- Полная форма указывает на постоянный признак, краткая – на временный: Девочка красивая (вообще) девочка красива (в данный момент).
- Полные и краткие формы прилагательных могут составлять семантические варианты, т.е. иметь разные лексические значения: мальчик глухой – мальчик глух (к просьбам).
При образовании кратких форм прилагательных с безударными – енный (естественный, торжественный) наблюдаются колебания. Искусственный – искусствен, искусственен; торжественный – торжествен, торжественен.
В настоящее время эти варианты равноправны, они закрепились во всех стилях. Но более употребительными является усеченная форма (на ен). Притяжательные и относительные прилагательные в речи могут заменяться синонимическими формами косвенных падежей имен существительных: мамина книга – книга мамы, каменная стена – стена из камня. Но в ряде случаев такие сочетания различаются по значению: походка старика – стариковская походка (переносное значение), роспись стены – стенная роспись (терминологическое значение).