Жена его будет носить дрова».

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ(1) Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул.

مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ(2) Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел.

سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ(3) Он попадет в пламенный Огонь.

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ(4) Жена его будет носить дрова,

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ(5) а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.

Аль-Бухари сообщил от ибн 'Аббаса,

что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) вышел на равнину аль-Батхаа, поднялся на холм и прокричал: «О люди! Немедленно идите сюда!». Курейшиты собрались вокруг него, и он спросил их: «Если бы я всем вам сказал, что враг собирается атаковать вас утром, или вечером, вы все поверили бы мне?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Поистине, я увещеватель, посланный к вам перед наступлением суровых мучений».

И Абу Лахаб сказал: «Ты что для этого собрал нас всех? Пропади ты пропадом».

И тогда Аллах ниспослал: ﴿ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ﴾

«Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул» и до конца суры.

В другой передаче утверждается, что он стоял, тряся руками, и сказал: «Да чтоб ты сдох

до конца этого дня! Ты что, из-за этого нас всех сейчас собрал?». Тогда Аллах ниспослал:

﴿ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ﴾ «Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул»

Первая часть - это мольба против него, а вторая - сведения о нем.

Абу Лахаб был одним из дядей Посланника Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует). Его настоящее имя 'Абд аль-'Узза ибн 'Абд аль-Мутталиб.

Он часто причинял вред Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),

он ненавидел его и презренно относился к нему и к его религии.

Имам Ахмад передал от Абу аз-Зинада, что человек по имени Раби'а ибн Аббад из племени ад-Диль, который был из людей эпохи невежества и потом принял ислам, сказал ему:

«Я видел Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) во времена (моего) невежества на рынке Зу аль-Маджаз и он говорил: «О люди! Скажите, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и тогда вы преуспеете». Вокруг него собрался народ. А стоявший позади него мужчина с румяным лицом и с двумя косичками сказал: «Он лжец!». Этот человек преследовал Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), куда бы он ни пошел. Я спросил, кто это, и мне сказали, что это его дядя - Абу Лахаб».

Мухаммад ибн Исхак передал слова Раби'а ибн 'Аббада:

«Я был с отцом и видел, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ходил по разным племенам и говорил: "О такое-то племя! Поистине, я - Посланник Аллаха и повелеваю вам, поклонятся Аллаху и не придавать Ему сотоварищей.

Поверьте мне и защищайте меня, пока я не исполню миссию, возложенную на меня Аллахом". Все время за ним следовал один мужчина, румянолицый с шевелюрой, который вслед за Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) говорил им: "О такое-то племя! Этот человек хочет, чтобы вы перестали поклоняться ал-Лату и аль-Уззе и общаться к вашим союзникам из джиннов. Он хочет чтобы, вы не впадали в нововведения

и заблуждение. Не слушайте его и не следуйте за ним". Тогда я спросил своего отца:

"Кто это?" Он сказал: "Это его дядя, Абу Лахаб"»[1]

﴿ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ ﴾ «Да отсохнут руки Абу Лахаба» означает, что он пропадёт

и сразу же в конце аята говорит: ﴿ وَتَبَّ﴾ «и пропал» - что указывает на то,

что между желанием и действием Аллаха нет преграды[2].

Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел».

Ибн 'Аббас прокомментировал: ﴿ وَمَا كَسَبَ ﴾ «И не приобрел»- сыновей.

Это значит, что они не помогут ему. Сообщается, что когда Посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) призывал народ к вере, Абу Лахаб говорил: «Даже если мой племянник говорит правду, я выкуплю себя от мучительных страданий

в Судный день своим богатством и детьми». И тогда Аллах ниспослал:

Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел».

Слов Аллаха:﴿ سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴾ «Он попадет в пламенный Огонь»

означают, что в Аду есть зловещее и пылающее пламя.

Жена его будет носить дрова».

Его жена, Уму-ль-Джамилюн, была знатной женщиной из племени курайш.

Ее имя было Аура` бинт Харби ибну Умаййа, и она была сестрой Абу Суфьяна.

Она помогала своему мужу в неверии и противодействии пророку, да благословит его Аллах и приветствует. В Судный день она будет в огне Геены помогать ему в его наказании,

и об этом Аллах сказал: ﴿ وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴾ «А его жена – носильщица дров».

«Жена его будет носить дрова» - т.е. она будет подносить дрова

и подбрасывать их своему мужу, чтобы усилить пламя, к чему она уже готова.

Наши рекомендации